1. 推荐几部标准英语的国外电影
据我们外教的话说《欲望都市》的发音是最正宗的美语,当然那是一部很长的连续剧,电影的话《穿prada的女魔头》《公主日记》很幽默,讲在校青年的有《绯闻少女》,发音也很标准的美国上流人士口音,就是说话的速度都挺快的,练听力挺好的,很多都是时下最时尚的话题和新词。不过也是连续剧啦。英语小短文推荐《世界上最美的英语》系列丛书,短小精悍,行文如水,绝对的英语美文,而且思想性、欣赏性都很强。
2. 求推荐几部可以提高英语口语的电视剧或电影
当电视剧也弄出个品位链条的时候,人们开始思考一些诸如此类的问题,“为什么看英剧的瞧不上看美剧的?”其实,美剧是大多数人的海外剧启蒙,伴随着80后的成长,不得不提《成长的烦恼》、《老友记》和一批优秀的央视译制片,再到《绝望主妇》,《欲望都市》等都市题材在女性观众中的走红,再到据说奥巴马也爱看的《纸牌屋》全景展示美国的政治生活和权力运作,连Lady Gaga都要客串一把的《美国恐怖故事》,还有《权力的游戏》和《我们这一天》这样吸引了大批中国观众的红剧。
英剧进入大众热点讨论的时间稍晚于美剧,虽然都属于英美派系,但整个画风还是有着很大区别。如果说美剧属于具有好莱坞特质的成熟工业流水线操作,英剧则可以理解为浸染了欧洲艺术电影气质,在英伦文化滋养下的电视情节艺术。英剧短小精悍,优秀剧集包括《神探夏洛克》,还是被誉为英国红楼梦的《唐顿庄园》,以及《黑镜》。
电视剧作为文化工业生产的重要一环,无疑具有极其重要的意义,英剧和美剧是熟悉和了解国外流行文化的重要渠道,可以让观者浸入社会文化场景中,会有不少的cultural
shock,却成为让人上瘾的文化魅力。有人说学英语有三个阶段:口语-文化-幽默,美语和英语本身就有区别语法、表达上的诸多差异,英剧和美剧在“口语”、“文化”、“幽默”上各异的特色,亦可窥见一二。
首先最大的感受肯定来自于耳朵,美式口语和标准伦敦腔的差别还是很大的,美语发音更加夸张,发音相对含混,受到多种语言、多民族文化的影响,重音、停顿也更加随意和平缓,[r]音都会发出来,而英式英语在这方面就不会将单词中的每个[r]发出来。听男神读诗来感受下:
看剧时,不妨留意下人物的背景和各异的口音,形成对地域口音的认识,不管是口语还是听力都是可以派上用场的。君不见,基于生活化场景的真实需求,雅思考试中的口音是多元化的,伦敦音、爱尔兰音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考试中出现过。说起印度口音,总会脑补《生活大爆炸》中RAJ,P发B、T发D、K发G、R发L ,“veli veli gooda ”。
很多英语成绩很好的同学出国依然交流起来有困难,平常听惯了广播腔的考试英语,当遇到印度老师和黑人老师授课简直一个大写的懵圈,更别提和日本韩国同学一组做project。准备雅思考试的同学在这方面会比别的同学更具有优势,听力考试中口音和场景都在图书馆/和教授对话等等,非常真实,在备考时就能体验美国老师上课的感觉。
英剧、美剧的人物对话中有相当一部分俚语的运用,这些“梗”脱离特定环境会让人摸不着头脑,腐国大片《神探夏洛克》中有这一段:“ What do you mean there's no ruddy car?”你说没辆破车(来接我)是几个意思?——我们都知道在美式英语里常把“damn”、“darn”这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如“Where is my damn glasses?”(我那该死的眼镜跑哪儿去了?)
而在英式英语中则用“bloody”,比如“You dont' have a bloody plan!”(你们没个倒霉计划!)。“Ruddy” 是“Bloody”比较委婉的说法,英国人总在粗俗和优雅间进行着他们的平衡。
俚语选择需谨慎,尤其模仿外文剧备考雅思口语的烤鸭们,一定要注意使用的俚语是否表意精确、并且合宜,出国后的交流也要注意这一点。
作为大众休闲娱乐,电视剧从来不是为了让人疲惫,不管英剧、美剧,常常配合着播出时间,会在重大节日有特辑剧集,而主人公相识相知总离不开宴会、约会和各种party,当然,西方社会的社交中,party文化是很重要的部分。
You shouldn’t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不该和我们一起用餐,司机应该到自己的小屋里去吃(《唐顿庄园》)。
这里是第一季中游园会的一幕,chauffeur意思为司机,特别指专门受雇于私人的司机,用词非常正精准.
同样用词精准的体现还有下面这一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐顿庄园》)。在中文中醉的程度是通过形容词或者比喻来体现的,如烂醉,大醉,但是在文学化十足的英剧中,就会教你一个新词——tiddly,专门形容微醺的状态,非常微妙,不管是在哪儿留学,学会些妙意横生的表达,总能提高英语表达的格调和地道感。
美剧中同样有醉酒的场景,I’m feeling a little tipsy.我有点微醺的感觉,(《好汉两个半》)。这里的tipsy就是典型的美式用词,由tip倾斜之意衍生,意味站不稳的、倾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you’re loaded.丹尼尔,你喝醉了(《丑女贝蒂》)。Loaded一词来形容“醉酒”更加平民化很多,突显美剧耿直本色。
这些对白中,都体现了纯正英语中词汇的魅力,英剧的台词比较简洁,闪光点就在这一个个小词,美剧则是日常短语学习的宝库,提供了很多简单好用的口语搭配。不在于用了多么“大”的词,和多么复杂的表达,雅思考试希望能通过评分和考试结构的设置,鼓励考生把词的意义用得准确且灵活,成为有美感的日常语言。不同于其他考试对学术性内容庞大的比重,雅思考试一直崇尚“语言是基于生活的”,烤鸭们在备考中,也要牢牢把握这一精髓,口语不是说RAP,语言是交流是理解,多积累“小而美”的日常表达,交流起来更有效率、质感。
3. 纯正英式英语发音的电影有哪些
一、国王的演讲
汤姆·霍珀执导,科林·费斯、杰弗里·拉什主演的英国电影。该片于2010年11月26日在北美开始点映,而在英国的正式公映时间是2011年1月7日。
影片讲述了1936年英王乔治五世逝世,王位留给了患严重口吃的艾伯特王子,后在语言治疗师莱纳尔·罗格的治疗下,克服障碍,在二战前发表鼓舞人心的演讲。
二、勇敢的心
是派拉蒙影业公司出品的战争片,由梅尔·吉布森执导,梅尔·吉布森、苏菲·玛索、凯瑟琳·麦克马克等主演。
影片以13-14世纪英格兰的宫廷政治为背景,以战争为核心,讲述了苏格兰起义领袖威廉·华莱士与英格兰统治者不屈不挠斗争的故事。
三、傲慢与偏见
《傲慢与偏见》是根据简·奥斯汀同名小说改编,由焦点电影公司发行的一部爱情片,由乔·怀特执导,凯拉·奈特利、马修·麦克费登、唐纳德·萨瑟兰等联合主演。该片于2005年9月16日在英国上映。该片讲述了19世纪初期英国的乡绅之女伊丽莎白·班内特五姐妹的爱情与择偶的故事。
(3)标准的英语电视剧电影扩展阅读
英格兰南部上层阶级说的英语被称为RP(Received Pronunciation),它来源于中部与南部的发音最早发源于伦敦,在牛津词典中被定义为“英格兰南部的英语标准口音”。
作为标准口音有各种各样的名称,standard English(标准英语),Queen's English(女王英语), Oxford English(牛津英语), BBC English(BBC英语) public school English(公立学校英语) posh English(优雅英语)。
标准英语被用为外国学习者的典范与英语教学,同样被用作广播与电视中尽管现在可以听到更多种的口音。
4. 有哪些适合学英语的英文电影或者电视剧
《至暗时刻》,主演:加里.奥德曼。入选理由:影片讲述了英国首相丘吉尔怎样面对历史的选择,带领人民走出阴霾的故事。整个影片突出的就是语言,丘吉尔的语言艺术在历史上就很出名,在这部影片中,有大段的精妙用词和著名的丘吉尔演讲,值得英语学习者反复观看。
5. 有哪些比较好的英语电影(口语比较标准的) 中英双字幕的 谢谢
42部美剧,练听力的不二之选
1.《Friends》【这就不用说了,绝对是必看,9.8分】
2.《Everybody Loves Raymond》【24分钟的家庭喜剧,老实话,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美国生活英语,比Friends里的有用,7.5分】
3.《Joey》【好笑还是很好笑的,但是没继续出下去,当然也是很不及Friends的,8.5分】
4.《Prison Break》【基本来说,PB就是大家美剧的敲门砖,看是都要看的,第二季起看不看就无所谓了,第三季刚开始精彩的时候又被编剧罢工给搅了,9.5分】
5.《Lost》【如果给美剧打分,那么目前为止Lost就是9.9分,为什么少了0.1分呢?因为第四季还没出,等的好难受啊】
6.《Veronica Mars》【第一季和第二季还是可以的,校园+侦探,8.5分,第三季巨烂,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那个放电女,叫啥来着?】
7.《Heroes》【也不用多说了,第一季很棒,第二季是灾难,9分】
8.《The 4400》【4400个人拥有Ability,由于比Heroes早出,所以尽管题材相近,但还是不错的,但是看到后面么,跟Heroes比比就没什么出彩的了,8分】
9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所当然的是最好看的,现在已经出到第八季,收视率总是第一第二,非常经典,绝对要看一看,9.5分】
10.《CSI: New York》【NY里的头绝对没有LV里的帅,节奏更慢,镜头更露骨,不是很好,8.5分】
11.《Greys Anatony》【由于和CSI:LV是同一时间播出,所以基本上CSI收视率第二的话,第一就是GA,给它打分,同样9.9分,绝对好看,一定要看,PS:凭心讲一句,abc出的基本上都蛮好看的】
12.《Ugly Betty》【觉得不是很好看啦,虽然无聊时还是把第二季看下去了,这个Betty和Daniel和Willie都满搓的,只有Marc和Amenda很可爱很好笑,8分】
13.《Traveler》【第一季没出完就被砍了,收视率不佳,但是个人觉得蛮好看的,9分,真的蛮好看的,555】
14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,极不推荐,不及格】
15.《Kyle XY》【科幻剧,不好看也不难看,还好还好,8分吧】
16.《24 hours》【看了一季,毕竟有点老套,听说第六季比较好看,7.5分】
17.《Desperate Housewives》【的确是很作的一帮主妇,挺好看的,虽然很作,没事儿有事儿就搞几具Dead Body出来,但是还不错,8.5分】
18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一点点,不好看啊,而且6季了,太多】
19.《The O.C》【现在正在看,觉得不好看,不好看,剧情满俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】
20.《One Tree Hill》【个人不是很喜欢这类的校园青春家庭剧,但是这一部还是不错的,演员都很养眼,剧情也很好,8分】
21.《House》【专业性很强的医务剧,一堆专业名词都听不懂,但是第四季收视率一直很高,第三第四的,估计是我还没到火候,8.5分】
22.《Criminal Minds》【看了一点,最新一季广受好评,但是罪案类看得太多,先歇会儿,8分】
23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜剧,不错的,Miami风景很好看8.5分】
24.《Kitchen Confidential》【厨房秘事,同样是去年暑期出的喜剧,24分钟一集,很好看,期待下一季,9.5分】
25.《Psych》【有点傻的侦探类喜剧,无聊时可以消遣消遣,7.5分】
26.《Hidden Palms》【棕榈泉疑云,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring这个景点比OC好,其他没什么出彩,6.5分】
27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜剧,暑假是出了两集也不知道三集,看了觉得还好,今年回归后拿到全季订单,看来还是不错的】
28.《Standoff》【挺好看的,谈判专家,只出了一季,可以看看,9分】
29.《Shark》【很好看的律政类美剧,拍的很有水准,但是从第二季起就不对味了,也有点看厌了,9分】
30.《Sex And The City》【至今只看了两三集,据我一位全部看完的同学称:很好看】
31.《Cashmere Mafia》【号称Sex And City姐妹篇,节奏感不错,刘玉玲穿的太挂三了一点,不过还是挺好看的,9分】
32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案类,而且有点变态,看了一集,没什么兴趣了】
33.《Gossip Girl》【只能说,是一部很养眼的剧,挺好看的,就是没什么意思,8分】
34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美剧了,看了5集,不好看,很不好看】
35.《Moonlight》【第一季13集刚出完,很好看的,尽管剧情不太连贯不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】
36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有点傻,不如名字那么Fancy,8分】
37.《Private Practice》【从Grey's Anatomy衍生出来的洛杉矶版,看了几集没有继续下去,因为种子太少下的太辛苦,但是蛮好看的,8.5分】
38.《Bones》【识骨寻踪,罪案类,看了一集,没有继续,应该还不错】
39.《Mad Men》【广告狂人,获得艾美奖最佳,下了一集来看,太高深了,讲的是最早那帮广告人的打拼史】
40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【终结者外传,看了一集,不喜欢这类的科幻片,男孩子应该比较喜欢】
41.《Masters of Science Fiction》【科幻大师,出了四集就被砍了,是根据史蒂芬•金的小说改编的,很有深度,很讽刺人类,可惜了,8.9分】
42.《Hustle》【这是一部BBC英剧啦,飞天大盗,挺好看的,光的妈妈也喜欢看,9分】
OK,至今成果基本上是这样,又忘记的再补吧。其实我不想再看美剧了,好浪费时间,但是现在像是吃饭喝水一样的习惯,不好看也这么看着,实在是,无语。我的推荐(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy实习医生格蕾》、《CSI:LV犯罪现场调查:拉斯维加斯》、《Friends老友记》、《Prison Break越狱》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鲨第一季》hellip;hellip;
附送实用句子:
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个**, 叫 I don't want to be the third arm. 这里不是说 “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思.
2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船.
我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side. 或是你可以说 He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I'd like salad with dressing on the side. 就是说我要沙拉和沙拉酱. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?
3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人.
在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次. 所以这句话是很难得听到的. 其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点. kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。可以省略不说.
还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪.
Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地.
一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.
Long distance relationship是一种固定用法, 这样的**我常在广播中听到. 他们一般情况下不会说成 We live far away from each other. 只会说 We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。
我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门 (这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太乾燥了, 所以去开门常常会触电 ^__^ ) 会让 Lady first. 这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.
8. I'm all over you. 我对你非常地著迷.
All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.
All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.
9. I'm over you. 我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说 I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和 I'm all over you 是完全不一样的。
10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我吗?
Sece 就是说你用言语或是行为去勾引某人. 这句话在美国派 (American Pie) 当中有用到过喔! 就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人. 那个老女人就说了, Are you trying to sece me?
更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人吗, 就像老酒一样, 只会越陈越香。
1、日常用语类 ¬
sporting house 妓院(不是“体育室”) ¬
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ¬
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”) ¬
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) ¬
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ¬
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) ¬
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ¬
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) ¬
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ¬
service station 加油站(不是“服务站”) ¬
rest room 厕所(不是“休息室”) ¬
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ¬
horse sense 常识(不是“马的感觉”) ¬
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ¬
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”) ¬
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ¬
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ¬
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ¬
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ¬
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) ¬
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ¬
green hand 新手(不是“绿手”) ¬
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ¬
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ¬
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) ¬
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) ¬
English disease 软骨病(不是“英国病”) ¬
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) ¬
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ¬
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ¬
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ¬
¬
¬
2.习语类 ¬
¬
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ¬
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) ¬
eat one's words 收回前言(不是“食言”) ¬
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ¬
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) ¬
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ¬
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ¬
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) ¬
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ¬
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ¬
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ¬
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) ¬
¬
¬
3.短句类 ¬
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ¬
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ¬
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ¬
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ¬
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ¬
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) ¬
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ¬
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) ¬
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ¬
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
thousand times no! 绝对办不到!
Easy does it. 慢慢来。
Don't push me. 别逼我。
Have a good of it.玩的很高兴。
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 还没睡呀?
It doesn't make any differences. 没关系。
Don't let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 别生我气。
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
Don't flatter me. 过奖了。
Big mouth! 多嘴驴!
Sure thing! 当然!
I''m going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Can-do. 能人。
Close-up. 特写镜头。
Drop it! 停止!
Bottle it! 闭嘴!
Don''t play possum! 别装蒜!
There is nobody by that name working here.这里没有这个人。
Break the rules. 反规则。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可怜!
Nuts! 呸;胡说;混蛋
Make it up! 不记前嫌!
Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing? 有急事吗?
Don't over do it. 别太过分了。
Can you dig it? 你搞明白了吗?
You want a bet? 你想打赌吗?
What if I go for you? 我替你去怎么样?
Who wants? 谁稀罕?
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Gild the lily. 画蛇添足。
I'll be seeing you. 再见。
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
Is that so? 是这样吗?
Don't get loaded. 别喝醉了。
Don't get high hat. 别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
It's up in the air. 尚未确定。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Help me out. 帮帮我。
Let's bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
You bet! 一定,当然!
That is a boy! 太好了,好极了!
It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don't make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。
Why so blue? 怎么垂头丧气?
What brought you here? 什么风把你吹来了?
Chin up. 不气 ,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平
She's got quite a wad. 她身怀巨款。
I don't have anywhere to be. 没地方可去。
I'm dying to see you. 我很想见你。
Nothing tricky. 别耍花招。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
None of you keyhole. 不准偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don't get me wrong. 别误会我。
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
Dinner is on me. 晚饭我请。
Not precisely! 不见得,不一定!
We have no way out. 我们没办法。
I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
He pushes his luck. 他太贪心了。
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
You ask for it! 活该!
6. 有关英式英语的电影或电视剧
1,《秘密与谎言》
《秘密与谎言》是Warner Home Vídeo发行的剧情片,由迈克·李执导,布兰达·布莱斯、玛丽安·吉恩等主演,该片于1996年5月24日在法国上映。影片讲述了私生女霍斯顿自幼寻找自己的生母,通过福利院找到生母并和生母成为朋友的故事。
2,《国王的演讲》
《国王的演讲》是汤姆·霍珀执导,科林·费斯、杰弗里·拉什主演的英国电影。该片于2010年11月26日在北美开始点映,而在英国的正式公映时间是2011年1月7日。
影片讲述了1936年英王乔治五世逝世,王位留给了患严重口吃的艾伯特王子,后在语言治疗师莱纳尔·罗格的治疗下,克服障碍,在二战前发表鼓舞人心的演讲。
3,《四个婚礼和一个葬礼》
《四个婚礼和一个葬礼》是Channel Four Films出品的爱情轻喜剧电影,由迈克·内威尔执导,休·格兰特、安迪·麦克道威尔主演,该片于1994年3月9日在美国上映。该片讲述了主人公查尔斯在参加四个婚礼和一个葬礼的过程中,与女孩凯莉相识、相恋的故事。
4,《性感野兽》
《性感野兽》是由乔纳森·格雷泽担任导演,雷·温斯顿,本·金斯利,阿曼达·莱德曼主演的一部喜剧电影, 2000年9月13日 上映。中文其他别名虎视眈眈。
5,《神探夏洛克》
《神探夏洛克》(Sherlock),是英国广播公司BBC自2010年出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。
该剧改编自阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说《福尔摩斯探案集》,将原著的时间背景从19世纪搬到了21世纪,讲述在繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的朋友约翰·H·华生经受的一系列危险的、不同寻常的历险。
7. 纯正的美式英语发音的电影或电视剧有哪些
大体来讲,初学者看卡通片,比如冰河世纪 超人特工队。在深入就可以看喜剧片像 恋爱假期
如果想学的在深入,就可以看些纪录片。具体的话你可以看《六人行》有名《老友记》,很经典的情景是美剧,非常生活化,都是我们生活中用到的单词,词组,很地道的发音和美国俚语。《人人都爱雷蒙德》也挺好看的,喜剧片,很好看得。还有一个经典的电视剧——《急诊室的故事》,这些你都可以尝试去看,都很生活的。而且刚看的时候不要在意是否看懂多少。
电影你可以看《美国丽人》,《时尚女魔头》,《欲望都市》《初恋50次》美语都很地道。最重要的是我上面推荐的都比较耐看,不至于枯燥,让人觉得没兴趣。当然不仅限于这几部。如果水平有提高,你最后可以看看《达芬奇的密码》,我也是听说的,据说能拿下这部电影,基本上在美国人也会很崇拜你的,呵呵另外要想真正学英语,建议一部片子至少看五遍。
8. 最合适初学英语者看了电影和电视剧求推荐
《老友记》史上最受欢迎的美剧之一,也是非常口语化的一部美剧,比较适合新手学习。但想通过美剧学英语,你需要把剧集当作学习材料而不是娱乐材料,每一句都要争取听懂,这个过程是比较难的。9. 有哪些适合学习英语的电视剧,电影推荐
电视剧俏姑娘看世界,老友记都是很经典的,里面的美式发音很地道,单词也不是特别难,很适合在日常生活中交流时使用。情节也很搞笑,一看就停不下来的那种,所以很适合学习英语的时候看。
10. 求几部适合学习英语口语的电影或电视剧。
练习英语口语必看的视频资源有:《老友记》、《忠义犬八公》、《罗马假日》等,其中《老友记》是英语学习爱好者练习听力和口语的经典资源,对于阅读理解能力和词汇量都有非常大的帮助。
电影是由声音和图像组合而成,包含了大量的信息。想通过看电影学习口语,就要从中选出适合口语学习的信息:经典台词、俚语和文化元素。众所周知,电影作为一种文化产品,必然包含一定的文化元素,比如风俗习惯、交际方式、政治体制、法律制度、宗教信仰等。看电影时,多留意这些内容,将十分有助于你对影片的理解。最重要的一点想要通过看电影提高英语口语,就一定要减少对中文字幕的依赖。
想要了解更多关于英语口语学习的相关信息,推荐咨询美联英语。美联英语拥有国际化内容(国际化师资+国际化教材+运用互联网的专业课堂)和专业教师=国际认证+定期专业评估+专业培训体系+“第二语言教学之父”倾囊指导。线下和线上结合可以随时预习复习、了解自己的进度情况,测评及报告分析,还有多款趣味小游戏寓教于乐;同时,线下上课采用情景体验式教学方式,通过发音课、地道表达课、演讲课、项目课获得英语知识及思维技能,实现地道流利英语交流,提高学员的口语表达能力。【免费领取英语试听课】