⑴ 有没有把视频中的韩语翻译的中文的软件 啊
明确告诉你,没有。不管再好的软件也没发达到能及时翻译的程度,那还要同声传译干嘛呀,不要相信那些虚伪的软件广告,用机器翻译出来的没两句话能用的,而且都是错误的,误导人。建议你还是去找专业的人来翻译或者到各大韩语论坛去找人帮忙吧,总是有些善良热心的韩语亲嘛。
⑵ 韩语用中文字幕翻译有什么好的软件
推荐以下翻译工具:
1.网络翻译:使用方便。
2.热典翻译:支持名字、单词、例句等翻译。
3.Naver辞典:权威的韩语辞典。
4.韩语在线翻译:支持中韩互译、罗马音的转换。
⑶ 怎么样可以把电影里的韩文字幕改为中文字幕可以改吗
下中文字幕,手动载入就行了
在网上下你要的那个电影的字幕,然后直接用播放器载入字幕就行了,暴风影音就可以的,但是你必须要下载到字幕才行
⑷ 看的电影怎么把韩语变成中文呢
下载专门的字幕.可以去射手网找字幕
然后到天空软件站去下字幕转换工具
⑸ 看韩国电影电视剧。只有韩语。没有中文字幕。看不懂啊。有什么软件或者什么东西可以把韩语调成中文字幕吗
暂时还没有。随着科学技术的进步或许有一天能成为可能。你如果幸运的话,说不定还能赶上。
⑹ 怎样添加韩文字幕
两种方法:
第一种就是把字幕本身导入到电影文件里面去,譬如 电影文件名:三个家伙.avi ,字幕文件名称:三个家伙.smi 的话,用VirtualDub这个软件就可以把字幕文件和视频文件合并, 可缺点就是必须要重新压制,时间比较慢。
http://www.xdowns.com/soft/10/57/2006/Soft_33251.html
第二种方法我就强烈推荐, 省时省力,简单无比。
知道叫 Gom Player的软件么? 是个视频播放器,韩国百分之60的人群都在用这款,当然还有一部分用KMPlayer 。 这款播放器最好的优点就是自动帮你搜寻到相关视频文件的字幕,然后供你下载。前提是 该视频文件名必须是原始文件名(也就是说你不要把文件名乱改成自己喜欢的就行,还有不要改成中文)。下载之后,就直接可以看到韩文字幕了。
www.gomplayer.cn
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
补上链接了。
再补充一下, 在中文windows系统用Gomplayer观看韩文版字幕的时候,不用担心乱码问题,一切会显示正常,不过用virtualDub这个软件进行压制的时候,
必须得在韩文windows环境内操作,也就是到[控制面板]-[区域语言选项]-[高级] ,这里选择 朝鲜语 ,然后重新启动。
或者可以用Microsoft Applocale这款内码转换软件来启动VirtualDub,这样就不必繁琐地改换操作环境,直接在中文环境内进行压制了。
⑺ 什么软件可以在视屏文件里添加韩文字幕
如果有现成的韩文字幕(ASS,STR,SSA格式)的话,就要看你想要怎么做了.如果只是添加字幕在视频上,播放的时候可以选择加载或者不加载的话可以选择MKV封装,使用的软件是Mkvmerge,这个字幕和视频是可以分离的.如果是像网上大部分视频一样,字幕就是在视频上,强制显示的话,那就是压制范围了,是将字幕压在视频上不可分离的,你就选择MEGUI或者小丸工具小箱压制成MP4的格式吧.如果没有现成的字幕的话,我推荐你用PR自己手动慢慢加.
⑻ 求韩文字幕电影,软件
很遗憾的告诉你 不论你怎么找都没有韩文字幕的
因为韩国的电影和电视剧都是不带字幕的
只有外国片 他们才会在下面打上韩文字幕