Ⅰ 求电影真实字幕,谢谢
真实
Réalité(2014)
又名:Reality
年份:2014
地区:法国,比利时
导演:昆汀·杜飞
编剧:昆汀·杜飞
主演:阿兰·夏巴,Jonathan Lambert,艾洛迪·布歇,凯拉·肯尼迪
imdb:tt2392672
Ⅱ 求韩国电影纯真年代,未删版,有字幕
《纯真年代》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1BuusgYwamo-5waBE1mnA9w
《纯真时代》由安尚勋执导,申河均、张赫和姜河那等主演的宫廷古装情欲片,影片以朝鲜李氏王朝的第一次王子之乱、史称"戊寅靖社"的历史事件改编拍摄。
该片于2015年3月5日在韩国上映。该片以朝鲜建国七年即1398年为背景真实历史事件“王子之难”背后不为人所知的故事,讲述了三个男人纯粹地追逐各自的欲望的粗犷故事。
Ⅲ 韩国real电影百度云高清中字幕
韩国real(真实)电影意识流电影,金秀贤的表情语气都拿捏刚好,场景也很精美了完全可以与好莱坞大片媲美,也别总是拿电影票房在韩国扑街说事儿,这部电影目光放在国际格局,韩国本土欣赏不来罢了,就像有个很多好评的釜山行,北美票房才55万,金秀贤不会辜负他的演技。
Ⅳ 为什么很多电影的字幕和实际对白对不上呢
由于不同地区的观众思想文化差异很大,笑点也不会相同,而翻译人员和字幕制作人员又想让观众更好的理解剧情,有些场合就适当的修改处理了一下,以致出现电影的字幕和实际对白对不上的情况。
电影字幕有下述几种制作方法:
一、拍摄
以专用的字幕摄影台进行拍摄。
二、印制
1、黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片、翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。
2、彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。
Ⅳ 如果电影是根据真实故事改编前面会加什么字幕
就是会加:“本片根据真实故事改编”这句话。
希望有帮到你,采纳一下呗,亲~
Ⅵ 求电影 真实的战场 的 字幕
《战争之王》不是战争片,,,传记类的
《兄弟连》是电视剧,如果电视剧可以的话,不防看看《血战太平洋》
个人以为一下几个片子还可以
《黑鹰坠落》2001年的绝对经典!
《拯救大兵瑞恩》额,不多说了,地球人都知道。。。。估计你看过
《百夫长》迈克尔·法斯宾德算是演了部好片,好像是2009年出的
《最长的一日》有点老的片子,全局展现诺曼的登陆
《勇敢的心》梅尔吉-布森的巅峰之作,自导自演。古战争,战争只是背景,对自由的向往才是主题
《角斗士》拉赛尔-克劳因本片获得了奥斯卡最佳男主角,古战争
《兵临城下》裘德-洛的力作,我很喜欢这个狙击手
《太阳之泪》布鲁斯-威利斯的经典
《拆弹部队》主要注重细节描绘、人物的刻画
《风语者》还可以吧,不认为是尼古拉斯-凯奇的经典
《大偷袭》2008年的战争片,纯粹的二战题材,亮点不是很多
J4
Ⅶ 关于电影片尾都出现那些字幕呢
内容如下:
1、演员、配音演员、编 剧、监 制、副 监 制、导 演、副 导 演、摄 象、摄象助理
2、总 剪 辑、美术监制、美术设计、民俗指导、作 曲、导演助理、表演教师
3、化妆设计、灯光设计、服装设计、音乐编辑、演 奏、独 唱、指 挥、场记
4、剧务主任、制片主任、制 片人、配音导演
5、顾问委员会、主任委员、副主任委员、顾问、广告赞助商
电影字幕是一种电影技术,目的是为了让观众更好的清楚影片的内容。
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
Ⅷ 最好看的中文字幕电影
1、《阿甘正传》
影片讲述了一个名叫威尔的麻省理工学院的清洁工的故事。威尔在数学方面有着过人天赋,却是个叛逆的问题少年,在教授蓝勃、心理学家桑恩和朋友查克的帮助下,威尔最终把心灵打开,消除了人际隔阂,并找回了自我和爱情。
影片也许间接地对生命给予了哲学的思考。选择权在你手中,你要过什么样的生活,你要做什么样的人,这都是你生命中的一部分。
你厌弃或者喜欢,都肩负在你的身上,不会某一天随风而去。记住,和你的心灵对话,捕捉你心灵最真实的声音,告诉你自己,你是主宰你自己的神灵。
Ⅸ 求电影真实字幕,谢谢
真实 Réalité(2014)
更新描述或海报
导演:昆汀·杜飞
编剧:昆汀·杜飞
主演:阿兰·夏巴/Jonathan Lambert/艾洛迪·布歇/凯拉·肯尼迪
类型:喜剧
制片国家/地区:法国 / 比利时
语言:法语
上映日期:2014-08-28(威尼斯电影节)
片长:95分钟
又名:Reality
IMDb链接:tt2392672
Ⅹ 没有电脑的年代,电影的开头字幕和片名是如何做的
电影字幕(Movie
titles)
字幕由简.安德森(Jane
Anderson)导演的一部梦工厂电影。字幕由IMAGINARY
FORCES设计与制作,卡林.方担任创意总监,制作人为格里格.塔尔梅奇
当20世纪50年代好莱坞工作室体系的至上地位开始被打破的时候,新一代独立的美国制片人与导演如奥托.普列明格(OttoPreminger)与阿尔弗雷德.希区柯克(Alfred
Hitchcock),很渴望借此使他们彼此之间区分开来,也渴望将他们自身与电视日渐逼近的威胁剥离开来。他们标注自己的方式之一,就是使用各不相同的平面识别系统。
《卡门》(carmen
Jones,1954)是最早运用这种新的视觉区分方法的电影之一。它那具有结合力的平面识别系统是由素尔.巴斯(soul
Bass)创作的,他是电影字幕设计最重要的先驱之一。
在此之前,电影致谢名单的宇幕设计,是画在玻璃上,覆盖于图片或适当的背景幕之上。成立于1919年的Pacific
Title,曾为《爵士歌手》(Thc
Jazz
Singer,1927)、《飘》(Gone
with
the
wind,1939】和《宾虚》Ben
Hur,1959)制作字幕。Pacific
Title中的艺术家对电影流派的反应远胜于他们对其主题的关注。他们所制造的一些视觉惯例中,就包括用于西部片的以畜栏为背景的木头-谷物拼成的字体,以及为营造罗曼蒂克风情使字体设计的背景是蕾丝花边或泛着涟漪的绸缎波浪。在这种时代背景中,巴斯的作品是革命性的。
巴斯所做的就是确认一部电影最能引起共鸣的隐喻,并为其创作出一种象征性的阐释,以作为字幕设计系列的基础。从20世纪50年代中期到20世纪60年代中期.巴斯完成了一个又一个的平面字体设计的革新。他为电影《金臂人》(The
Man
with
Golden
Arm,1955年)选择一条抽象化的推力臂,以使人联想刊电影对海洛冈上瘾的探索;对于《你好,忧愁》(Bonjour
Tristesse,1958)选用是孤独的眼泪;而对于《桃色血案》(Ariatomy
of
a
Murder,1959)则是从一具尸体上剪出来的一张报纸。
巴斯的创作依然为今天最成功的字幕设计师提供着灵感之源。在这些设计师之中,就有卡林.方(Karin
Fong)。她是洛杉矶一家公司Imaginary
Forces的合伙人。她的作品在不断变换领域的同时,一直坚持其机智特性,强凋制作的物质工艺及发自内心的绘画诉求。她为许多长片所作的设计已赢得了众多奖项,这些影片包括《复仇者》(TheAvengers,1998),《楚门的世界》(TheTruman
Show,1998)、《霹雳娇娃》(charlie’sAngels,2000)、《幽灵鬼屋》(The
Haunted
Mansion,2003),《戴帽子的猫》(Dr.seuss’The
cat
in
the
Hat,2003)和《地狱男爵》(Hellboy
2004)。
其中,方最近的作品是为电影《来自俄亥俄的获奖者》(The
Prize
Winner
of
Defiance,Ohill,2005)所作的系列设计,电影源自伊丈琳.瑞安(Evelyn
Ryan)——20世纪50年代一位热情的家庭主妇和10个孩子的母亲——的真实故事。她的丈夫似乎无法做到家庭的收支平衡,因此,富有进取心的伊夫琳通过参加并多次赢得jingle-writing竞赛,维持了这个家庭财政的顺利运转,并藐视了当时的社会习俗。为了使电影字幕设计营造出当时人们参加竞赛的氛围,方与她的设计团队直接采用了来自20世纪50年代的真实竞赛方式、奖励、图像与广告。
“对我们来说,保持那个竞赛时代的真实性是很重要的,”方解释说。“从审美上看,我们保持了字幕的鼓舞人心和感人气息,表达出对这位女性的机智多谋和奉献于家庭的赞美。我们的目标,是让观众进入那个时代的环境与社会.并使他们理解jingle-writing的博彩本质。
引用:http://www.fotoav.com/read-article-301.html