导航:首页 > 电影字幕 > 电影钢琴里面有句台词

电影钢琴里面有句台词

发布时间:2023-01-02 14:14:21

⑴ 求电影《钢琴师》英文对白

这是钢琴师[1].ThePianist.HDRIP.X264-CHD4版本电影的字幕,即全部英文对白,还有中文的对照,需要留邮箱。
1
00:00:08,491 --> 00:00:11,824
[ Piano: Chopin's "Nocturne in C Sharp" ]

2
00:00:24,306 --> 00:00:27,707
[ Piano Continues ]

3
00:01:50,534 --> 00:01:52,195
Mr. Szpilman? Hello.

4
00:01:52,302 --> 00:01:54,998
I came specially to meet you. I love your playing.

5
00:01:55,139 --> 00:01:59,235
Who are you? My name's Dorota. I'm Jurek's sister.

6
00:01:59,376 --> 00:02:02,140
You're bleeding! It's nothing.

7
00:02:02,246 --> 00:02:06,046
Come on, Dorota. You can write him a fan letter later. This isn't the best time.

8
00:02:06,150 --> 00:02:08,710
Jurek, where have you been hiding her?

9
00:02:12,322 --> 00:02:14,620
I don't know what to take. You always take too much.

10
00:02:16,960 --> 00:02:19,019
How many suitcases are you taking?

11
00:02:19,129 --> 00:02:23,862
What do you think? Should I take Uncle Szymon's portrait?

12
00:02:23,967 --> 00:02:26,697
Take it, don't take it. Take what you like.

13
00:02:26,837 --> 00:02:31,240
Can't you see I'm worried sick? Oh, he'll come home. He'll be all right.

14
00:02:31,375 --> 00:02:35,505
You have another case just like this. Mama, Wladek's home.

15
00:02:35,612 --> 00:02:39,070
Oh, thank God! Wladek--

16
00:02:39,183 --> 00:02:42,016
You're wounded? No, no, a little cut. It's nothing.

17
00:02:42,119 --> 00:02:44,610
I've been worried sick. I told her not to worry.

18
00:02:44,721 --> 00:02:48,020
You had your papers on you. If you'd been hit by a bomb, they'd know where to take you.

19
00:02:48,125 --> 00:02:50,286
Henryk, don't--

20
00:02:50,394 --> 00:02:54,057
Don't say things like that. God forbid, God forbid. Papa, Wladek's home.

21
00:02:54,164 --> 00:02:56,394
What did I tell you? What are you doing?

22
00:02:56,500 --> 00:02:59,469
Anybody seen my hat with the wide brim?

23
00:02:59,570 --> 00:03:01,561
They bombed us. We're off the air.

24
00:03:01,705 --> 00:03:04,105
Warsaw's not the only radio station.

25
00:03:04,208 --> 00:03:06,199
Pack, darling. Get your things. Pack.

26
00:03:06,343 --> 00:03:08,334
Where are we going? Out of Warsaw.

27
00:03:08,478 --> 00:03:10,878
Out of Warsaw? Where? You haven't heard?

28
00:03:10,981 --> 00:03:12,846
Heard what? Haven't you seen the paper?

29
00:03:12,950 --> 00:03:14,884
No. Where's the paper?

30
00:03:14,985 --> 00:03:16,885
I used it for packing.

31
00:03:16,987 --> 00:03:20,252
She used it for packing! The government's moved to Lublin.

32
00:03:20,357 --> 00:03:24,225
All able-bodied men must leave the city, set up a new line of defense.

33
00:03:24,328 --> 00:03:27,889
There's hardly anybody left in this building, only the women. The men have gone.

34
00:03:27,998 --> 00:03:30,558
What do you think you'll do while setting up your new line of defense?

35
00:03:30,667 --> 00:03:32,862
Wander around lugging your suitcases?

36
00:03:33,003 --> 00:03:35,301
Pack, Wladek. I'm not going anywhere.

37
00:03:35,439 --> 00:03:39,000
Good. I'm not going anywhere either.

38
00:03:39,142 --> 00:03:41,201
Don't be ridiculous. We've got to keep together.

39
00:03:41,345 --> 00:03:44,906
Look, look. If I'm going to die, I prefer to die in my own home. I'm staying put.

40
00:03:45,015 --> 00:03:47,245
God forbid.

41
00:03:47,351 --> 00:03:51,720
I've got something. Listen. Received from the BBC in London.

42
00:03:51,822 --> 00:03:56,589
The British government, having received no reply...

43
00:03:56,693 --> 00:04:00,527
to the ultimatums presented to the German government,

44
00:04:00,631 --> 00:04:03,896
has declared war on Nazi Germany.

45
00:04:04,001 --> 00:04:08,267
Ho-ho! That's wonderful, wonderful! It is expected--

46
00:04:08,405 --> 00:04:13,365
[ Radio Static,Hitler Speaking German ]

47
00:04:13,510 --> 00:04:18,538
Within the next few hours, France will make a similar declaration.

48
00:04:18,649 --> 00:04:22,278
Poland is no longer alone.

49
00:04:22,386 --> 00:04:25,583
[ Polish National Anthem ]

50
00:04:27,691 --> 00:04:29,682
Wonderful, wonderful!

51
00:04:29,793 --> 00:04:33,320
Mama, that was a great dinner.

52
00:04:33,430 --> 00:04:35,330
Yes, it certainly was.

53
00:04:35,432 --> 00:04:38,162
When there's something to celebrate, you've got to make an effort.

54
00:04:38,268 --> 00:04:41,601
Here's to Great Britain and France.

55
00:04:41,738 --> 00:04:43,865
I told you. Didn't I tell you?

56
00:04:44,007 --> 00:04:47,067
All will be well! Oh!

57
00:05:17,808 --> 00:05:19,799
Five thousand and three.

58
00:05:19,943 --> 00:05:23,344
Huh? Is that all? Yes!

59
00:05:23,480 --> 00:05:27,746
-Five thousand and three zlotys. All we got left. -It's 3,003 zlotys too much.

60
00:05:27,851 --> 00:05:33,016
Look. "Re:Further restrictions regarding liquid assets:

61
00:05:33,123 --> 00:05:36,354
Jews will be allowed to keep a maximum of 2,000 zlotys in their homes."

62
00:05:36,460 --> 00:05:39,020
What are we supposed to do with the rest?

63
00:05:39,129 --> 00:05:41,029
Deposit it in a bank. A blocked account.

64
00:05:41,131 --> 00:05:45,534
Banks? Who'd be stupid enough to deposit money in a German bank?

65
00:05:45,635 --> 00:05:50,595
We could hide the money. Look here. We can hide the money under the flowerpot.

66
00:05:50,741 --> 00:05:52,868
No, we'll use tried-and-tested methods.

67
00:05:53,009 --> 00:05:55,842
Know what we did in the last war? Eh?

68
00:05:55,946 --> 00:05:59,882
We made a hole in the table leg, and hid the money in there.

69
00:05:59,983 --> 00:06:03,475
- And suppose they take the table away? - What, take the table away?

70
00:06:03,587 --> 00:06:07,921
The Germans go into Jewish homes and take what they want. Furniture, valuables, anything.

71
00:06:08,024 --> 00:06:11,425
Idiot. What would they want with a table? A table like this?

72
00:06:11,528 --> 00:06:14,554
What on earth are you doing? Listen. Look.

73
00:06:14,664 --> 00:06:18,896
This is the best place. No one will think oflooking under the flowerpot.

74
00:06:19,002 --> 00:06:20,936
No, no, no. Listen. I've been thinking.

75
00:06:21,037 --> 00:06:23,597
Really? That's a change. You know what we do?

76
00:06:23,740 --> 00:06:26,538
We use psychology. We use what?

77
00:06:26,643 --> 00:06:30,909
We leave the money and the watch on the table. And we cover it, in full view.

78
00:06:33,183 --> 00:06:36,584
- Are you stupid? - The Germans will search high and low. They'll never notice.

79
00:06:36,686 --> 00:06:39,211
That's the stupidest thing I've ever seen.

80
00:06:39,322 --> 00:06:41,882
Of course they'll notice it. Look here.

81
00:06:43,827 --> 00:06:46,921
- Idiot. - And you call me stupid.

82
00:06:47,030 --> 00:06:49,692
- That is very good. - This will take hours!

83
00:06:49,800 --> 00:06:51,893
- We're not in a hurry. - It won't take hours.

84
00:06:52,002 --> 00:06:53,560
How will you get them out? Tell me that!

85
00:06:56,873 --> 00:07:00,274
- Pull each one out indivially! - No one listens to me.

86
00:07:00,410 --> 00:07:03,402
Quiet, please. Quiet! Order, order, please!

87
00:07:03,513 --> 00:07:06,038
She's a lawyer, she likes order.

88
00:07:06,149 --> 00:07:10,779
Just listen! The watch we put under the flowerpots and the money we stuff in the violin.

89
00:07:13,657 --> 00:07:15,682
Will I still be able to play?

90
00:07:15,792 --> 00:07:18,317
Well, you'll find out.

91
00:07:18,428 --> 00:07:21,124
Jurek? It's Wladek Szpilman.

92
00:07:21,231 --> 00:07:25,565
How are you? Fine, fine. We're fine, thank you. And you?

93
00:07:25,669 --> 00:07:28,399
Fine. We're fine in the circumstances.

94
00:07:28,538 --> 00:07:34,306
I guess what you called about-- There's nothing we can do. They won't reopen the station.

95
00:07:34,411 --> 00:07:39,075
Yes, I know. But,Jurek-- Not even music. Nothing. No radios for the Poles.

96
00:07:39,182 --> 00:07:42,811
Jurek-- I'm sure you'll find work, a pianist like you.

97
00:07:42,919 --> 00:07:45,854
Maybe, maybe not. But--

98
00:07:45,956 --> 00:07:50,620
Listen, don't be offended, but I didn't call to discuss my future career.

99
00:07:50,994 --> 00:07:53,019
I nagged Jurek for weeks and weeks.

100
00:07:53,129 --> 00:07:56,257
At last he gave in and said, "All right, come with me tomorrow."

101
00:07:56,366 --> 00:08:00,427
So I came, and they bombed the station.

102
00:08:00,570 --> 00:08:03,505
Meeting you like that was absolutely wonderful.

103
00:08:03,640 --> 00:08:08,100
Really? Yes. It was-- It was unforgettable.

104
00:08:08,245 --> 00:08:11,271
I've always loved your playing, Mr. Szpilman. Call me Wladek, please.

105
00:08:11,381 --> 00:08:14,908
No one plays Chopin like you. I hope that's a compliment.

106
00:08:15,018 --> 00:08:19,352
Of course! I mean it. I know. I was just trying to be funny.

107
00:08:19,456 --> 00:08:23,153
Shall we go to the Paradiso, have a coffee? I'd like that.

108
00:08:24,661 --> 00:08:28,529
And you? What do you do? I finished at the conservatoire.

109
00:08:28,632 --> 00:08:30,532
You're a musician! Yes.

110
00:08:30,634 --> 00:08:34,092
What instrument-- I'm sorry. What instrument? The cello.

总共有863句对白,太长了,网络不让贴,你还是告诉我邮箱吧。

⑵ 海上钢琴师经典台词对白爱情电影英文独白

《海上钢琴师》是意大利著名导演朱塞佩·托纳托雷的“三部曲”之一。讲述了一个被命名为“1900”的弃婴在一艘远洋客轮上与钢琴结缘,成为钢琴大师的传奇故事。电影是由亚历山卓·巴利科根据1994年的剧场文本《1900:独白》改编而成。

男主角1900(人名)的整个人生都已经是一场悲剧了。他是一个被人遗弃在蒸气船上的孤儿,被船上一位好心的烧炉工收养,然而好人不得好报,烧炉工在一次意外中死亡,只有几岁大的1900又再度成为了孤儿。过人的天赋使他无师自通成了一名钢琴大师,但宿命也令他天然地对红尘俗世深怀戒意,他从不敢离船上岸去,只因纽约无际的高楼和川流不息的人群令他没有安全感。纵使后来遇上了一位一见钟情的少女,他思量再三后,还是放弃了上岸寻找初恋情人的冲动。他永远地留在船上了,直到唯一的好朋友警告他废船将要被炸毁,他也不愿离开,于是从出生开始就没有离开过维吉尼亚号的1900殉船于海底。1990,这个既没有出生纪录,也没有身份证明的人,没有留下一点痕迹就在人间蒸发,就如流逝了的音符一样,渺无踪影了。

海上钢琴师经典台词

1、Why why why why why… I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living dread of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me.

“陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。”

2、“All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world… ”

“所有那些城市,你就是无法看见尽头。尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。根本就没有尽头。我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。”

3、“Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by. ”

“键盘有始有终,你确切知道 88 个键就在那儿,错不了。它并不是无限的,而音乐,才是无限的。你能在键盘上表现的音乐是无限的,我喜欢这样,我能轻松应对 ! ”

4、“You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano. ”

“你把我推到舷梯上然后扔给我一架有百万琴键的钢琴,百万千万的没有尽头的琴键,那是事实,max,它们没有尽头。那键盘是无限延伸的。然而如果琴键是无限的,那么在那架琴上就没有你能弹奏的音乐,你坐错了地方,那是上帝的钢琴。”

5、“Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there?How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die… ”

“天啊!你……你看过那些街道吗?仅仅是街道,就有上千条!你下去该怎么办?你怎么选择其中一条来走?怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。 ”

6、“All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it? ”

“那个世界好重,压在我身上。你甚至不知道它在哪里结束,你难道从来不为自己生活在无穷选择里而害怕得快崩溃掉吗?”

7、“I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here,but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. ”

“我是在这艘船上出生的,整个世界跟我并肩而行,但是,行走一次只携带两千人。这里也有欲望,但不会虚妄到超出船头和船尾。你用钢琴表达你的快乐,但音符不是无限的。我已经习惯这么生活。”

8、“Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.”

“陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐。我永远无法放弃这艘船,不过幸好,我可以放弃我的生命。反正没人记得我存在过,而你是例外,max,你是唯一一个知道我在这里的人。你是唯一一个,而且你最好习惯如此。原谅我,朋友,我不会下船的。

阅读全文

与电影钢琴里面有句台词相关的资料

热点内容
人间有大爱电影观后感小学生 浏览:604
新神榜哪咤重生电影免费突突兔 浏览:787
蜡笔小新最恐怖的十大电影 浏览:112
新疆人电影演员 浏览:156
一个人演的电影科幻 浏览:609
微信如何给对方发电影 浏览:585
如何把电影保存到优盘 浏览:770
有哪些特别好看的喜剧电影 浏览:639
适合离婚女人看的励志电影 浏览:86
去掉电影字幕的最好方法 浏览:772
玩命快递1电影国语版 浏览:526
扣扣看电影 浏览:408
哪些电影有二元对立 浏览:817
哪个平台漫威电影都有 浏览:666
僵尸恐怖看电影 浏览:507
怀孕三个半月能看电影吗 浏览:46
青柠影咖都有什么电影 浏览:198
找搞笑视频电影大全 浏览:98
买房子就像看电影一样 浏览:887
四个人的搞笑电影 浏览:702