① 适合二人(男)配音的经典英文电影片段
《勇闯夺命岛》澡堂对决片段、《闻香识女人》的最后,阿尔帕西诺会议厅激烈辩论片段
② 介绍适合配音的英语电影片段,7个人,大概10分钟。(最好是有消音版的)
摘要 您好,可以参考:《白雪公主和七个小矮人》,《七宝奇谋》,《功夫熊猫》系列,《玩具总动员》系列,《虫虫特工队》,《狮子王》。
③ 适合五至六个人配音的英文电影。
1、《小飞象》
《小飞象》由威尔弗雷德·杰克逊、Ben Sharpsteen、Samuel Armstrong、Norman Ferguson、Bill Roberts、Jack Kinney、John Elliotte执导,爱德华·布罗菲、维娜·费尔顿等参与配音的动画片,于1941年10月23日在美国首映 。
该片讲述了马戏团里的小象丹波因为长着一对超大号的耳朵而成为大家嘲笑的对象,在一群乌鸦的帮助下,丹波终于克服心理障碍用耳朵去飞行,成为人们心目中真正的明星的故事。
2、《冰雪奇缘》
《冰雪奇缘》由克里斯·巴克、珍妮弗·李执导,克里斯汀·贝尔、伊迪娜·门泽尔等参与主要配音。该片于2013年11月27日在美国上映。
该片改编自安徒生童话《白雪皇后》,讲述小国阿伦黛尔因一个魔咒永远地被冰天雪地覆盖,为了寻回夏天,安娜公主和山民克里斯托夫以及他的驯鹿搭档组队出发,展开一段拯救王国的历险。
3、《马达加斯加的企鹅》
《马达加斯加的企鹅》是Gary Trousdale、西蒙·J·史密斯执导的美国动画剧集,由汤姆·麦克格雷斯等配音。
讲述了当Alex、Marty、Gloria和Melman几个主角还在非洲悠闲度日,四只企鹅已经回到了纽约中央动物园,并在此地执掌管理大权。与此同时他们还要执行各种秘密任务,时不时地他们就要从动物园逃出来。
4、《神偷奶爸》
《神偷奶爸》由环球影业及Illumination娱乐公司制作,克里斯·雷诺德和皮埃尔·科芬执导,史蒂夫·卡瑞尔、杰森·赛格尔、拉塞尔·布兰德、朱莉·安德鲁斯等人配音的喜剧3D动画片,于2010年6月27日在美国上映。
该片讲述了主人公格鲁策划了一出完美的计划,图谋把月亮偷到手,却不料盗取月亮的收缩射线枪被新贼维克托抢走。为了夺回收缩射线枪,格鲁决定领养三位孤儿,利用她们进入维克托戒备森严的城堡兜售饼干的机会实施偷盗的故事。
5、《功夫熊猫》
《功夫熊猫》以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。
④ 求适合配音的英文电影片段!!
驯龙记(美国3d动画)动画电影吗发音都比较标准
17分55到19分55
这一段是主角们和龙的第一次训练,老头讲的比较多,比较搞笑的,也比较紧凑(我大学英语课就是用的这一段配音的)
⑤ 求适合配音的经典电影英文(或动画)片段!!
《冰河世纪1》,具体几分钟记不清了,就是曼尼,塞得,还有迪亚戈抱着孩子走,孩子一直哭,结果发现他是拉屎了那一段。
《马达加斯加1》几个动物给长颈鹿过生日那一段
这两个是我参加配音比赛获奖的片段,还不错,希望可以帮到你~~~
⑥ 求适合配音的英语电影片段(5分钟)
如果想配前人没配过的,最好的办法就是新片
比如:2011年新出的《汽车总动员2》《里约大冒险》《蓝精灵》《兰戈》等
楼上说的《穿靴子的猫》也是新片,前几届一定没有人配过
电影可以选有影响力的新片,比如《谍中谍4》《加勒比海盗4》《变形金刚3》《哈利·波特与死亡圣器》《暮光之城4》等
女声多的话还可以考虑今年奥斯卡提名热门影片《相助》
⑦ 有什么英语经典电影片段,适合5到6人表演(配音)
sound of music里面最适合五六个一起热闹地表演了
很多片段都可以
⑧ 求适合英语原声配音的电影(片段)
你可以去配一下美女与野兽啊,就是那个老头刚到城堡那一段,人物蛮多的,声音也比较个性。其实动画片都挺好的(声音比较特别,比较适合模仿)
⑨ 适合四个人配音的英文片段,2-3分钟。
功夫熊猫配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻译:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻译:阿波,你在上面干嘛呢?
阿宝:Nothing.
翻译:没干什么。
阿宝:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻译:猴子!螳螂!仙鹤!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻译:阿波,走吧,上班班要迟到了!
阿宝:Coming!
翻译:来了!
阿宝:Sorry, Dad.
翻译:对不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻译:“对不起”不能做出面条来。
阿宝爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻译:你在楼上干什么呢,稀里晔啦的。
阿宝:Nothing, I just had a crazy dream.
翻译:没什么,我做了个奇怪的梦。
阿宝爸爸:A bout what?
翻译:什么梦?
平先生:What were you dreaming about?
翻译:你梦到什么了?
阿宝:What was I?
翻译:梦到什么?
阿宝:I was dreaming about. . .
翻译:哦,我梦到了. . .
阿宝:. . .noodles.
翻译:. . .面条。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻译:面条?你真的梦到面条了?
阿宝:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻译:对,要不然我还能梦到什么?小心点力汤很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻译:噢,太好了。我儿子终于梦到面条了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻译:你不知道这一刻我等了多久。这是个征兆,阿波。
阿宝:A sign of what?
翻译:什么征兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻译:你, 很快就可以继承我的“秘方汤”的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻译:然后你就能实现你的命运接手这家餐馆了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻译:就像我从你爷爷那里接手,你爷爷从你老爷爷那里接手……你老爷爷又在麻将桌土从朋友那里接手。
阿宝:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻译:爸爸, 这不过是一个梦。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻译:不,这不是别的梦。我们是面条世家,血液里淌的都是肉汤。
阿宝:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻译:可是爸爸,你就没想过...做点别的吗?除了面条之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻译:确实,在我充满幻想的年轻时代,我曾想过离家出走,学做豆腐。
阿宝:Why didn't you?
翻译:你为什么没去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻译:因为这是个荒谬的梦。你能想象我做豆腐吗?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻译:不!每个大都有最适合他的位置。我的位置在这里,你的位置...
阿宝:I know, is here.
翻译:我知道,也在这里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻译:不,你应该到2、5、7和12号桌,微笑服务。
浣熊师傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻译:干得好,徒弟们,如果你们日的是想让我失望的话。
浣熊师傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻译:老虎,你要再凶狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊师傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻译:仙鹤,高度!毒蛇,变化,螳螂...
灵鹤:Master Shifu.
翻译:师傅。
浣熊师傅:What?!
翻译:什么事。
灵鹤:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻译:是乌龟大师,他要见你。
浣熊师傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻译:乌龟大师,您叫我来,出什么事了吗?
乌龟大师:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻译:难道非得出事,我才想见见老朋友鸠?
浣熊师傅:So, nothing's wrong?
翻译:这么说,没出什么事?
乌龟大师:Well, I didn't say that.
翻译:我也没那么说。
浣熊师傅:You were saying?
翻译:您是想说. . .
乌龟大师:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻译:我预见到. . .。泰狼将重出江湖。
浣熊师傅:That is impossible! He is in prison.
翻译:这不可能!他还在监狱里。
乌龟大师:Nothing is impossible。
翻译:没什么是不可能的。浣熊师傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻译:曾!飞到桃岗监狱让他们看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!
浣熊师傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻译:不让泰狼逃出监狱!
仙鹤:Yes, Master Shifu!
翻译:遵命!师傅!
乌龟大师:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻译:越想避开的事,常常越避不开!
浣熊师傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻译:我们得采取措施,不能让他横行山谷,四处寻仇。
浣熊师傅:He'll...
翻译:他会. . .他会. . .
乌龟大师:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻译:人心似水,我的朋友。动的时候,很难看得清。
乌龟大师:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻译:如果静下来. . .答案就变得清晰了。神龙卷。
乌龟大师:It is time.
翻译:是时候了。
乌龟大师:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻译:但是有谁?有谁能继承无上神功的秘籍?成为神龙武士呢?
乌龟大师:I don't know.
翻译:我不知道。
(9)适合配音的英文电影片段扩展阅读:
《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。
《功夫熊猫》和其他动画片不同的是,其观众有很多非家庭类观众,尤其在上映时夜场中表现得特别明显。影片的定义概念是“会说话的动物、努力实现自己梦想”,这样的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但《功夫熊猫》将年轻男性观众也吸引入场,其中17岁以上的观众占据了70%以上。
参考资料来源:网络——功夫熊猫