『壹』 迪士尼电影《疯狂动物城》经典台词
导语:迪士尼电影《疯狂动物城》讲述了在一个所有动物和平共处的动物城市,兔子朱迪通过自己努力奋斗完成自己儿时的梦想,成为动物警察的故事。下面是我收集整理的经典台词,希望大家喜欢。
动画电影《疯狂动物城》经典台词:
我知道,你永远都不会原谅我。
我不怪你,换做我,我也不会原谅我自己。
我又蠢又不可靠,还固执得不得了。
但是,不能因为我的错,让肉食动物遭受这一切。
当我们解决了这个案子,你可以继续讨厌我,
没关系,因为我是个糟糕的朋友,我伤害了你。
到时候,你大可以大摇大摆地离开,确信自己至始至终都是对的。
我真的只是一只蠢兔子。
I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a mb bunny.
I really am just a mb bunny. I really am just a mb bunny.
我是只蠢萌滴兔纸
I really am just a mb bunny.
好了,到我这来。你们兔子,就是爱哭。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.
踏进动物城,谁都怀揣着梦想,成为理想中的自己,但却一场空。
你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.
(You are a mb bunny.)
生活总会有点不顺意,我们都会犯错。天性如何并不重要,重要的是你开始改变。
Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.
Nick:我知道你爱我!
Judy:我知道吗?我的确知道。
Nick: I know you love me
Judy: I do?Yes I do!
拓展阅读:
电影结束时已是深夜。影院中的观众都不愿离开,坐在椅子上听着片尾曲“Try Everything”,随着超强的节奏摇头晃脑。我沉浸在相同的气氛中,不断回味着电影带来的震撼。这部电影有近年来成功动画的因素:《冰川时代》的搞笑,《驯龙高手》的成长,《超能陆战队》的治愈。但《疯狂动物城》又如此不同。它在逗着孩子们大笑的同时,却让成年人沉思。短短两个小时内,电影不但用完整的世界观影射现实,还借着连续反转的剧情挑战观众的伦理观,从而彻底颠覆了好莱坞动画“傻白甜”的传统套路。
单单靠那些好笑的动物,《疯狂动物城》肯定能在票房上大有斩获。但我更好奇的是,电影的内涵会给引发怎样的辩论,以及这部电影会否成为当代文化的一个经典。在我看来,这部电影至少存在三重递进的内涵,值得在观影中留意。
1. 动物托邦
坦白来说,《疯狂动物城》的译名不算所有好莱坞电影中最差的。毕竟,还有《黄金三镖客》、《刺激1995》、《美食总动员》等译名界的奇葩垫底。但“疯狂动物园”抹杀了英文名“Zootopia”中重要的隐含信息。在英文名中,“zoo”是动物园的意思,“topia”是希腊文中“地方”的词根。这个希腊词根经常出现在一个英文词中:utopia,即“乌托邦”。因此,电影更准确的译名应该是“动物托邦”。
动物托邦
动物托邦
作为“理想社会”的代名词,“乌托邦”源于十六世纪英国学者托马斯·摩尔的同名著作。在那本书中,摩尔虚构了一个拥有完美社会体制的小岛,不但废除私有制,而且实现了人人平等。在理想制度的保护下,小岛上的居民充分享受自由。现实社会中的贫困与罪恶也不存在于这个小岛。正当英国民众对政坛红人摩尔充满希望时,他却被好友亨利八世处决。
摩尔去世后,他的理想社会理念留存了下来。一批社会实践者决定建立自己的乌托邦。英国商人罗伯特·欧文在美国建立了一个实验性公社。然而,这个废除了私有制的公社在两年后失败。如果考察公社的经济基础,它的失败并不奇怪。两年的时间里,公社并没有什么实质性的产出,主要依靠欧文自己的财产。这笔财富是欧文在英国的棉纺工厂赚来的。可以说,这个公社的经济基础正是乌托邦理念所反对的东西:工厂中的雇佣制、棉花地里的奴隶制、国际贸易中的殖民主义。公社的失败在一开始就不可避免。
20世纪,“乌托邦”理想作为对资本的反击,再次复活。苏联在国家层面上进行了一次更为宏大的社会实验,用计划经济全面取代市场经济。但也是在苏联的巅峰年代,反乌托邦理念抬头。乔治·奥威尔创作的《动物农场》中,同样用动物来寓言政治。领导革命的猪们掌握了权力。于是,原本朝着平等目标进发的动物农场衍生出新的等级。正如《动物农场》的预言,苏联的行政渐渐官僚化,经济也一步步僵化。苏联最终解体。
《疯狂动物园》中的“动物托邦”也是一个理想化的城市。所有动物不分种族的生活在一起,每个动物都能成为它想成为的样子。但随着剧情的进行,观众会发现“动物托邦”只是概念上的理想,远非现实。“动物托邦”究竟是鼓励性的“乌托邦”,还是讽刺性的“反乌托邦”,这是从电影名字开始就已经在探索的第一重内涵。
2. 成人爱童话
《疯狂的动物园》并没有停留在“乌托邦”这样的抽象概念上。电影从一开始,就刻意影射现实。在最典型的一个桥段中,兔子急着到交通局查车牌号,交通局的办事人员却都是些行动迟缓的树懒。小朋友们看到银幕上的憨厚树懒开心得哈哈大笑,但成人观众脸上全是苦笑:生活中拖沓的行政流程,大概比树懒还要差劲。电影中的'物种冲突,也对应美国当下的种族冲突。动物城中处处有物种偏见:兔子不适合做警察,狐狸都是骗子,食草动物软弱,食肉动物残暴…… 同样,美国也存在严重的种族偏见,总统候选人的川普就毫不掩饰自己的种族主义态度。可以说,《疯狂的动物园》是一则关于现实的寓言。
寓言号称“成人的童话”,往往用比喻来描述社会和人性。中国古典名著《西游记》表面上是一个神怪故事,但内在同样是一个寓言。猴王独立而能干,敢于大闹天宫,推翻天庭秩序,经常被后世看做造反精神的一个体现。猪八戒不但懒惰怯懦,且贪于女色,象征人性的弱点。寓言的间接比喻就像是留给读者的一个小谜题,任由读者自行发挥。就讽刺现实的目的来说,寓言更能网罗听众,其笑眯眯的讽刺效果反而好于直接抨击。
但作为一则寓言,《疯狂动物城》最想反对的,是寓言中常见的脸谱化解读,比如狮子代表统治者、狐狸意味着狡猾。随着剧情的发展,动物的真实性格总是背离对应的传统脸谱。本应胆小的兔子却勇敢热血,本应狡猾的狐狸却善良真诚。体形渺小的动物成了黑帮老大,体形硕大的动物却是小马仔。片中的大反派更是出人意表。用寓言来解读现实,用反脸谱来反对种族主义,是电影的第二重深意。
3. 文化改变世界
在电影的最后,重归和平的动物城举行了一场演唱会。超级巨星羚羊在台上唱了一首“尝试一切”(Try Everything)。这首歌正符合画外音在说明的电影主题:每种动物都有缺陷,但这不应是物种间的鸿沟。想要跨越物种差异,唯一的办法是努力尝试,不放弃交流。伴随着音乐,不同动物在舞台下携手起舞。迪斯尼电影标志性的欢乐嘉年华气氛终于在这场一夜狂欢中回归。导演选择了文化性的歌手来作为消弭裂痕的最终手段,看似牵强,实则已有先例。
1960年代,由于种族冲突、女权运动和越战等问题,美国社会陷入分裂。正当大众对前途感到迷茫时,披头士乐队的主唱约翰·列侬更是以和平主义代言人的身份,直接介入美国的主流文化。他的《给和平一个机会》被看做是反战的圣歌。超过十万的学生聚集在华盛顿,高声齐唱:
All we are saying is give peace a chance
(我们说给和平一个机会)
这次反战运动让尼克松政府压力巨大,最终促成了美国从越南战场的撤军。列侬的歌无疑是民间运动的产物,但它又反过来进一步促进了反战运动,成为软文化改变硬世界的一个案例。列侬的文化力量是借着现代的传媒手段获得的。《疯狂动物城》中的羚羊,是动画世界的列侬,代表了动物们跨越物种偏见的希望。
同样,迪士尼在美国大选年推出一部寓言色彩浓烈的《疯狂动物城》,用意并不简单。现在的美国正如六十年代,面临着严重的分裂危机。恐怖袭击异化了阿拉伯裔族群,经济衰退导致外来移民饱受攻讦。川普在大选中的嚣张,更让少数族裔感到惶恐。在这样的环境下,抱着“种族融合”理念的《疯狂动物园》走上银屏,就像污浊中的一股清风。至于《疯狂动物城》能否成为一个改变世界的文化图腾,是我期待在未来解读的第三重内涵。
『贰』 急要迪士尼动画片的经典英文对白!!!高分!!!
花木兰被发现是女的时候 商,木兰,和师傅的对话
Shang:
Ping! What's wrong? [Mulan moves her hands to reveal blood.] He's wounded! Get help! [Mulan sinks into unconsciousness.] Ping, hold on. Hold on.
The doctor emerges from his tent and says something to Shang, who looks disturbed and rushes inside. He looks at Mulan, who sits up in bed, her side bandaged. Shang stares at her, recognizing her as a girl. Mulan realizes her mistake and pulls the blanket back on.
Mulan:
I can explain!
Chi Fu:
So it's true!
Mulan:
Shang!
Chi Fu:
[yanking Mulan out of the tent and pulling her hair out of a bun] I knew there was something wrong with you! A woman! Treacherous snake!
Mulan:
My name is Mulan. I did it to save my father!
Chi Fu:
High treason!
Mulan:
I didn't mean for it to go this far!
Chi Fu:
Ultimate dishonor!
Mulan:
It was the only way! Please, believe me!
Chi Fu:
Captain?
Shang walks over to Khan and takes out Mulan's sword. The Gang of Three start to rush over to her, but Chi Fu stops them.
Chi Fu:
[to the soldiers holding Khan] Restrain him. [to the Gang of Three] You know the law.
Shang walks over to Mulan and throws the sword in the snow in front of her.
Shang:
A life for a life. My debt is repaid. [to the soldiers] Move out!
Chi Fu:
But you can't just ...
Shang:
[to Chi Fu] I said, 'Move out.'
The Chinese Army sadly walks away, leaving Mulan, Mushu, and Khan in the snow.
花木兰最后部分。皇上犒赏花木兰的对话。
Emperor:
I've heard a great deal about you, Fa Mulan. You stole your father's armor, ran away from home, impersonated a soldier, deceived your commanding officer, dishonored the Chinese Army, destroyed my palace! And you have saved us all. [He bows to her, and row by row, every person in the Imperial City bows to her.]
Mushu:
Our little baby is all grown up and saving China! [To Crickee] Do you have a tissue?
Emperor:
Chi Fu!
Chi Fu:
Your Excellency?
Emperor:
See that this woman is made a member of my council.
Chi Fu:
What? There are no council positions open, your Majesty!
Emperor:
Very well. You can have his job.
Chi Fu:
Wha? ... My? ... [He faints.]
Mulan:
With all e respect, your Excellency, I think I've been away from home long enough.
Emperor:
Then take this [he hands her a pendant], so your family will know what you have done for me. And this [he hands her the sword of Shan Yu] so the world will know what you have done for China.
『叁』 急需迪士尼动画片5分钟英文经典对白片段!!!好的加奖
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow!
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my
time here and rise with you as the new king.
Simba: And this all be mine?
Mufasa: Everything!
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
Simba: There's more?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.
Simba: Really?
Mufasa: Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you, and so am I.
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国土。
辛巴:哇!
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。
辛巴:这一切都是我的吗?
木法沙:所有的一切。
辛巴:阳光能照到的所有的东西……那有阴影的地方呢?
木法沙:那在我们的国土之外,你绝对不可以去那个地方,辛巴。
辛巴:但是我以为国王可以随心所欲啊。
木法沙:不,你错了,国王也不能凡事随心所欲。
辛巴:不能吗?
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重 所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
辛巴:真的?
木法沙:是啊。所以每当你寂寞的时候,要记得那些君王永远在那里指引着你,还有我
『肆』 迪士尼英文电影 经典台词20句 要加中文的翻译 ! 谢谢!
狮子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 来呀,爸爸,我们得走 了,醒醒...
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太阳升起前 他是你的,孩子。
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:来呀,爸爸,你 答应过的。
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起来了,起来了。 辛巴:太好了。
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 阳光普照的一切就是我 们的王国。
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一个国王的 统治期就像太阳的升起 和落下一样。
one day, Simba,
辛巴,总有一天,
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太阳将会跟我一样慢慢 落下,然后在你成为新 国王时和你一同升起。
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:这一切都是我的 吗? 木法沙:所有的一切。
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:阳光普照的一切 那有阴影的地方呢?
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我们 的国度之外。你永远不 要去那里,辛巴。
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以为国王可以 随心所欲啊。
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,国王也不 能随心所欲啊。
Simba: There's more?
辛巴:还有别的?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
As king, you need to understand that balance
作为国王,你不但要了 解那种平衡,
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
还要尊重所有的生物, 无论是爬行的蚂蚁还是 跳跃的羚羊。
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我们 不是吃羚羊的吗?
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 让我解释给你听。
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我们死后,尸体会变为 草,而羚羊是吃草的。
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在这个巨大的生命 圈里我们是互相关联的
主要内容: 辛巴是狮子王国的小王子,他的父亲穆法沙是一个威严的国王。然而叔叔刀疤却对穆法沙的王位觊觎已久。 要想坐上王位宝座,刀疤必须除去小王子。于是,刀疤利用种种借口让辛巴外出,然后伺机大开杀戒,无奈被穆法沙即时来救。在反复的算计下,穆法沙惨死在刀疤手下,刀疤别有用心的劝辛巴离开,一方面派人将他赶尽杀绝。
辛巴逃亡中遇到了机智的丁满和善良的彭彭,他们抚养辛巴长成雄壮的大狮子,鼓励他回去森林复国。在接下来一场复国救民的斗争中,辛巴真正长成一个坚强的男子汉,领会了责任的真谛。
人猿泰山
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我为什么那么与 从不同?
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因为你浑身上下 都是泥巴,那就是原因
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查说我不 属于... 卡拉: 别说了.
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查说我不属于 这个家族.
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 别管哥查说了什 么.别动. 泰山: 你瞧瞧我.
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什么吗?我看见你像我 一样的两只眼睛.
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有个鼻子在...?啊, 这儿.两只耳朵,让我 看看还有什么.
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 两只手? 卡拉: 对了.
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 闭上眼睛.忘掉 你看到的.你感觉到什 么吗?
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到这儿来. 泰山: 你的心.
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我们 是一模一样的.哥查就 是看不到.
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我会让他看见的 我会成为最优秀的猿.
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 这就对了,你一 定会的.
主要内容:在非洲原始森林成了孤儿的婴孩在猿猴家族的照料下长大成人,人类探险和出现打破了他宁静和平和世界,也使他认识到他是人类的一员,他在决定归属哪一类家族问题上的思考因为他对美丽的珍妮姑娘的感情进而变得更加复杂,而人类将对猿猴家族的伤害更使他进入了进退两难的境地。
『伍』 美女与野兽经典台词中英双语
《美女与野兽》根据迪士尼1991年同名动画电影改编,讲述了少女贝儿为解救父亲而与受诅咒化为野兽的王子朝夕相处,最终用真爱战胜魔法的故事。下面是我收集整理的关于电影《美女与野兽》的经典台词,欢迎大家阅读参考!
1、Although he had everything his hearted disired, the prince was spoiled, selfish and unkind.
虽然他拥有了一切他想得到的.东西,但这个王子被宠坏了,他的脾气非常暴躁,而且自私。
2、An old woman come to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold.
一个老太婆来到城堡,给了王子一朵玫瑰花,希望能够换得一处栖身之所,以躲避严寒。
3、Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.
(王子嫌弃她形如枯槁的面容,不屑于衣衫褴褛老太婆手里的玫瑰,并且一触残忍地把她赶走。)
Repulse [ri'p?ls] vt. 逐退,击退,拒绝 sneer at:嘲笑,轻视
haggard['hg?d] adj. 憔悴的 Turn sb away:把某人打发走,拒绝接纳
4、There’s a lot of girl in town who’d love to be in your shoes.
这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。
Be in one’s shoes:处于某人的境地或处境来设想。
5、I’m speechless; I don’t know what to say. I just don’t deserve you.
我真不知道说什么好。我只是觉得我不适合你。
6、You have my word!
我保证!
7、Gaston, you’ve get to pull yourself together.
pull yourself together意思:to take control of your feelings and behave in a calm way;to force yourself to stop behaving in a nervous, frightened, or uncontrolled way :(口语体)控制自己(的紧张、害怕和失控的情绪),镇静下来,重新振作起来
8、Now the wheels in my head have been turning.
现在,我的脑子在不停转动。
9、My what a guy.
我的偶像,我了不起的伙伴。
10、I’ve got my hearts set on marrying belle.
我已经决定要娶belle做我的妻子。
Have one’s mind set on doing sth:将心思完全投入去做某事。/决心去某事。
11、It has to be something very special, something that sparks her interests.
那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。
Oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.
哦,葛士华,高兴点,让他们顺其自然吧。
It’s obviously, there’s a spark between them.
很显然,他们之间有火花。
Yes, but there’s no harm in fanning the flames.
没错,管它呢,扇一点火也没什么伤害。
《美女与野兽》剧情介绍:
《美女与野兽》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的奇幻片,由比尔·康顿执导,艾玛·沃特森、丹·史蒂文斯、卢克·伊万斯、艾玛·汤普森、乔什·盖德、凯文·克莱恩、奥德拉·麦当娜、伊恩·麦克莱恩、伊万·麦克格雷格等联合主演。
该片根据迪士尼1991年同名动画电影改编,讲述了少女贝儿为解救父亲而与受诅咒化为野兽的王子朝夕相处,最终用真爱战胜魔法的故事。
该片于2017年3月17日在美国、中国同步上映。
一位高傲的王子在宏伟古堡独居,因拒绝一名貌丑老婆婆借宿,被施咒变成了野兽,连这位王子的仆人都变成各样家具,要解除魔咒就要这位变成野兽的王子学会真心待人。漂亮善良的姑娘贝儿为救父亲被逼与野兽同居古堡。几个回合之后,他们产生了难以想像的感情。反派加斯顿是一个长相英俊、身体强壮的男人,镇上每个女人都爱恋他,他一直追求贝儿,但贝儿始终看不上他,为了要挟贝儿和他结婚,他甚至串通疯人院的院长要把贝儿的父亲送进疯人院。然而大坏蛋加斯顿突然到城堡袭击野兽,令其身受重伤,贝儿没有伺机逃跑,与野兽一同打倒了加斯顿。
『陆』 爱丽丝梦游仙境经典台词中英对照
《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)是迪士尼的一部3D立体电影,其灵感来自于英国童话大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽斯漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》。由蒂姆·波顿执导,米娅·华希科沃斯卡、约翰尼·德普、海伦娜·邦汉·卡特和安妮·海瑟薇等联袂出演。《爱丽丝梦游仙境》影片讲述了发生在爱丽丝上次梦游仙境的十三年后的故事,已经19岁的爱丽丝去一个庄园参加一个聚会,爱丽丝选择了逃跑,她跟着一只白兔钻进了一个洞,再次来到“仙境”。影片获得第83届奥斯卡金像奖最佳服装设计奖 、最佳艺术指导奖。
爱丽丝
爱丽丝在影片的最后终于逐渐地恢复了记忆,她将在这个童话般的奇妙世界里重新审视自己。
『柒』 求经典的迪士尼英文电影台词
海底总动员
影片片段:
Eathquake
nemo :wake up wake up
come on
marlin :i don''t want to go to school!ok ,one more minutes
nemo :not you dad ,me !
marlin:ok!
nemo: get up,get up
come to school come to school,come to school,come to school
nemo:well
marlin:nemo!nemo,don''t move,don''t move!
marlin:are you feel break ?
nemo:no !
marlin:are you sure you want to go to school this year?
this is not a problem you feel don''t ,you can wait for 5、7years.
nemo:come on ,dad come to to school
marlin:a,forgot to brush!
nemo: o
marlin:do you remember
nemo:yes !
marlin:brush!
nemo:ok, i am done !
『捌』 求任意十句经典迪士尼电影台词
精彩对白编辑
Woody: Buzz! You're flying!
胡迪:巴斯!你在飞!
Buzz: This isn't flying. This is falling with style!
巴斯:这不是飞,这是有型有款地下坠!
--------------------------------------------------------------------------------
Buzz: Years of Academy training wasted.
巴斯:多年的专业训练都被浪费了。
--------------------------------------------------------------------------------
Buzz: This is no time to panic.
巴斯:已经没有时间来恐慌了。
火腿: This is a perfect time to panic!
火腿:这正是恐慌的最佳时间!
--------------------------------------------------------------------------------
Woody: Hey, look, everybody! It's the *real* Buzz Lightyear!
胡迪:嗨,大家看,这就是真正的巴斯光年!
Buzz: You're mocking me, aren't you?
巴斯:你在取笑我,是么?
Woody: Oh no, no no no, no. - Buzz look, an alien!
胡迪:哦不,我没有,没没。巴斯,看,一个外星人!
Buzz: Where?
巴斯:在哪?
Woody: (slaps knee and laughs hoarsely)
胡迪:(拍腿大笑)
--------------------------------------------------------------------------------
Alien: I have been chosen. Farewell, my friends. I go to a better place.
外星人:我被选中了。再见了我的朋友们,我要去一个更好的地方了。
『玖』 求迪士尼影片中的经典对话,多多益善。要求是中英双语,并注明对话出自何片。谢各路大虾!
1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟随你心的指引吧。它总是低诉着前进的方向,所以请仔细聆听。《大脚板走天涯》
【listen to your heart是很多电影的主题。】
2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
“哈库那马塔塔”……就是没有烦恼的意思。《狮子王》
【啥也不说了,经典中的经典!下面这首歌,人人都会唱上两句的吧?】
3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陈年往事固然伤人,但你可以选择从中吸取教训,或者远远地逃离。《狮子王》
【很有哲理的一句话,教会所有人直面伤痛的过去。】
4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh
如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。《小熊维尼》
【很奇怪为什么是《小熊维尼》里面的台词,明明是一句超甜蜜的情话啊!】
5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
记住:要凭着你的良心做事。《木偶奇遇记》
6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以为只有你那样的才算是人类,必须长得像你同你一样思维。但倘若你愿跟随用陌生人的脚步,你就会学到你从不明白的事情。《风中奇缘》
【虽然是歌词,但是非常有张力,唱出了人与自然以及不同人种之间的关系。再来听听这首经典歌曲吧!】
7. Nothing's impossible. - Alice In Wonderland
没有什么是不可能的。《爱丽丝梦游仙境》
【倒过来说就更熟悉了吧?啊哈哈……】
8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。总是自以为是。得寸进尺,赶明儿就游你头上去了。《小美人鱼》
【一只螃蟹的经典台词,日常生活中也可以开玩笑用用的。】
9. I'm not worthless -- and I don't have fleas. - Aladdin
我可不是一无是处——我身上也不带跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正经,后半句很搞笑。】
10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》
【总是人心中不能缺乏的两样东西。】
11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《丛林王子》
【当初学校里看这片子印象最深刻的就是这首歌了,好好玩的熊熊。】
12. Dreams can come true! - Cinderella
梦想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,虽然这年头没多少人相信这句话了……】
13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
梦想是你的心许下的一个愿望。《灰姑娘》
【咳,当年学校里用来做舞台剧宣传语的台词~~】
14. It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其实挺好玩的。华特·迪斯尼
【迪斯尼先生绝对是一个非常聪明的人。】
15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一场华丽异常的冒险。《彼得·潘》
【其实个人觉得活着同样是场华丽的冒险。】
16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我们家后院。《猫儿历险记》
【大海是我们家前院~~~】
17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空发射!《玩具总动员》
【不记得这句了……】
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇迹也要花点时间才能发生的。仙女教母
【看着简单,其实蛮有哲理的一句话:你指望你的努力马上得到回报么?即使是魔法的奇迹也要花点时间。】
19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起头来吧,幸福快乐终有一天会重临。《罗宾汉》
【没错,人生低谷中也不能低下高贵的头。】
20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不顺利的时候要怎么办呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主与七个小矮人》
【太“迪斯尼”童话式的设定啦~~迪斯尼的第一部动画长篇,主人公无论是歌声还是长相都是一副30年代的样子。】
以下有些可能不是迪士尼的
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse.
我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3,You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.
托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.
系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”
出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930
译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:“I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.”
出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。”
15、原文:“You talking'to me?”
出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976
译文:“你在跟我说话吗?”
16、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.”
出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。”
17、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.”
出处:汤姆·汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994
译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。”
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!
我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:“It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.”
出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
译文:“并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。”
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home.
没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small.
我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’.
弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth!
你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back.
我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.
妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball!
在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)
56,A boy’s best friend is his mother.
一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again.
上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you?
罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet!
等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)
100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)
『拾』 冰雪奇缘台词中英文
冰雪奇缘台词中英文
《冰雪奇缘》迪士尼成立90周年纪念作品,改编自安徒生童话《白雪皇后》。以下是为你介绍的冰雪奇缘台词中英文,欢迎阅读以及浏览!
1.your power will only grow.你的魔力只会越来越强大
There is beauty in it...它会带来幸福
But also great danger.也会带来灾难
You must learn to control it.一定要学会掌控你的魔力
Fear will be your enemy.记住,恐惧是你的敌人
2.Open those gates so I may unlock your secrets打开大门,让我揭开你的秘密 and exploit your riches.榨干你的财富
3.But it's only for today.♪但是只有在今天
It's only for today! It's agony to wait.♪-只有在今天! -跟痛苦说再见
4.Are you okay? - I've never been better.你还好吗? -我好得很呢!
This is so nice.我今天好开心
I wish it could be like this all the time.真希望永远都能像今天一样
Me too...我也希望...
5.I've been searching my whole life to find my own place.
我也用我的一生寻找新天地
6.Why? Why do you shut me out?!不 为什么?为什么要把我拒之门外? Why do you shut the world out?!为什么要把自己和整个世界隔绝?! What are you so afraid of?!你到底在害怕什么?
7.It's time to see what I can do,♪现在开始放下一切
To test the limits and Break through.♪挑战我的突破和极限
No right, No wrong, No rules for me...♪没有规则,没有界限
I'm free!♪自由的天地!
8.Please don't shut me out again.♪请别再把我拒之门外
Please don't slam the door.♪别再关上门
You don't have to keep your distance anymore.♪你不必和我保持距离
Cause for the first time in forever,♪这是我生命里第一次
I finally understand.♪终于懂你心
For the first time in forever, We can fix this hand in hand.♪
这是我们两人第一次 姐妹同心渡难关
9.We can face this thing together...我们一起携手面对..
10.But only an act of true love can thaw a frozen heart.但解救冰封的.心,只能靠一个发自真爱的行动
1.Born of cold and winter air and mountain rain combining.
她出生在寒冷和山雨交加的夜晚。
2.This icy force both foul and fair has a frozen heart worth mining.
不畏严寒的肆虐,一颗冰封的心等待着挖掘。
3.Cut through the heart ,cold and clear .Strike for love and strike for fear.See the beauty sharp and sheer.
寒冷剔透的心。为了爱而战,不畏恐惧。发现强烈并且纯粹的美丽。
4.Split the ice apart.And break the frozen heart.
打破寒冰。融化冰封的心。
5.Hi ,I’m Olaf . And I like warm hugs.
嗨,我是雪宝。我爱温暖的拥抱。
6.Do you want to build a snowman? It doesn’t have to be a snowman.
你想玩堆雪人吗?或者别的也行。
Go away , Anna. Okay ,bye.
走开,安娜。 好吧,再见。
父母遭遇海难身故,Anna再次到姐姐房门外,只剩姐妹两个从此相依为命了。
6.I’m right out here for you .just let me in.we only have each other .It’s just you and me ,what are we gonna do?
我在外面等你,让我进来吧。我们只有彼此了,只有你和我。我们该怎么办?
7.Because I don’t trust your judgment . Excuse me ? who marries a man she just met?
因为我不相信你的判断。 你说什么? 谁跟一个陌生人结婚了?
8.I always want a nose. So cute.It’s like a little baby unicorn.
我一直想要一个鼻子。 真可爱。像个小独角兽宝宝。
9.Oh , I don’t know why .But I’ve always loved the idea of summer , and sun ,and all hot things .
噢,我不知道为什么。但是我一直爱夏天这个主意,还有太阳,和所有热的东西。
10.Really ,I’m guessing you don’t have much experience with heat.
真的吗,我猜你大概对热没什么经验吧。
11.Winter is good time for stay in and cuddle but put me in summer and I’ll be a happy snowman.
冬天特别适合打在家里睡懒觉 ,但在夏天我就是一个快乐的雪人。
12.Yes ,I’m alone . But I’m alone and free.Just stay away and you’ll be safe from me .
是,我孤独,但我自由。离我远点这样就不会再伤害到你了。
13. Only an act of true love can thaw a frozen heart.
只有真爱之举才能融化冰封的心。
14. Don’t be the monster they fear you are.
别变成他们害怕的怪物。
15. Some people are worth melting for.Just maybe not right this second.
有些人值得我融化。但现在还不是时候。
16. You sacrificed yourself for me ? I love you.
你为我牺牲了自己? (因为)我爱你呀。
;