A. 白雪公主与七个小矮人英文版
Snow-white
Ⅰ
Once there was a Queen. She was sitting at the window.
There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.
She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow.
And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen.
The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room.
Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:
" Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass spoke and said:
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And every day the glass spoke and said,
"The Queen is most beautiful of all."
Years went by, and Snow-white grew up and became a woman.
Every year she became more and more beautiful.
Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
And the glass said,
"Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am.
There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room.
She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.
The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her.
He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house,
because the Queen is angry and she will see you.
If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."
Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming.
She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.
Ⅱ
In the hut she saw seven little beds.
There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses.
She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses.
Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men.
When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat.
Each Little Man came into the hut, and took his little lamp.
Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said,
"Someone has eaten my little loaf."
And another Little Man said,
"Someone has drunk my little glass of water."
Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said,
"Someone is sleeping on my little bed."
All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said,
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
"She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid .
The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."
Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.
They said, "Do not be afraid. Live here with us.
But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out.
If you go out, the bad Queen will find you.
Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."
So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.
After some days Snow-white went into the garden.
One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her.
He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest."
The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.
The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole.
Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"
Snow-white opened the door, and came out to her.
The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples."
Snow-white took the apple and said, "Is it good?"
The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side.
Then you will know that it is good."
Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.
The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said,
"Tell me, glass upon the wall,
Who is most beautiful of all?"
The glass said,
"The Queen is most beautiful of all."
Then the Queen knew that Snow-white was dead.
The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried.
Then they put Snow-white in a box made of glass.
They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."
Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.
Just as they were going away, a Prince came by.
He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box.
He said, " She was very beautiful: but do not put her there.
There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone.
We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."
The Little Men said, "Take her."
Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down.
The box fell, and Snow-white fell with the box.
The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
The Prince married Snow-white, and she became his Queen.
A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.
(1)儿童电影白雪公主英文扩展阅读:
《白雪公主和七个小矮人》是一部1937年的美国迪斯尼动画电影,由大卫·汉德执导拍摄,爱德丽安娜·卡西洛蒂、露西儿·拉佛恩、哈利·史东克威尔等配音,影片于1937年12月21日在美国首播。
该片改编自格林兄弟所写的德国童话故事《白雪公主》,讲述的是一位父母双亡、名为白雪的妙龄公主,为躲避继母邪恶皇后的迫害而逃到森林里,在动物们的帮助下,遇到七个小矮人的故事。
B. 《白雪公主》英文版话剧台词
《Snow White and the Seven Dwarfs》(《白雪公主与七个小矮人》
1.第一幕:
旁白:A long time ago, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother didn’t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.
很久以前,有一个王后。她有个漂亮的女儿叫白雪公主。孩子出生后不久,女王就去世了。国王又娶了一位新的王后。继母不太喜欢白雪共组。她让白雪公主整天整夜做家务。
白雪公主:My name is Snow White , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
我的名字叫白雪公主,我是一个美丽的公主,我非常想念我的母亲,我的母亲在哪里?我妈妈在哪?
20世纪初,迪斯尼推出第一个动画长片《白雪公主》改编于格林童话的原著。
C. 白雪公主英文名是什么
白雪公主英文名是Snow White。
白雪公主(Snow White;Schneewittchen/Schneeweißchen;白雪姫(しらゆきひめ)/スノーホワイト)是一篇广泛流传于欧洲的德国童话故事名,亦是该童话的女主角。
目前该故事流传最广、影响最大的版本则来自于英译本《格林童话》。作为世界知名的童话篇章,除了有直接改编的动画电影外,其故事元素也在各种程度上被诸多ACG作品融汇借用。
角色经历
白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。
美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,最后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上最美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,最终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。
D. 迪士尼《白雪公主》英文版
Snow queen
Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.
The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
Then the Queen sat on her bed and cried.
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."
The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.
Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.
The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.
But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."
Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then
E. “白雪公主”用英语怎么说
Snow White.
白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。
历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。
(5)儿童电影白雪公主英文扩展阅读
改编的影视作品
1、1937年迪士尼首部长篇电影动画《白雪公主与七矮人》;
2、日本作家组合桐生操以原版格林童话作为创意来源所做的创作《令人战栗的格林童话》、《令人战栗的格林童话2》中的白雪公主,其王后是白雪公主的亲生母亲。
由于格林童话中对于白雪公主外貌的描写:不自然的白肤、黑发与红唇,被某些人认为和吸血鬼相似,因此一些作者在他们的再创作中将公主设定为吸血鬼,例如尼尔·盖曼的〈雪、玻璃、苹果〉及香蝶创作的版本
3、2012年美国黑暗版电影《白雪公主与猎人》;
4、2012年3月的美国电影《白雪公主之魔镜魔镜》。
F. 白雪公主和七个小矮人用英文怎么说
白雪公主和七个小矮人:Snow White and the Seven Dwarfs
《白雪公主和七个小矮人》是一部1937年的美国迪斯尼动画电影,该片改编自格林兄弟所写的德国童话故事《白雪公主》,讲述的是一位父母双亡、名为白雪的妙龄公主,为躲避继母邪恶皇后的迫害而逃到森林里,在动物们的帮助下,遇到七个小矮人的故事。
(6)儿童电影白雪公主英文扩展阅读
相关英文:
1.白马王子:Prince Charming
通常这位王子出现并解救落难少女,最为典型的就是把她从邪恶的魔法中释放出来。在很多传统民间故事里的英雄人物都会被赋予白马王子的特性,这其中有《白雪公主》、《睡美人》和《灰姑娘》。
2.魔镜:Magic Mirror
邪恶皇后的“仆人”。它的形象通常是在一堆青烟中出现的绿色面具,知道世界上所有的事情,邪恶皇后通常用它来知道谁才是世界上最美的女人。
参考资料来源:网络-白雪公主和七个小矮人
G. 白雪公主英文版故事 白雪公主英文版故事及翻译
1、Once upon a time, there was a beautiful princess. She had black hair, red lips and skin as white as snow, so the king and the queen named her Snow White.
很久很久以前,有一位漂亮的公主,她有着乌黑的头发、红红的嘴唇、皮肤像雪一样白,所以国王和王后(也就是她的爸爸妈妈)给她起名叫作“白雪公主”。
2、After Snow Whites mother died, an evil witch with a magic mirror became the new queen.
白雪公主的妈妈去世之后,一个邪恶的巫婆成了新的王后,她有一面魔镜。
3、Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?
“魔镜、魔镜告诉我,谁是世界上最漂亮的人?”
4、Its Snow White, said the mirror.
“是白雪公主”魔镜说。
5、The queen got very angry and asked a hunter to kill her. Snow White was such a nice princess that the hunter set her free.
王后非常生气(原来自己不是最漂亮的人),于是她派猎人去杀白雪公主。不过,因为白雪公主实在是太善良了,所以猎人(不忍心杀掉她)就放她走了。
6、Snow White ran into the forest where she met seven dwarfs.
白雪公主跑进了森林里,在那里她遇见了七个小矮人。
7、They became good friends and lived together.
他们成为了好朋友,并且(每天开心地)生活在一起。
8、One day, the queen asked again, Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?
有一天,王后又问魔镜,“魔镜、魔镜告诉我,谁是世界上最漂亮的人?”
9、Its Snow White. She is in the forest, said the mirror.
“是白雪公主,她现在住在森林里”魔镜说。
10、The queen got furious. She turned herself into an old lady and went into the forest with a poisoned apple.
王后大发雷霆,她变身成为一个老奶奶,带着她的毒苹果,向森林走去。
11、Snow White ate the apple and soon fell to the ground.
善良的白雪公主相信了这位老奶奶(也就是王后),吃完苹果之后,她就倒在了地上。
12、When the seven dwarfs got home, they were very sad and put Snow White in a glass coffin.
当七个小矮人回到家里之后,他们非常伤心,他们把白雪公主抬到了一个水晶棺材里。
13、One day, a young and brave prince came. He fell deeply in love with Snow White and asked to take her back to his palace.
一天,一位年轻勇敢的王子来到了森林,看到白雪公主之后,王子深深地爱上了她。王子(向小矮人们)请求将白雪公主带回他的宫殿。
14、On their way back, they hit a bump in the road and Snow White spit out the poisoned apple!
在回王子宫殿的路上,他们撞到了一个小土块,白雪公主竟然吐出了毒苹果。
15、She woke up and lived with the prince happily ever after.
白雪公主醒来了,从此之后,白雪公主和王子幸福地生活在了一起。
H. 白雪公主叫什么名字
白雪公主的英文名为Snow White。
白雪公主是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。历史学家巴特尔斯据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。
性格特点
她出生王族,高贵优雅,让人羡慕;但在她还小的时候,母亲就去世了,国王漠视、新母后冷漠嫉妒,这让人同情。她天生丽质、美丽善良,让很多人喜爱;而独自面对一个“骄傲自负、嫉妒别人美丽”的皇后,令人十分担心。
在仆人要杀死她的时候,害怕、无措、哀求。在遇到小矮人时诚实、真诚,没有自暴自弃,而是能在刚刚经历过险恶后迅速从公主变成勤劳的仆人,她坚强而充满希望。
I. 白雪公主迪士尼动画电影的英文名及主要内容
Snow White
很久以前,在一个遥远国度里生活着,住着一位父母双亡的白雪公主,她的继母是一个狠毒的蛇蝎女巫,她怕白雪公主长大后容貌会胜过自己,于是便打发她做城堡里最底下的女佣。同时,邪恶皇后拥有一面能够知道世上一切事物的魔镜,通过这面魔镜,她能够知道谁才是世界上最美的女人。但在某一天,魔镜却告诉了她一个令她气急败坏的事实,那就是白雪公主比她还要美。于是,心狠手辣的邪恶皇后派猎人将白雪公主带到森林中杀死,而为了证明白雪公主的死,邪恶皇后要求猎人把白雪公主的心脏挖出来,装在盒子里带给她。
但富有同情心的猎人放走了白雪公主,并拿一颗猪的心装在盒子里带给皇后。白雪公主在密林深处遇到了小动物七个善良的小矮人,在听了白雪公主的不幸遭遇后,小矮人收留了她。皇后从魔镜那里知道白雪公主没有死,便用巫药将自己变成一个老太婆,趁小矮人不在时哄骗白雪公主吃下了有毒的苹果。七个小矮人在动物们的猜到白雪公主有危险后,七个小矮人飞速赶回,惊惶逃走的皇后在暴风雨中摔下悬崖而死。七个小矮人将白雪公主放在镶金的水晶玻璃棺材中,邻国的王子骑着白马赶来,用深情的吻使白雪公主活了过来。
J. 白雪公主的英文故事
白雪公主英文故事:
A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.
One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.
The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.
译文:
一位公主,母亲去世了,国王又娶了新的皇后。皇后妒忌白雪公主的美丽,让猎人杀了白雪公主,但猎人放走了白雪公主。白雪公主来到了七个小矮人的房子里,和七个小矮人交下了很深的友谊。 一天皇后知道白雪公主没死,扮成卖苹果的,毒死了白雪公主。
七个小矮人好伤心,后来王子见到了美丽的白雪公主,吻醒了她,他们从此过上了幸福的生活。皇后知道了,被活活的气死了。
故事演变:
在格林兄弟他们第一次发布版本收集,首恶是白雪公主的嫉妒的母亲。在一个版本发送到另一个民俗学研究者之前的第一版,此外,她不订购一个仆人带她去了森林,但需要她自己去采集花朵和抛弃了她。
在第一个版本中,这个任务被转移到一个仆人。相信改变到一个继母在以后的版本中被淡化的儿童故事。
迪斯尼的变异的白雪公主给了小矮人的名字和包括神奇,移动的树木和一个歌唱白雪公主。
许多其他故事的变化存在整个欧洲。在这些变化的小矮人是强盗,而神奇的镜子是一个对话框与太阳或月亮。
在一个版本从阿尔巴尼亚、收集约翰·Georg·冯·哈恩,主要人物的生活与40个龙。她的睡眠是由一个环。故事的开头有一个转折,在这一个老师敦促女主角杀死她邪恶的继母,她将取代她的位置。这个故事的起源是有争议的,它可能没有年龄比中世纪。
事实上有可能两个阿尔巴尼亚版的白雪公主:一个继母试图杀死她,另一个在她的两个姐妹试图杀死她的嫉妒。“嫉妒姐妹”是另一个阿尔巴尼亚童话故事。在这两个童话的死亡是由于一个环。
并联的继母的问题她的魔镜,印度史诗Padmavat(1540)包括线:“谁更漂亮,我还是Padmavati吗?女王Nagamati要求她的新鹦鹉,它给出了一个令人不愉快的回复…”。
这个故事在俄罗斯作家亚历山大·普希金的诗死去的公主的故事和七个骑士(1833)类似于白雪公主,骑士取代矮星。