导航:首页 > 电影字幕 > 现在香港电影字幕字体

现在香港电影字幕字体

发布时间:2022-10-25 16:33:27

『壹』 现在的港剧用的是什么字幕纯粹的繁体中文呢,还是繁体字里夹有一些粤语字比如像“冇”“哋”这种

同样使用使用现代白话文(书面语),一般不会使用粤语字。
例如某句台词演员说的是:“你头先去咗边?”
而字幕会打“你刚才去了哪里?”

『贰』 电影字幕是什么字体

电影字幕一般都是用黑体。

电影字幕的要求说明如下:

1.字幕字体:非衬线字体或衬线字体的选择也没有定论,对于电影应该使用衬线字体。

2.字幕大小:不能太小(根据屏幕大小在一定距离能看清楚)。

3.字幕颜色:白色很不错不突兀,适用多种类型影片,如果你喜欢其他颜色也无妨。

4.字幕背景:如果字幕有阴影或描边就不需要背景了,还可以组合使用,除非整个影片都是亮色。

影片中映出的各种用途的文字:

如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。

除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成。

『叁』 香港TVB剧《金枝欲孽》片首字幕是什么字体

繁字体 那是香港TVB 出品的 香港现在用的是繁体字 应该是半楷字 这是电影设计出来的 到电影工作室那就有了

『肆』 请问香港TVB电视台所用的繁体字幕是何种字体

这个是喜羊羊?
我觉得像是华康中黑体,这个最像
或者也可以试试华康俪粗黑

『伍』 为什么以前香港的电视电影字幕都是用粤语字的,现在都是普通话字幕了,虽意思一样,但就不是逐个字对应写

以前的香港电影,并未将内地作为开放市场。
很多香港电影,字幕是粤语且用的多是‘香港俚语’,很多字在普通话是没那意思的,也就是‘当地的土话’。
90年代末香港电影已经褪去浮华,而那个时候的内地才刚刚开始经济发达。
所以后期的电影肯定用了普通话,才够标准。毕竟香港电影以前那种辉煌,在香港那种弹丸之地今后是不可能的了,而大陆电影则蓬勃发展,市场又大,以标准的普通话作字幕才符合庞大的内地市场需求!

『陆』 一般电影的字幕是什么字体

电影的字幕没有具体的规定。

作为显示在屏幕、银幕上的字幕,一定要字体规整,不要使用美术体、草体等,而要工工整整,让人一目了然。

字号的选择,首先不能过小,要让人很容易地分辨,看得清楚,然后还不能过大,要与整个屏幕图像成合适的比例、协调美观。颜色要朴素,不刺眼,还要与整个片子大多数时间里的背景要一定的对比度,也是让人能够看得清楚。


(6)现在香港电影字幕字体扩展阅读:

文字的设计风格:

1.秀丽柔美。字体优美清新,线条流畅,给人以华丽柔美之感,此种类型的字体,适用于女用化妆品、饰品、日常生活用品、服务业等主题。

2.稳重挺拔。字体造型规整,富于力度,给人以简洁爽朗的现代感,有较强的视觉冲击力,这种个性的字体,适合于机械科技等主题。

3.活泼有趣。字体造型生动活泼,有鲜明的节奏韵律感,色彩丰富明快,给人以生机盎然的感受。这种个性的字体适用于儿童用品、运动休闲、时尚产品等主题。

4.苍劲古朴。字体朴素无华,饱含古时之风韵,能带给人们一种怀旧感觉,这种个性的字体适用于传统产品,民间艺术品等主题。

『柒』 电影字幕是什么字体

电影字幕的字体中文设置为方正黑体简体,英文设置为方正综艺简体。

一般是没有硬性规定的,主要使用像宋体、黑体等严肃的字体是新闻字幕常用的,电影字幕字体的颜色一般都是白色的,因为电影的画面基本上不会出现全白的情况,而白色可以跟其他的颜色不发生冲突,不至于说某个字因为我们没有看到而造成语句不连贯的情况。

电影字幕字体格式介绍:

关于外挂字幕的格式,分为矢量和图片两大类。以idx/sub为代表的图片式字幕不能改字幕字体,就不展开讨论了,但是值得一提的是,这类字幕的来源经常是原盘,配合的字体也以楷体为主。

字体本身不应该有存在感,只需要行使纯文字传输的作用。大家讨论的重点也在于究竟哪种字体最没有存在感。没有哪种字体是完全不传达信息的,只能根据电影的画面尽量匹配最适合的字体。

字幕作为观影画面的一部分,电影画面表达的内容、字幕文字的内容、字幕所用字体传达的信息,这三者综合在一起,才是整个画面给人传递的内容。

既然找不到一款没有存在感的字体,不妨试试不同的字体看看效果有什么不同。网络上能够找到的中文字体,按照对应的字库来划分,分为四类:输简得简、输简得繁、输繁得繁、输繁得简繁体。

『捌』 标准电影的中文字幕是什么字体,大小是多少,间隔多少;英文呢

这个没有什么规定
看个人的爱好和审美了,字体是可以选择的,大小也是可以改变的。中文,英文都一样,可替换

『玖』 為什麼香港電視的字幕用繁體的

香港回归中国以前,不受中华人民共和国政府的管辖。所以他们使用的也是繁体字。 顺便一说。台湾和 香港人称繁体字为正体字,称简体字为懒人字。当然,这里不乏 政治斗争的原因。现今,台湾也在研究如何简化文字以及如何拼音化。香港回归中 国了,使用简体字只是时间问题而已。 你的问题似乎可以改成如下: 中文的繁体字是从什么时候(开始)定型的? 那么,答案是: 它们逐渐定型于秦朝到宋朝之间。 秦始皇统一了中国后,他也统一了中国的度量衡以及文字。从那时起汉字也就基本 订型了(大篆和小篆)。以后汉朝和唐朝字型仍然在演变直到宋朝,我们有了宋体字 以及现在用的很多的仿宋体。中华人民共和国政府成立后正式对汉字进行了多次系 统的简化。因此有了简体字,而那些被简化了的汉字的原型就相对地成了繁体字。 因为台湾从来没有受到过中华人民共和国政府的管辖,所以他们使用的仍然是没有 简化过的汉字,或者说繁体字。 香港回归中国以前,不受中华人民共和国政府的管辖。所以他们使用的也是繁体字。 顺便一说。台湾和 香港人称繁体字为正体字,称简体字为懒人字。当然,这里不乏 政治斗争的原因。现今,台湾也在研究如何简化文字以及如何拼音化。香港回归中 国了,使用简体字只是时间问题而已。

阅读全文

与现在香港电影字幕字体相关的资料

热点内容
今年国产的电影 浏览:457
军团电影剧情 浏览:731
丁丁历险记英文电影在线观看 浏览:332
夜场电影是怎么事 浏览:549
依兰爱情故事在电影哪里 浏览:83
儿童电影真人版日本 浏览:541
插满刀子的大胡子外国电影 浏览:435
经常在家看电影的孩子 浏览:401
迅雷下载好的电影在哪里 浏览:443
破袭战国语完整版老电影 浏览:445
香港电影罪与罚粤语百度云 浏览:527
家人经典电影 浏览:383
韩国开校车杀女人电影 浏览:123
兵什么电影 浏览:454
香港电影有四个打手 浏览:965
微电影耗材有哪些 浏览:262
有几个奥特曼电影是什么名字 浏览:379
网购电影票哪里买便宜 浏览:988
叶问4电影粤语版下载 浏览:133
尸城电影结局 浏览:700