『壹』 求小丑名言(蝙蝠侠黑暗骑士)的英文翻译,就是下面这句:
疯狂就像地心引力,我要做的只是轻轻一推
Madness is like gravity, I have to do is push gently
如果觉得满意——请采纳,谢谢!(*^__^*)
『贰』 小丑经典台词why so serious是什么
《蝙蝠侠》里小丑的"why so serious"表达的是:小丑玩世不恭的态度。生活的不公和家庭的破碎加深了他对政府对社会的的仇恨心理,绝望之后自己强加的希望仿佛也成为了他固定的生活方式。小丑已然习惯了命运的捉弄,其无政府主义人生观也最终形成。
以上那句话,只是他对于不幸过去的调侃,当他在通往正常生活中的一切通道都被阻断,丑陋的小丑被这个丑陋的世界变得更加畸形。
在少数人看来,why so serious只代表了小丑的玩世不恭和丑陋皮囊下肮脏的心灵。而往深来讲,而在正义与邪恶的对决下,小丑代表了罪的的邪恶与悲情,而影片在悲怆基色里予以古典的诗意,才使其更加无懈可击。
小丑剧情:
在维姬家里,布鲁斯正要向维姬吐露自己就是蝙蝠侠的秘密时,“小丑”突然闯入。布鲁斯机智地逃脱了被杀的命运,却知晓了小丑就是多年以前杀死他父母的仇人。小丑以散发巨款诱使人们参加游行庆典,并向蝙蝠侠挑战。
布鲁斯不顾维姬的劝导,变身为蝙蝠侠开始了惩戒匪徒的复仇,他先是摧毁了小丑的“大本营”,又驾驶“蝙蝠飞机”去阻止小丑的行动。
『叁』 蝙蝠侠6小丑的台词
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word.
小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。
Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line.
Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand. Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.
布鲁斯·韦恩:我知道暴徒是不会在没有经历战斗前就平静下来的,但是这一次不一样,他们很有两面性。
阿尔弗雷德·帕尼沃斯:先生,是你先耍两面派的,也就说是你铸就了他们。在绝望中,他们变成了那种自己都没办法理解的人,有些人身上,就是找不到任何逻辑可言,他们不能被收买,也不会被恐吓,只能进行理性的谈判,但有些人,惟一想看到的,就是这个世界被摧毁。
Bartender: Dent! I thought you were dead!
Harvey Dent: Half...
服务生:登特!我还以为你已经死了!
哈维·登特:半死不活……
Harvey Dent: Rachel's told me everything about you.
Bruce Wayne: I certainly hope not.
哈维·登特:雷切尔告诉了我有关你的一切。
布鲁斯·韦恩:我不希望如此。
Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in!
The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
高谭市国家银行经理:这个城市的罪犯有信仰,他们相信荣誉,还有尊敬。看看你!你的信仰是什么?你相信什么?
小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。
The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me!
小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!
Mayor: [regarding The Joker] What do we got?
Lt. James Gordon: Nothing. No name, no other alias. Clothing is... custom. Nothing in his pockets but knives and lint.
市长(谈及小丑):我们对他了解多少?
詹姆斯·戈登警官:什么都不知道,没有名字,没有别名。衣服……是定做的,口袋里什么也没有,除了刀就是纱布。
Bruce Wayne: People are dying. What would you have me do?
Alfred Pennyworth: Enre. You can be the outcast. You can make the choice that no one else will face - the right choice. Gotham needs you.
布鲁斯·韦恩:人们在面临死亡,你想让我做什么?
阿尔弗雷德·帕尼沃斯:忍耐,你已经成为被排斥的人了,你可以做别人做不到的事情,那就是正确的选择,高谭市需要你。
The Joker: It's all... part of the plan.
小丑:这都是……计划中的一部分。
Alarm Guy: So why do they call him "the Joker"?
Safecracker: I heard he wears makeup.
Alarm Guy: Makeup?
Safecracker: Yeah, to scare people. You know, war paint.
惊慌的人:那么你们为什么叫他“小丑”?
窃贼:我听说他化着妆。
惊慌的人:化妆?
窃贼:对,为了吓唬人,你知道,就像军人脸上涂的那种东西。
Harvey Dent: You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
哈维·登特:要么你就像一个英雄一样死去,要么就活着,直到看着自己变成了一个恶棍。
Harvey Dent: The night is darkest just before the dawn. And I promise you, the dawn is coming!
哈维·登特:黎明前的黑暗,我向你保证,光明很快就来了!
The Joker: Where do we begin? A year ago, these cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. I mean, what happened?
Gamble: So what are you proposing?
The Joker: It's simple: Kill the Batman.
小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?
盖伯尔:那么你的建议是什么?
小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”。
『肆』 《蝙蝠侠》中暗黑骑士小丑Joker的经典台词有哪些
在我看来最精彩的是这一句:
why so serious? (翻译:为何这么严肃?)
『伍』 希斯莱杰小丑经典台词
『陆』 谁给我个蝙蝠侠里小丑说的经典台词。要英文的带中文翻译的
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪胎……就像我一样
『柒』 求助,蝙蝠侠6中小丑的经典台词
答:
小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。
小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!
小丑:这都是……计划中的一部分。
小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?盖伯尔:那么你的建议是什么?小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”
小丑:脸上来点儿笑吧!
小丑:你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
小丑:我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
小丑:我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
小丑口头禅是:why so serious? 为何这么严肃
拓展资料:
小丑(Joker)是美国DC漫画旗下超级反派、蝙蝠侠的头号死敌,他的真实姓名和身世至今仍是一个谜,初次登场于《蝙蝠侠》(Batman)第1期(1940年6月) ,其角色灵感来自于法国著名作家维克多·雨果的小说《笑面人》中笑面人的形象,经过鲍勃·凯恩(Bob Kane)、比尔·芬格(Bill Finger)和杰瑞·罗宾逊(Jerry Robinson)三位主创的讨论,最后将其设定成一个绿色头发,惨白皮肤,咧着嘴涂着红色口红,穿着紫色衣服的怪人。而小丑那张“大王”的扑克牌名片,则是杰瑞·罗宾逊独家的创意。
小丑常年稳居美媒票选的TOP100漫画反派角色第一名的位置,IGN评选的史上最伟大漫画反派角色中,小丑排名第一。
『捌』 求黑暗骑士里小丑的台词,要英文的
--"Madness is like gravity. All it takes is a little push…".
--"The city deserves a better class of criminal, I am gonna give it to them."
--"If you are good at something, never do it for free."
--"Do I look like someone has a plan? I don’t know how to play with it when I caught it….I just do it."
--The Joker对Batman说:"You complete me!"(这句话忽然让我想起了断臂山。。。)
--"I am a man of simple tastes. I like gunpowder, dynamite, gasoline."
--Joker对Batman说:"To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code...It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. You'll see. I 'll show you. When the chips are down, there civilized people... they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve."
---"The only sensible way to live in the world is without rules. Tonight,you'll have to break your rule to know the truth."
---"Killing is making a choice. You choose one life over the other, your friend, the district attorney, or his bride to be."
---"Nobody panic when the expected people get killed. Nobody panics when things go according to plan, even if the plan is horrifying. If I tell you the press tomorrow a gangbanger will get shot or a truck of soldiers will be blown up, nobody panics. Because it's all part of the plan. But when I say the old mayor will die, everybody loses their minds!"
---You upset the establised order and everything becomes the chaos! I am an agent of chaos. And you know the thing about chaos? It's fair...."
----The Joker对Batman说:" You just couldn't let me go, could you? I guess this is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. Youare truly incorruptible. You won't kill me out of some misplaced sense of righteouness...and I won't kill you because you're too much fun. We're going to do this forever."
『玖』 《蝙蝠侠:暗夜骑士》一片中,小丑都有哪些疯狂的经典台词被津津乐道
《蝙蝠侠:暗夜骑士》片中小丑的经典台词有:
1、“I’mlikeadogchasingcars.Iwouldn’tknowwhattodoifIcaughtone…I’djustdothings.”
我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
2、“Let’sputasmileonthatface!”
脸上来点儿笑吧!
3、“It’safunnyworldwelivein,speakingofwhich,youwannaknowhowIgotthesescars?”
咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?
4、“Ibelieve…whateverdoesn’tkillyousimplymakesyou…stranger.”
我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
5、(Whentoldthathehasa50%chanceofliving)“Ummm,Nowwe’retalkin.”
(双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。
(9)电影小丑的经典台词英文翻译扩展阅读:
角色介绍
1、布鲁斯韦恩演员: 克里斯蒂安贝尔
大部分时间,韦恩老爷都是哥潭市的花花公子和家族企业CEO,但当这座城市面临危机的时候,当欺诈、暴力、犯罪企图玷污这座城市的时候,他就是正义之神蝙蝠侠。幼小时他目睹了自己的父母死在罪犯手下,从此抛弃了优渥的生活。
2、小丑演员: 希斯莱杰
在戈登局长的大力配合下,蝙蝠侠不再是孤独的英雄,哥潭市正在从黑暗的边缘回到风气清明的安全城市。此时出现了一名叫做“小丑”的狂人。他不在乎金钱,也不求名利,他制造爆炸和屠杀,小丑所要做的就是对人性重新做考量,他要迫使从不杀人的蝙蝠侠手上染血。
『拾』 《蝙蝠侠:暗夜骑士》中小丑的经典台词
1.You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain .
要么作为英雄而死,要么苟活到目睹自己被逼成恶棍。
2.You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
疯狂就像地心引力,需要做的只是轻轻一推。
3.Why so serious?
干嘛那么认真?
4.The Joker:“Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
5.Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!
当事情“按计划”进行时,没有人会惊慌,即使这个计划是可怕的。
(10)电影小丑的经典台词英文翻译扩展阅读:
票房情况
据华纳影业公司的最新数据,今年暑期巨片《黑暗骑士》(The Dark Knight)上周末再收875万美元,已于周日堂堂卖过五亿大关,成为北美电影史上第二部突破五亿美元票房的电影,总票房仅次于1997年的《泰坦尼克》(Titanic)。
目前,这部“蝙蝠侠”系列片,已经在美国国内总收入高达5.024亿美元。达到这一成绩,《黑暗骑士》只花了45天。这是当年拿到五亿美元所花时间的一半(91天)。
现在,它已经是“一片之下,万片之上”,成为美国历史上第二最卖座的电影,——如果不把通货膨胀因素算在内的话。