导航:首页 > 电影字幕 > 翻译英文电影片名

翻译英文电影片名

发布时间:2022-12-07 03:18:46

❶ 想知道英文电影名称及中文译名 越多越好

太多了,粘帖不过来了,有网站自己去看下哦~~

美国1945-2001年间所有英文电影和中文翻译.

香港100部中英文对照名称都有~超全滴!

2001
10. 灵异世界Ghost World (美国) IMDB:8.3,已发行DVD及原声。
幽灵的世界=女人的世界?很令人期待。
9. 天使爱美丽Amelie (法国) IMDB:9.0
谁也无法估计明年它会拿多少奖
8. 指环王首部曲Lord of the Rings (美国) IMDB:9.2
肯定成为"星球大战"式的经典中的经典!
7. 姐妹情色Fat Girl (法/意/西班牙) IMDB:6.8
据说这部影片的"色情度"远远超过了《罗曼史》。
6. 怪物公司Monsters Inc. (美国) IMDB:8.3
一反迪斯尼式传统美学,这部卡通带给人们一个光怪陆离的世界。
5. Mulholland Drive(美国,大卫林奇新作)IMDB:8.3
大卫林奇这次肯定要拿个导演奖了!
4. 花样年华In the Mood for Love(香港)IMDB:8.1
真可惜没能入选三甲之列
3. 黑鹰行动Black Hawk Down(美国)IMDB:6.9
雷德利斯考特继《角斗士》后又一部挑战视觉震撼人心的超级大片
2. 红磨坊Moulin Rouge(英国)IMDB:8.2
好坏都有它
1.坎大哈Kandahar (伊朗/法国)IMDB:6.6
阿富汗,正是热门。

电影双周刊评选的世纪100部香港最佳电影
名次 英文片名 大陆译名

1 Better Tomorrow, A 英雄本色
2 Private Eyes, The 半斤八两
3 Chinese Connection, The 精武门
3 Days Of Being Wild 阿飞正传
5 Boat People 投奔怒海
6 Autumn[*]s Tale, The 秋天的故事;秋天的童话
7 Great Devotion, The 可怜天下父母心
8 Long Arm Of The Law 省港旗兵
8 Zu: Warriors From Magic Mountain 新蜀山剑侠
8 Chung King Express 重庆森林
8 Tragedy of the Emperor[*]s Daughter 帝女花
12 City On Fire 龙虎风云
12 House Of 72 Tenants, The 七十二家房客
12 Father and Son 父子情
12 Sorrows of the Forbidden City 清宫秘史
12 Secret, The 疯劫
17 One-Armed Swordsman 独臂刀
17 Drunken Master 醉拳
17 Homecoming 似水流年
17 Cheun gwong tsa sit 春光乍泄
17 Ah Ying 半边人
17 Aces Go Places 最佳拍档
17 Touch Of Zen, Part II, A 侠女(下)
25 All For The Winner;God Of Gamblers 赌圣
25 如来神掌
25 In The Face Of Demolition 危楼春晓
25 Chinese Ghost Story, A 倩女幽魂
25 Kingdom and the Beauty, The 江山美人
30 Romance of Liang Shanbo and Zhu Yingtai, The 梁山伯与祝英台
30 Blood Brother, The 刺马
30 Dividing Wall, The 一板之隔
30 Rouge;Flower Legend 胭指扣
30 Festival Moon 中秋月
30 Fists Of Fury;China Mountain Big Brother 唐山大兄
30 Love Without End 不了情
30 Made In Hong Kong 香港制造
30 Longest Nite, The 暗花
30 家、春、秋
30 翠翠
30 Rumble In The Bronx;Red Bronx;Hong faan kui 红番区
43 鬼打鬼
43 Yuen Ling-yuk;Actress, The;Center Stage 阮玲玉
43 Bullet In The Head 喋血街头
43 From Beijing With Love 国产凌凌漆
43 Flirting Scholar 唐伯虎点秋香
43 Chinese Odyssey Part One - Pandora[*]s Box, A 大话西游之月光宝盒
43 Police Story 警察故事
43 Prison On Fire;Prison Turbulence 监狱风云
43 烈火青春
43 生命线
43 Kaleidoscope 人海万花筒
43 野玫瑰之恋
43 Marianna 胡越的故事
43 Return Of The Dragon;Fury Of The Dragon 猛龙过江
43 Scandal At Scourie 天下父母心
43 Storm Riders, The 风云雄霸天下
43 Woman, Forty;Summer Snow 女人,四十
43 Shanghai Blues 上海之夜
43 Swordsman 笑傲江湖
43 Comrades; almost A Love Story 甜蜜蜜
43 God of Gamblers 赌神
43 Arch, The 董夫人
43 Killer, The 喋血双雄
43 Jumping Ash 跳灰
43 再见,中国
43 Man on the Brink 边缘人
43 Raining In The Mountain 空山灵雨
43 Butterfly Murders, The 蝶变
43 Cageman 笼民
43 Burning Of Imperial Palace, The 火烧圆明园
73 天网
73 Sun, Moon and Star 星星、月亮、太阳
73 Autumn Moon 秋月
73 死亡游戏
73 Empress Dowager,The 倾国倾城
73 14 Amazones, The 十四女英豪
73 Come Drink with Me 大醉侠
73 92 Legendary La Rose Noire 92黑玫瑰对黑玫瑰
73 Swordsman II 笑傲江湖II:东方不败
73 Last Message, The 天才与白痴
73 呆佬拜寿
73 Painted Faces 七小福
73 十号风球
73 Soul of China, The 国魂
73 Tragedy on the Pearl River 珠江泪
73 As Tears Go By 旺角卡门;热血男儿
73 Blood Will Tell 海棠红
73 Enchanting Shadow, The 倩女幽魂
73 Mad Phoenix, The 南海十三郎
73 Thunderstorm 雷雨
73 Let[*]s Make Caugh 表错七日情
73 Lucky Star 福禄双星
73 Warlord, the 大军阀
73 Shaolin Temple, the 少林寺
73 Romancing Star, the 精装追女仔
73 七彩卡通老夫子
73 Lovers, The 梁祝
73 Call Girls, The 应召女郎;青楼艳妓
73 Nobody[*]s Child 苦儿流浪记
73 Passion 最爱
73 Killing Time 女杀手
73 Golden Swallow, The 金燕子
73 Enter The Dragon 龙争虎斗
73 Have Sword, Will Travel;Bodyguard, The 保镖
73 Expect The Unexpected 非常突然
73 Gangs 童党
73 Heart To Hearts 三人世界
73 Goodbye Again 何日君再来;再会
73 Love Unto Wastes 地下情
73 Health Warning 打擂台
73 Yesteryou, Yesterme, Yesterday 记得…香蕉成熟时
73 It[*]s Mad Mad World 富贵*人
73 Princess Chang Ping 帝女花
73 点指兵兵
73 Mission, The 枪火
73 Dangerous Encounter -- 1st Kind 第一类型危险
73 Strange Woman, A 一代妖姬
73 Wilderness 原野
73 Romance of Jade Hall 璇宫艳史
73 Autumn Comes to Purple Rose Garden 紫薇园的秋天
73 Feast of a Rich Family 豪门夜宴
73 十年割肉养金龙
73 Prince of Broadcasters 播音王子
73 Tragedy of the Poet King 李后主
73 Mother Remembers, A;Mother[*]s Tears, A 慈母泪
73 Why Not Return? 胡不归
73 同命鸳鸯
73 Young and Furious 豆寇干戈
73 Be My Love 冬恋
73 玉女怀春
73 Money 钱
73 Grass by the Lake 湖畔草
73 Cold Nights 寒夜
73 Imp, The 凶榜
73 He[*]s A Woman, She[*]s A Man 金枝玉叶
73 Better Tomorrow III, A 英雄本色III:夕阳之歌
73 Beyond The Sunset 飞越黄昏
73 Goddess Of River Luo, The 洛神
73 Blade, The 刀
73 Once Upon A Time In Triad Society 2 去吧!揸FIT人兵团
73 Games Gamblers Play 鬼马双星
73 Ashes Of Time 东邪西毒
73 Tricky Brains 整蛊专家
73 Once A Thief 纵横四海
73 Once Upon A Time In China 黄飞鸿
73 C[*]est La Vie, Mon Cheri 新不了情
73 Justice, My Foot! 审死官
73 Snake in the Eagles Shadow 蛇形刁手
73 Song Of The Exile 客途秋恨

中国电影片名翻译成英文

《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
《Be There or Be Square》 在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)
《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
《all men are brothers: blood of the leopard》 四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)
《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《dream factory》 梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)
《steel meets fire》 钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
《third sister liu》 第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《from beijing with love》 从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
《flirting scholar》 正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了…… ?《唐伯虎点秋香》)
《royal tramp》 皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)
《flowers of shanghai》 上海之花(《海上花》)
《a better tomorrow》 明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心。。。” ,《英雄本色》)
《saviour of the soul》 灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《神雕侠侣》)
《Romatic of Three Kingdoms》 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)

❸ 关于英语电影片名的翻译问题

理论的话,现在比较统一的是目的论(Skopos Theory 或 Skopstheorie)。目的论主要包含四个基本规则The Skopos rule, The Coherence rule, The Fidelity rule, 以及The Loyalty principle。 结合电影片名的英译来讲,就是将电影固有英文片名以及电影内容相结合来进行翻译,也可以看作是直译和意译的结合。其中主要运用的翻译方式是归化和异化,英文就是Domestication and foreignization。
最后补充一点,毕竟理论是通过实践总结出来的,所以也不好说现在片名的翻译有什么通用理论,只能说根据翻译成品,翻译过程等等来讲,大部分片名翻译与某个理论相符合。
如果你对目的论指导下的电影片名英译感兴趣的话可以参考
代荣. 2004. 从目的论的角度看商标翻译[J]. 商场现代化 学术版 12:182.
贺莺. 2001. 电影片名的翻译理论和方法[J]. 外语教学 1: 56-60.
或者随便去网上找几篇相关的硕士论文,就能有个大概了解了

❹ 有哪些电影的英文名翻译的十分合适

我找到过很多这些关于电影的英文名翻译,比如说这几个The Bourne Supremacy 谍影重重《la môme》直译过来是“小家伙”,现名为“玫瑰人生”。《les choriste》直译过来是“合唱队员们”,现名为“放牛班的春天”《la double vie de Véronique》直译过来是“维罗妮卡的双重生活”,现名为“两生花”。《l'eclisse》直译过来是“夹板”,现名为“蚀”

❺ 求片名长的英文电影,最好有中文翻译

1阿甘正传 “FORREST GUMP” 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯
2电子情书 “YOU’VE GOT MAIL” 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安
3居家男人 “THE FAMILY MAN” 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凯奇 Tea Leoni 蒂 里奥尼
4公主日记I.II. “THE PRINCESS DIARIES I II” 主演:Julie Andrews 朱丽 安德鲁斯 Anne Hatthaway 安妮 哈德威
5逃跑的新娘 “THE RUNAWAY BRIDE” 主演:Juliet Roberts 朱丽叶 罗伯斯 Richard Gere 理查 基尔
6新岳父大人 “FATHER OF THE BRIDE” 主演:Steve Martin 斯蒂夫 马丁 Diane Keaton 戴安 基顿
7BJ单身日记 “BRIDGET JONES’ DIARY I II” 主演:Renee Zellweger 雷尼 奇维格 Hugh Grant 休 格兰特
8奔腾年代 “SEA BISCUIT” 主演:Toby McQuaire 托比 迈奎尔
9蒙娜丽莎的微笑 “Mona Lisa’s Smile” 主演:Julia Roberts朱丽叶 罗伯斯 Julia Stiles 朱丽亚 斯蒂尔斯 Kristen Dunst 克里斯滕 等斯特
10甜心先生 “Jerry Maguaire” 主演:Tom Cruise 汤姆 克鲁斯 Renee Zelleweger 雷尼 奇维格
11热血强人 “Remember the Titans” 主演:Danzel Washington 丹泽尔 华盛顿
12铁血教练 “Coach Carter” 主演: Samuel Jackson萨姆尔 杰克逊
13重建人生 “Life As a House” 主演:Kevin Cline 凯文 克莱恩 Kristin Scott Thomas 克里斯丁 斯科特 托马斯 Hayden Christensen 海登 克里斯滕森
14海上钢琴师 “The Legend of 1900” 主演:Tim Roth 蒂姆 罗斯
15大话王 “Liar Liar” 主演:Jim Carrie 金 凯利
16单身插班生 “About a Boy” 主演:Hugn Grant 修 格兰特
17风流奇男子 “Alfie” 主演: Jude Law 裘德 洛
18妙手情真 “Patch Adams” 主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯
19变人 “Bicentennial Man” 主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯
20猫屎先生 “As good as it gets” 主演:Jack NIckelson 杰克 尼科尔森 Helen Hunt 海伦 亨特
21完美男人 “The Perfect Man” 主演: Hilary Duff 希拉里 荙芙 Chris Noth 克里斯 诺斯
22婚礼男友 “The Wedding Date” 主演:Debra Messing 戴博拉 梅西 Dermot Mulroney 德莫特 麦隆尼
23男人百分百 “What Women Want” 主演:Mel Gibson 梅尔 吉普森 Helen Hunt 海伦 亨特
24老爸向前冲/冒牌老爸 “Big Daddy” 主演:Adam Sandler 亚当 桑德勒
25大鱼 “Big Fish” 主演:Evan McGregor 伊万 麦克格

二。
1.《充气娃娃之恋》 lars and the real girl
心理学看点:孤僻症,妄想症。
虽然不是RYAN的经典之作 不过他表现得很好
2.《吮拇指的人》thumbsucker
心理学看点:ADHD Ritalin,注意缺陷与多动障碍。
3. 《大象》 elephant
心理学看点:电影以一种难以想象的时间-空间语言挑战了传统电影的现实主义,从这个角度,讨论自然而然地进入到一个哲学层面,对一件已经发生的事实,时间已经过去,以回忆和和判断建立的感知体系能够还原事实本身吗?从现象出发如何抵达真相?经验事实是否就是事物的本质?电影的艺术虚构性与现实的真实性之间到底是怎样的关系?这个题域从胡塞尔的现象学开始一直到德勒兹的“影像-时间理论”似乎一直在延伸,加斯想我们在这部电影中看到,任何理性,无论是意识形态的权力话语还是纯粹的理论/话语推导,在现象的丛林中是多么盲目和无知。他说,“我就像哥仑布,我对一切将一无所知”,也许正像《疾走罗拉》的开场白那样,“电影只进行90分钟,剩下的都是理论了!”
gus van sant 这个GAY带给我们的全是心里上的震撼
4. 《秘窗》 secret window
心理学看点:DID,多重人格。
johnny同学表现最好的一部 比海盗强的多了。。
5.《致命ID》 Identity
心理学看点:分离性身份识别障碍,旧称MPD,多重人格障碍。DID 身份识别障碍 多重人格
其实每个人都是有多重人格的 问题在于你发现了多少
6. 《火柴人》 matchstick men
心理学看点:洁癖、强迫性人格。
我也有相反的封闭空间恐惧症
7.《歌西卡》 gothika
心理学看点:犯罪心理学,失忆。
最有趣的psychology branch就是criminal psychology
8. 《失眠》 insomni
心理学看点:严重失眠症。
睡眠障碍还是比较严重的事情 请大家都不要忽视
9.《异度空间》 inner senses
心理学看点:精神分裂症。
超自然现象是由心理角度造成的
10. 《美国精神病人》 american psycho
心理学看点:双重人格 精神分裂症
NC-17 如果选择看的话还是悠着点儿 NC-17意味着有看着猝死的可能
11.《钢琴教师》 la pianiste
心理学看点:继《蓝丝绒》以后最卓越的性心理变态电影杰作。
这种东西是越看越上瘾的 小说比较精彩
12.《美丽心灵》a beautiful mind
心理学看点:妄想型精神分裂症,以及爱在精分治疗中起到的决定性作用。
第一个想到的居然是nash equilibrium。。。学经济学疯了
13.《死亡试验》 das experiment
心理学看点:服从心理,经典的社会心理学实验。
算是给我最大灵感的了
14. 《海滩》 the beach
心理学看点:假人性的贪婪,是彻头彻尾的一个心理学实验。
15.《记忆碎片》 memento
心理学看点:Short-term memory failure 短时记忆障碍,海马体损伤。
我最讨厌海马体。。。因为它和下丘脑长得很像。。。让我背得很纠结
16. 《搏击俱乐部》 fight club
心理学看点:DID,身份识别障碍,多重人格。
心头大爱!!!心理学入门影片
17.《灵异第六感》 the six sense
心理学看点:儿童心理学。
18. 《圣女贞德》 the messenger:the story of joan of arc
心理学看点:精神分裂症。弱弱地说一句。。。信仰就是精神分裂
19. 《一树梨花压海棠》 lolita
心理学看点:性心理变态。性心理变态还是很普遍的。。。我一直自我怀疑中
20. 《心灵捕手》 good will hunting
心理学看点:心理咨询,认知行为疗法+来访者中心。精神分析弗洛伊德。
被ben和matt年轻的才华震撼到了 这俩人怎么越老越不中用
21.《心理游戏》 the game
心理学看点:人格/性格测试,应用,设计情景。
和诺兰同学有相同嗜好的大卫同学的作品 我一直怀疑他俩都是严重的心理学痴迷者
22.《第八日》 le huitleme jour
心理学看点:唐氏综合症。
23.《梦旅人》 picnic
心理学看点:影片并没有过多地表现精神病的歇斯底里,取而代之的是这些病人的单纯和可爱,由此展现了现实的残酷和生命的脆弱。岩井俊二的巅峰作。
24. 《一级恐惧》 primal fear
心理学看点:法庭中的心理学家,职业资格,犯人伪装多重人格。犯罪心理学典型代表作
25. 《本能》 basic instinct
心理学看点:弗洛伊德、性与暴力的本能。
26. 《沉默的羔羊》 the silence of the lambs
心理学看点:Abnormal的心理学,潜意识,人格分析。变态心理学,异性癖、食人狂。最全的了
27. 《雨人》 rain man
心理学看点:孤独症(通俗点叫自闭症) 高功能孤独症。
28. 《蓝丝绒》 blue velvet
心理学看点:展现了各种性心理扭曲的场景。心理学电影开山鼻祖
29. 《发条橙》 a clockwork orange
心理学看点:条件反射,厌恶疗法,行为主义经典。classical conditioning的代表 直接表现了UCS UCR CS CR的关系 经典中的经典
30. 《爱德华大夫》 spellbound
心理学看点:梦的解析、失忆、强迫泛化。精神分析中的经典。希区柯克同学 你很牛

❻ 10大令人惊艳的外语电影译名,总有一个戳中你

早就想写这一篇关于外国电影名经典翻译的文章了。优秀的翻译之于原文及影片,就好像葱花之于葱油泼面那么重要。你还别说,文字的魅力对人的影响就是那么大,同一个意思,不同的表达方式,收获的结果就可能天差地别。同理,电影的名字是影片剧情的概括与升华,起得不好,票房惨败颗粒无收也是有的。以下片名翻译按优秀程度递减排列,当然,这只是我一家之见,不服……憋着。

1. 魂断蓝桥( Waterloo Bridge , 1940 年)

这是我心目中永远的No.1,迄今为止,我再未见过比它更经典、更贴切的片名翻译了!我第一次看《魂断蓝桥》是中央台的译制片,当时不知道其英文名,看过影片后,觉得片名也就是恰如其分。后来得知原名是Waterloo Bridge,我立刻被惊艳到了!

首先,如果译为《滑铁卢桥》,从翻译角度看,当然没有错,但会让人以为这是一部战争片或关于拿破仑的历史人物传记,影院绝对会失去一大部分女性观众和情侣档;在中国,这部在西方大放异彩的片子也很有可能夭折,而不会成为传颂已久的爱情经典片。

其次,这个Bridge为什么是蓝桥而不是其他桥呢?蓝桥取自于陕西民间传说“蓝桥相会”,讲的是唐代秀才裴航冲破世俗偏见,不顾门第高低,不同流俗,执着追求绩麻姑娘云英(后来发现是仙女),通过不懈努力最终与之结成百年之好的故事。同样是不门当户对的爱情,蓝桥相会以喜剧收尾,而影片中则以女主角在滑铁卢桥上与列车相撞自杀身亡结束——魂断蓝桥,再贴切不过了。

最后,如果你讲白话或者粤语,你就会知道,“魂断蓝”三个字的白话或粤语读音与Waterloo的英文发音相近——这就是白话版的音译啊,而且与剧情结合得如此浑然天成、天衣无缝!再没有哪部电影名的翻译能达到这样的高度了。每次看到,我都想把膝盖献给那位不知名的译者,为Ta的智慧与文采,以及对我持续而长久的启迪和影响。

2. 她比烟花寂寞( Hilary and Jackie , 1998 年)

我知道这部影片完全是因为师太(亦舒)的同名小说《她比烟花寂寞》,应该说,电影片名借用了小说的名字,因为小说在1996年已经出版。片名已经完全脱离英文原名,纯粹是电影主题的浓缩升华,然而十分准确,直击灵魂。光看名字,就能猜出说的大概是什么样的故事,看影片前大约会准备好纸巾。

师太的小说写的是一个电影明星生前灿烂辉煌,身后却寂寞无比,去世时候连遗产都没人接收;而她毕生所愿不过是像普通人那样结婚生子吵闹而庸俗的过完一生。这个平凡无奇的心愿,终究没能实现。就像烟花,绽放时璀璨夺目,背后却是无边的黑与寂寞。电影与之同名,其实很有道理。主人公同样是烟花般绚烂的一生,同样生前风光无限,对爱却始终求而不得。求而不得,人生至苦。

影片的其他译名有狂恋大提琴、中断的琴声、希拉里和杰基、希拉莉和积琪琳。所谓没有比较,就没有伤害。这些译名不算错,但都不如烟花那样意味隽永,余音绕梁。

3. 蝴蝶梦( Rebecca , 1940 年)

《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》,吕蓓卡是影片中实质性的女主角——尽管一开篇她已然是个死人,但音容宛在,庄园里处处都是她的印迹。她的幽灵通过死忠女管家继续控制着她的家、她的丈夫以及新任女主人,直至一切毁灭。对于新来的女主人,这段经历就像一场斑斓而阴森的梦,醒来之后,只余追忆。

翻译成蝴蝶梦当然比吕蓓卡更有魅力。对于初次接触的观众而言,吕蓓卡只是一个女性的名字,除此之外,我们一无所知,且没有浮想联翩的欲望。蝴蝶梦,就算你不知道“庄生晓梦迷蝴蝶”,光从字面也能模糊的体验到诸如凄美、幻灭、遗憾之类的感觉。这三个字的组合,于我而言,有着不可描述的、令人着迷的魔力。

4. 末路狂花( Thelma & Louise , 1991 年)

女性冒险片,这是我看到片名《末路狂花》的第一印象。影片讲的是两名在生活中循规蹈矩的失意女性——塞尔玛与路易丝,周围的男性没一个好东西。某天,她们决定暂时摆脱平庸的现实,开车上路散心却意外杀人,此后一发不可收拾,抢劫、恐吓、射击、飙车,从家庭主妇和餐厅女招待变成比男人更彪悍的存在。她们冲破藩篱、奔向自由的旅程,最终在科罗拉多大峡谷的悬崖上戛然而止。塞尔玛和路易丝以年华、以生命为价,给予这个男权社会最后有力的一击和嘲讽。

末路狂花,言简意赅,暗含人物和结局,透着一往无前的孤勇和宁死不回的决绝。相比之下,“塞尔玛与路易斯”、“上错惊魂路”之类的译名,不是平淡就是肤浅,简直弱爆了。

5. 春风化雨( Dead Poets Society , 1989 年)

其实我很想把春风化雨排在第四,但因为末路狂花结尾太令人心痛和震撼,以至于觉得片名都带着血色(果然是谁惨谁胜出么……),所以忍痛让春风排在第五。Dead Poets Society原来译为“死亡诗社”,乍一看我还以为是我最心水的悬疑恐怖片,看了之后才知道讲的是一个老师通过言传身教潜移默化,帮助禁锢在传统守旧教条框框内的学生们解放思想、领悟自由与生命真谛的故事(里面将将18岁的伊桑·霍克真是帅到忧伤)。

一直以来,外语片名的翻译大部分都是大陆胜出(至少在以前是如此),香港译名总是带着浓厚的市井或江湖味,台湾的翻译多是流于艳俗。然而在本片,台湾译的“春风化雨”远胜其他两地,栩栩如生的提炼了影片主题和主角形象。对比香港译为“暴雨骄阳”,还有“壮志骄阳”,港真,不知道是什么鬼!

6. 绿野仙踪( The Wizard of OZ , 1939 年)

这个奇幻故事称得上家喻户晓,很少有人不知道的。当年我看这个故事时还不懂英文呢,书名被译为《奥兹国国王》,非常符合小孩子的审美情趣——小时候,大家不都爱听王子公主国王王后之流的故事么。后来上大学,才看到书的电影版,立刻被“绿野仙踪”这个名字秒到了。我相信很多人和我一样,都被这个充满美丽梦幻气息的名字所吸引——这更像属于大人的童话。绿野茫茫,仙踪渺渺,带着一丝中国特有的古典神话的飘逸,与西方的活泼明丽相得益彰,令人感觉深刻而鲜明。

其他译名有“奥兹国历险记”,也蛮恰当,就是少了点令人遐想的余地。

7. 翠提春晓( The Great Waltz , 1938 年)

其实我对这类影片兴趣不大。如果打出的片名是“伟大的圆舞曲”,我大概不会去看。但是,译成“翠提春晓”,就太漂亮了!片名画面感超强,尤其当我看到影片中长画卷般的仙境景色时更觉得这四个字美丽:

·维也纳森林中,天色将明,晨曦初露,满目苍翠,霞光透过枝叶射进密林,马蹄声敲着路面,发出优美、缓慢的“得、得、得”三拍节奏。

·朦胧晨雾中,羊群缓缓走过草地,牧羊人在牧笛上吹奏出朴素单纯而又悠扬舒缓的音调。

·维也纳河畔,作曲家施特劳斯所爱之人不忍破坏其家庭独自乘船离开,轮船远去,倩影消失在远方,施特劳斯茕茕孑立,而粼粼碧波的岸边是一对对幸福的情侣。

说实话,这种有妇之夫才子与红颜才女相识恨晚相恋,原配欲大度退出成全,然而才(小)女(三)良心发现,浪(渣)子(男)回归家庭的故事——如果不是有那么多流芳百世的作品加持,也就是碗狗血——当然,本片的碗比较华丽。

尽管如此,我仍幸庆因为片名而去观影——那首《当我们年轻时》,猝不及防就让当时的我遭到了一万点的心灵暴击:当我们还年轻,在美妙的五月早晨,你曾说:你爱我,当我们还年轻。

五月的早晨,像朝露、像夕阳、像最珍贵的青春,美好却易逝,唯有爱可以永不磨灭。

8. 乱世佳人( Gone with the wind , 1940 年)

说来惭愧,直到上高中我才拜读了赫赫有名的《飘》,上大学才看到根据书改编的电影《乱世佳人》。一般来说,如果先读了原著,后面再看根据其拍出的电影或电视剧,总会觉得后者不如前者——文字留给读者的脑补空间远远超过具体的影像。你在看书时,你的脑海里会形成你所希望的书中的主人公的形象,书里描述的一切细节,也会带有你根深蒂固的个人风格。但是《乱世佳人》完全没有输给原作,因为费雯·丽和克拉克·盖博正是我心目中的郝思嘉和白瑞特,尤其是费雯·丽的眼睛和气质,和书里描写的一模一样:“帽上长长的翠绿色飘带映衬着她那亮绿灵动的双眸……她是降落人间的精灵——纯洁又邪恶的迷人精灵。”这大概得归因于演员超群的演技。

Gone with the wind的中文书名译为《飘》,电影名译为《乱世佳人》,都非常棒。书是经典名著,书名要言简意赅,又要具备意味深长、耐人寻味的特点。一个“飘”字道尽了英文原名和书的精髓。在大型战争面前,个人的命运就如同被风刮下的落叶,背井离乡,流落四方,但最终会回到坚实的大地上。影片要卖座,就得尽可能吸引不同口味的观众,雅俗共赏。在艳俗的“佳人”前面放个“乱世”,立刻有了沉重和悲壮感,并且也概括了影片主要内容,真是极好的(甄嬛附体…)。相比之下,直译为《随风而逝》就显得中庸且不知所云了。

9. 廊桥遗梦( The Bridge of Madison County , 1994 年)

The Bridge ofMadison County译为“廊桥遗梦”充分体现了我国文化的博大精深。一开始,我也不知道为啥将“麦迪逊桥”翻译成“廊桥”,直到我看到影片中的桥——有顶的桥,可不就是中国的廊桥么——有房檐的桥。当然,麦迪逊的桥要比咱们精雕细刻的廊桥逊多了。“遗梦”用来形容缠绵悱恻而不能圆满的爱情再合适不过了。廊桥与遗梦的组合绝不仅是故事发生之地与故事结局的简单概括,它所包含的深意.....你懂的。

10. 人鬼情未了( Ghost , 1990 年)

与前面神作相比,其实《人鬼情未了》这个翻译并不是那么出彩,但是奈何队友太坑爹啊——其他的译名有《幽灵》以及《把妹把到鬼》——差点让我笑出八块腹肌。尤其是想到影片讲述的是一个凄美深情的人鬼爱情时,配上这么个二货的片名,真是很有反差萌啊~~

其他的佳作还有 风月俏佳人( PrettyWoman )、闻香识女人( Scentof a Woman )、月色撩人( Moonstruck )、深闺疑云( Suspicion )、壮志凌云( Top Gum )、出水芙蓉( Bath Beauty )、红菱艳( The Red Shoes )等 。但于我而言,感触都没有前10个那么多,就不写啦。

这些影片最新的,距今也快有20年,感觉那时的翻译者对作品不止于“准确”这一标准,他们把电影吃透,力求做到信、达、雅,带给观众艺术般的体验。如今不知是我看电影看少了,还是翻译水准下降,总之,再没有见过令我眼前一亮且怦然心动的片名了(惆怅脸)。

❼ 外国电影名,越多越好(中文和英文名)

1、《Fast & Furious》

《速度与激情》(Fast & Furious)是罗伯·科恩等执导,于2001年至2017年范·迪塞尔、保罗·沃克(已故)、乔丹娜·布鲁斯特、米歇尔·罗德里格兹等主演的赛车题材的动作犯罪类电影,截至2018年,一共拍了八部。之后两部续集正式定档,《速度与激情9》和《速度与激情10》分别于2020年4月10日和2021年4月2日上映。

❽ 电影名称英文翻译

功夫之王
The king of the effort
由中国演员主演的好莱坞电影 Movie of Hollywood star by Chinese actor
从电影专业的角度来说
In view of the angle of the movie profession

❾ 谁知道一些外国大片的英文原名和中文翻译,谢谢了 高分

影片名称: La Bestia Nel Cuore
影片译名: 心中的野兽
影片名称: Phat Girlz
影片译名: 肥妹有情天
Silent Hill
寂静岭
The Lost City
迷失城市
Phat Girlz
肥妹有情天
Les Formidables
强敌
Just My Luck
倒霉爱神
My Piano
为了霍洛维茨
The Uchoten Hoteru
有顶天酒店
Poseido
海神号
Murder On The Orient Express *HDrip*
东方快车谋杀案 *HDrip*
APT Apartment
公寓
Mr. and Mrs. Smith
史密斯夫妇
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
古墓丽影2
Starship Troopers
星舰战将2
The Time of the Wolf
狼族时代
Charlie's Angels 2
霹雳娇娃2
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
哈利波特3:阿兹卡班的囚徒
Along Came Polly
遇见波莉
Galaxy.Quest
银河访客
Underworld Evolution
黑夜传说2:进化
Taking Lives Unrated
机动杀人

❿ 问几个电影的英文名字

《憨豆先生》
英文名称:Mr
Bean-The
Animated
Serise
类型:喜剧
片名:沉默的羔羊
英文片名:《The
Silence
of
the
Lambs》
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:奥利安(Orion)
发行:
类型:犯罪
恐怖
惊悚
导演:乔纳森·戴米
Jonathan
Demme
编剧:托马斯·哈里斯
Thomas
Harris
特德·塔利
Ted
Tally
制片:Grace
Blake
主演:朱迪·福斯特
安东尼·霍普金斯
罗杰·考曼
斯科特·格伦
克里斯·伊萨克
乔治·罗梅罗
分级:
片长:118分钟
上映时间:1991年1月30日
(美国)
片名:星球大战
英文片名:Star
Wars
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:20世纪福克斯
发行:20世纪福克斯
类型:科幻
动作
冒险
导演:乔治·卢卡斯
George
Lucas
编剧:乔治·卢卡斯
George
Lucas
制片:
主演:亚历克·吉尼斯
哈里森·福特
马克·哈米尔
卡里·费什尔
分级:美国PG-13
片长:124分钟
上映时间:1977年
《麦克白》(Macbeth)
类型:
悲剧
霹雳火
Thunderbolt
类型:动作
片名:珍珠港
英文片名:Pearl
Harbor
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:
发行:
类型:爱情
战争
历史
导演:迈克尔·贝Michael
Bay
编剧:
制片:
主演:本·阿弗莱克Ben
Affleck
乔什·哈奈特Josh
Hartnett
凯特·贝金赛尔Kate
Beckinsale
亚历克·鲍德温Alec
Baldwin
小库珀·古丁Cuba
Gooding
Jr.
乔恩·沃伊特Jon
Voight
詹妮弗·加纳Jennifer
Garner
分级:美国PG-13
片长:183分钟
上映时间:2001年5月21日
片名:名侦探柯南:水平线上的阴谋
英文片名:
又名:
国家/地区:日本
区域:亚洲
出品:东宝电影公司
发行:
类型:动画
导演:山本泰一郎
编剧:青山刚昌
制片:
主演:高山南
山崎和佳奈
神谷明
分级:未分级
片长:
上映时间:2005年4月9日
贵妃醉酒没有找到

阅读全文

与翻译英文电影片名相关的资料

热点内容
欧美电影反派女演员 浏览:427
男主名字本昏迷电影 浏览:662
中国闹鬼电影 浏览:302
外国有关熊的电影有哪些 浏览:727
港姐经典电影 浏览:741
倪妮的老公是谁呀电影演员 浏览:147
青春校园电影国外 浏览:526
非凡电影什么意思 浏览:112
第一次和男生见面看电影合适吗 浏览:657
学生电影演员招募 浏览:962
狂莽之灾前传高清电影 浏览:878
在快手上解说电影能说名字吗 浏览:528
配额中国电影 浏览:594
电影古惑仔哪个演的好 浏览:785
泰国电影男主喜欢女主很多年 浏览:373
金刚狼电影1国语版 浏览:414
以悲伤为结局的爱情电影 浏览:453
香港电影名字都是数字 浏览:146
战争电影国产大全 浏览:770
外国电影医生 浏览:535