1. 如何评价电影《Her》中的人工智能
《她》,主创们通过丰富的色彩和镜头运用,让这种人与机器之间的冷酷交流变得温情满满。
欢乐的背景下还有一股忧伤的暗流在流淌,这便是无处不在的孤独感。为了表现出主角与这个世界的距离,影片用了许多浅景深的手法来拍摄近景和特写镜头。主角的居室也是在宽敞的空间内尽量安排少的家具,来突出角色内心的空落感。只有主角在回忆的过程中,才会有逆光拍摄的明媚画面,而这些方法都是清新风格的电影中老生常谈的那几招了。
虽然影片最大的亮点在于人机恋中女声与男演员独角戏的配对,但这些色彩和空间的设置也为影片情绪氛围的营造起到了画龙点睛的作用。
2. 求美国电影《Her》英文原版,不要翻译的,谢谢
美国电影这个的英文版不要翻译的,这个你可以上腾讯视频查查看看。
3. HER的电影封面上是谁
电影的男主人公西奥多(杰昆·菲尼克斯 饰)。
4. 求图片出处,内容无论你成为什么人,去向何方,我都会爱你
这图片,出自:电影台词截图
出处
5. 电影《Her》中有哪些经典的台词
1、I'm so happy I get to be next to you and look at the world through your eyes.
我很庆幸能陪在你身边 通过你的目光看世界。
2、Because I love the way you look at the world.
因为我喜欢你看待世界的方式。
3、Just whisper in my ear one little thought you had today.
还是可以在我耳边轻轻说你今天所想,哪怕是很小的事情。
4、The most fear of emotion is selfishness, but people's heart will not be filled graally, if you love more, the capacity of the heart will become larger and larger.
感情最怕的就是自私,可是人的心不像纸箱会被逐渐填满,如果你爱得更多,心的容量也会变得越来越大。
5、Sometimes when I look at people, I try to think of them as myself, imagine how much they love others, or how heartbreak they have experienced.
有时候我观察人们,我会试着把他们当做自己,会想象他们如何深爱着他人,或者经历过怎样的心碎。
6. 如何评价 2013 年电影《Her》
《她》 是讲述在不远的未来人与人工智能相爱的科幻爱情电影。主人公西奥多(杰昆·菲尼克斯 Joaquin Phoenix 饰)是一位信件撰写人,心思细腻而深邃,能写出最感人肺腑的信件。他刚结束与妻子凯瑟琳(鲁妮·玛拉 Rooney Mara 饰)的婚姻,还没走出心碎的阴影。一次偶然机会让他接触到最新的人工智能系统OS1,它的化身萨曼莎(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 声)拥有迷人的声线,温柔体贴而又幽默风趣。西奥多与萨曼莎很快发现他们如此的投缘,而且存在双向的需求与欲望,人机友谊最终发展成为一段不被世俗理解的 奇异爱情......
《她》主要在中国上海取景,由美国导演斯派克·琼斯历时3年筹备拍摄。电影融合了新奇的科幻设定与传统的浪漫气 息,真人与虚拟共同谱写温暖治愈的恋曲。导演表示,这是一部探讨“亲密关系”的电影,因人类都渴望亲密关系,但是又对它害怕和抗拒;科技为沟通提供了便 利,但也让人们躲在它后面,逃避真正的情感接触。《她》直接脱去科技冰冷的面纱,赋予它高度人性化和活色生香的情趣,让一段人机对话变成情人絮语。
7. 高分回馈!请问这是那部电影的台词!!!
海上钢琴师
没错的
、
我就记住一俩句
正好你写出来了
O(∩_∩)O
It
happened
every
time,
someone
would
look
up
and
see
her.It's
difficult
to
understand,
maybe
more
than
a
thousand
of
us
on
that
ship,
traveling
rich
folks,immigrants
and
strange
people
and
us,
there's
always
one,
one
guy
alone,
who
will
see
her
first.
翻译过来是:
每一次都会发生,总有一个人会先看见她。这让人很费解,在那艘船上,也许有成千的旅行的人--富人、移民还有奇怪的人、还有我们(船员),在这些人中总会有一个人最先看到她。
8. 电影“女王”里的经典台词
(该对白是女王与首相散步时之间的交谈)
Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance.
I'm not very good at that. I never have been.
I prefer to keep my feelings to myself,
and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen -
not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve.
Duty first, self second.
现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。职责第一,个人第二。
(该对白是女王在电视上发表对戴安娜去世的悼词,且穿插着布莱尔夫妇的谈话)
Since last Sunday's dreadful news,
we have seen, throughout Britain and around the
world,
an overwhelming expression of sadness at Diana's
death.
We have all been trying, in our different ways,
to cope.
It is not easy to express a sense of loss,
'since the initial shock is often succeeded by
other feelings,
'disbelief, incomprehension, anger and concern
for those who remain.
电影海报(5张)
'We have all felt those emotions in these last
few days,'
so what I say to you now, as your Queen, and as
a grandmother,
I say from my heart.
Heart? What heart? She doesn't mean a word of
this.
That's not the point. What she's doing is
extraordinary.
(Queen) 'ln good times and bad... '
- That's how to survive. - Listen to you.
A week ago, you were the great moderniser,
making speeches about the people's princess.
- Now you've gone weak at the knees. - Ssh.
(Queen) '... and for her devotion to her two
boys.'
I don't know why I'm so surprised.
At the end of the day, all Labour prime
ministers go gaga for the Queen.
What?
(Queen) 'Millions who never met her, but felt
they knew her, will remember her.
'I, for one, believe there are lessons to be
drawn from her life,
'and from the extraordinary and moving reaction
to her death.
'I share in your determination to cherish her
memory.'
I hope that, tomorrow, we can all, wherever we
are,
join in expressing our grief at Diana's loss
and gratitude for her all-too-short life.
May those who died rest in peace,
and may we, each and every one of us,
thank God for someone who made many, many people
happy.
女王:自从上周日听到噩耗,我们在全英伦甚至全世界看到人们处处都在为戴安娜的去世感到悲伤。我们都在用尽一切方法来适应这个消息,这种失落感是无法言喻的,因为她的死又给大家带来了其他的复杂的感受,不相信,不理解,愤怒,还有对生还者的关注。这是我们在前几天共有的情感。所以现在我要说,作为一位女皇,和一个祖母,我真心的说
布莱尔夫人:真心?什么真心?心里根本不是这么想
布莱尔:这不是关键 她所做的是很了不起的
女王:在好的或坏的时代里,我们都不会失去...
布莱尔:她会挺过来
布莱尔夫人:听听你说的话,一周前你是最大的现代派,说什么“人民的王妃”,现在你却对女王背躬屈膝
女王:我对戴安娜的贡献表示极大的赞扬...
布莱尔夫人:这一点也不奇怪,所有的首相都会变成女王的应声虫。
布莱尔:什么?
女王:上百万其他的人没有见过她,却为她折服并永远记得她。我希望人们能从她短暂的生命汲取一些经验,她的死引起的反响是惊人的。我分享你们决心珍视她的回忆,我希望明天我们所有人,无论身在何方,可以一起来哀悼戴安娜的过世,对她短暂的生命表示感谢。愿死者安息,而我们这些活着的人要谢谢那些使广大群众快乐的人。
9. 为什么电影《她/云端情人》的英文片名是“Her”而不是“She”
不用钻牛角尖,在电影资料网站上搜索,片名用 Her 的,用 She 的都有,制片人喜欢用Her而不用She而已。
如果非要讲出些道理来,个人觉得,Her 是宾格,倾向于被动接受,I love her, I hate her, I want her,都是“我”来主动,所以用 Her 表示 OS,比较符合对方的虚拟身份,以人类的视角来讲述故事,也符合大家的习惯。