1. 狮子王佳句中英文
The Lion King狮子王:
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表 你要到处闯祸。
3. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对 待它。
4. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
5. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。6. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以从中学习。8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁来为她战斗呢?9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。10. I'll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。
I left to find help,and I found you. Don't you understand? You are our only hope! 而我找到了你。你还不明白吗?你是我们唯一的希望。
What's happened to you? You're not the Simba I remember. 你到底是怎么了?你不再是我记忆中的辛巴了。
Good. At least one of us is. 很好!至少我们有人像他。
You want so much to walk the path expected of you.你一直就太在意别人对你的期望了。
The Lion King 经典话语 1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I'll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。 5. It's like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past. 过去的事是不可以改变的。 7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。 10. I'll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。
穆法沙:瞧!辛巴。阳光普照之处皆是我们的国土。
辛巴:啊!
穆法沙:一代王朝的兴衰就像这日出和日落。辛巴,总有那么一天,太阳将会随着我的时代的结束而沉落,但会随着你做新国王的开始而升起。
辛巴:所有这一切都是我的吗?
穆法沙:是的,一切都是你的。
辛巴:阳光照到的地方都是我的,那背阴的地方呢?
穆法沙:那地方在我们的领土之外。辛巴,你切记千万不要到那里去。
辛巴:可是,作为一个国王你可以做你想做的事呀!
穆法沙:噢,做一个国王不只意味着什么时候都可以为所欲为,还有更多更重要的事要做。
辛巴:还有更多重要的事?
穆法沙:存在于这个世界上的,你眼睛所见到的万物之间都是这一种微妙的平衡关系。作为一个国王,你需要明白这种关系,并且尊重世间万物——无论它们是缓缓爬行的蚂蚁还是跳跃的羚羊。
辛巴:可是,爸爸,难道我们不吃羚羊吗?
穆法沙:我们吃,辛巴,听我来解释。我们死了以后,尸体就会变成青草,羚羊就会来吃青草。我们就是这样互相连接,共同存在于这个巨大的生命轮回之中的。
……
Mufasa: Look, Simba. Everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king.
Simba: And this will all be mine?
Mufasa: Everything.
Simba: Everything the light touches. What about that shadowy place?
Mufasa: That's beyond our borders. You must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there's more to being king than。 getting your way all the time.
Simba: There's more?
Mufasa: Simba。
Mufasa: Everything you see exists together, in a delicate balance. As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures-- from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But, Dad, don't we eat the antelope?
Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life.
1 It's circle of life and it moves us all, through dispire and hope, through faith and love.——这是生命的轮回,穿越了绝望和希望,穿过了忠贞和爱情。
2 A king's time as ruler rises and falls like the sun.——国王的统治就像太阳的升起和下落…… 3 I'm only brave when I have to be.——只有当我应该勇敢的时候我才会勇敢。 4 Being brave doesn't mean you go looking for trouble.——勇敢不是说你要自找麻烦。
5 When the world turns its back on you , you turn you back on the world.——当世界抛弃你的时候,你就抛弃了世界。 6 Lie down before you hurt yourself.——在受伤前趴下。
7 Danger? HA! I lough in the face of danger!——危险?哈哈,我笑对危险! 8 It doesn't matter . I'm home.——没事了,因为我回家了。(Simba对他倒地的母亲说) 9 Look at the stars, the great king of the past look down on us from those stars. So whatever you feel alone just remember those kings will always be there to guide you.——看着那些星,那是古代帝王正在注视着我们的眼睛。
当你感到孤独中,记住他们会在天上引领着你的方向。 10 You have foggoten who you are, and so have foggotten me.Look inside yourself Simba. You are more than what you have become. You must take the place in the circle of life.Remember who you are. You are my son and on true king. Remember who you are. Remember。
——你已经忘记了你是谁,所以你也忘记了我的存在。看一看你的内心吧,你不应是现在的样子。
你要在生命的轮回中找到自己的位置。记住你是谁。
你是我的儿子,是真正的国王。记住你是谁,记住……。
2. 狮子王英文版的英语摘抄50个单词五个句子,单词要音标及词性
When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。turn [tɜrn] v.转向;转身;翻;转弯
I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 brave [breɪv] adj.勇敢的;无畏的;需要勇气的;表现勇敢的
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 run [rʌn] v.跑;奔跑;跑(某段距离);跑步
I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。danger [ˈdeɪn(d)ʒə] n.危险;危害;风险;威胁
When the going gets tough, the tough get going!
逆境成就强者。 tough [tʌf] adj.艰苦的;艰难的;棘手的;严厉的
3. 狮子王 的 五句优美的句子 中英文
1、You can’t change the past.。
过去的事是不可以改变的。
2、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.。
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
3、This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
4、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.。
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
5、I’ll make it up to you, I promise.。
我会补偿你的,我保证。
4. 狮子王50句英语句子及翻译
A heroic coming-of-age story which follows the epic adventures of a young lion cub named Simba as he struggles to accept the responsibilities of althood and his destined role as king of the jungle. As a carefree cub, he is both excited and anxious to become king, one day, and spends his days frolicking with his pal, Nala. His father, King Mufasa, the revered ruler of Pride Rock and the lands that surround it, teaches him about the "Circle of Life"--the delicate balance of nature which bonds all animals together; Simba's father cautions him to prepare for the day when he will be called upon to lead. Mufasa's evil brother, Scar, hopes that day will never arrive and schemes to do away with the king and Simba so that he can assume the throne for his own tyrannical purposes. Scar and his hyena henchmen--Shenzi, Banzai, and Ed--lure Simba into the path of a wildebeest stampede in which Mufasa is killed trying to save his son. Scar convinces Simba that he is responsible for his father's death and urges him to leave the Pride Lands and never return. A frightened and guilt-ridden Simba flees into exile where he is befriended by a wacky but warmhearted warthog named Pumbaa and his free-wheeling meerkat companion, Timon. Under the bious guidance of this nature's odd couple, Simba adopts their "Hakuna Matata" (no worries) attitude towards life--taking things one day at a time. The cub matures into a young alt and is able to forget his past until a beautiful young lioness--who turns out to be his childhood friend Nala--arrives on the scene. She tells him of the hard times and suffering that have come to the Pride Lands under Scar's reign, and beseeches him to take his place as king. With the help of Rafiki, a wise shaman baboon, Simba realizes that his father's spirit lives on in him and that he must accept the responsibility of his destined role《狮子王》经典双语台词及英文原版剧本下载: http://movie.yeshj.com/movie/52749/?page=1
5. 《狮子王1》里面的经典句子,要的只是第一部!!中英文都要。
家庭作业?《狮子王1》?
(1)
Si:但我以认为国王可以随心所欲呀!--But I thought a king can do
whatever he wants
M:当国王可不只是--There's more to being king
一直做你想做的事--than getting your way all the
time
Si:那还有什么?-- There's more?
M:辛巴-- Simba
世界上所有的生命--Everything you see exists
together
都在一个微妙的平衡中--in a delicate balance
身为国王,你不但要了解那个平衡--As king, you need to understand
that balance
还要去尊重所有的生命--and respect all the creatures
包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊--from the crawling ant to the
leaping antelope
Si:但是,爸爸,我们不是吃羚羊的吗?--But, Dad, don't we eat the
antelope?
M:是的,辛巴,让我解释一下吧--Yes, Simba, but let me explain
我们死后呢,我们的身体体会变成草--When we die, our bodies become
the grass
而羚羊是吃草的--and the antelope eat the grass
所以我们都联系在--And so we are all connected
这个神秘巨大的生命圈里--in the great circle of life
(2)
R:停!--Stop!
嘘!--Shhh
往下看--Look down there
Si:那不是我父亲--That's not my father
那只是我的倒影--That's just my reflection
R:不,仔细看--No Look harder
你看见了吗--You see?
他因你而活--He lives in you
M(g):辛巴--Simba
Si:父亲--Father?
M(g):辛巴,你已经忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎么忘得了--No How could I?
M(g):你已经忘了你是谁--You have forgotten who you are
那也不会记得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己的内心吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不该是现在这个样子--You are more than what you have
become
你一定要在生命圈中找到你自己的位置--You must take your place in the
circle of life
Si:我怎么能回去呢?--How can I go back?
我已经不再是以前的我了--I'm not who I used to be
M(g):要记住你是谁--Remember who you are
你是我儿子,一位真正的国王--You are my son, and the one true
king
要记住你是谁--Remember who you are
Si:不!求求你,不要离开我--No! Please, don't leave me!
M(g):要记住--Remember
Si:父亲!--Father!
M(g):要记住--Remember
Si:不要离开我--Don't leave me
M(g):要记住--Remember
R:那是什么?--What was that?
这天气,咦--The weather Pbbah!
非常特别。你不这样认为吗?Very peculiar, don't you think?
Si:是呀,看来风向要变了--Yeah Looks like the winds are changing
R:哦,改变是好事--Ahh, change is good
Si:是呀!但这并不容易--Yeah, but it's not easy
我知道我得做些什么--I know what I have to do
可是回去意味着我必需面对我的过去--but going back means I'll have
to face my past
我已经逃避过去那么久了--I've been running from it for so
long
哦!天啊!你这是干嘛?--Oww!Jeez! What was that for?
R:那并不重要,它都过去了--It doesn't matter It's in the past
Si:是呀!但还是疼呀--Yeah, but it still hurts
R:哦,没错,过去是痛楚的--Oh, yes, the past can hurt
但是依我看--But the way I see it
你可以选择逃避它--you can either run from it
或向它学点什么--or learn from it
哈,你学会了那你接下来要干嘛?-- Hah, you see! So, what are you going to do?
Si:首先,我要拿走你的拐杖--First, I'm gonna take your stick
R:不,不,不,不!别拿我拐杖--No, no, no, no! Not the stick!
嘿!你要到哪儿去?--Hey! Where are you going?
Si:我回去了!--I'm going back!
推荐你看一下,不然你不知道上述对话经典在哪?
《狮子王》的票房排名在2D动画界是第一
6. 狮子王英语8句话
第一段:
Simba(辛巴,简称S):Dad, we are pals, right? 爸,我们是好伙伴,对吗?
Mufasa(木法沙,简称M):Hnn, right. 恩,对
S:And we'll always be together, right? 那么我们会永远在一起,对吗?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的事。看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,当你感到孤独地时候,要记住,我们的先辈一直在指引着你。我也会。
第二段:
Simba:That's not my father,it's just my reflection.
Rafiki:No,look harder.You see,he lives in you.
Mufasa:Simba!
Simba:Father?
Mufasa:Simba,you have forgot me.
Simba:No,how could I?
Mufasa:You have forgot who you are,and you've forgot me.Look inside yourself Simba, you're more than what you have become. You must take your place in the circle of life.
Simba:How can I go back?I'm not I used to be.
Mufasa:Remember who you are,you are my son,and the one true king.Remember who you are.
Simba:Please,don't leave me!
Mufasa:Remember!
Simba:Father!
Mufasa:Remember!Remember!...
辛巴:那不是我爸爸,那只是我的倒影。
拉飞奇:不,仔细看。你看,他活在你心中。
木法沙:辛巴!
辛巴:爸?
木法沙:辛巴,已经忘了我。
辛巴:不,怎么会?
木法沙:你已经忘了你是谁,你也忘了我。看看你自己,辛巴,你比你的外表还要勇猛,你必须找到自己的位置。
辛巴:我该怎么做?我已经不是从前的我了。
木法沙:要记住你是谁,你是我儿子,也是真正的国王。要记住,你是谁。
辛巴:不!求求你别离开!
木法沙:要记住。
辛巴:爸!
木法沙:要记住。要记住。。。