⑴ 电影下载完之后有两个中文字幕,怎么取消一个
两个字幕是因为你的解码器的字幕选项开了,播放器又自动挂了文件,建议在播放器里把字幕显示选项关掉,这个是最简单的了,比你设置解码器字幕选项要简单。
⑵ 我想询问下:怎么让内嵌中英两种字幕的MKV格式电影同时显示两种字幕
我用了3年暴风影音了,但是为了看《FRIENDS》MKV格式的双字幕,不得不换了Kmplayer。
你也用Kmplayer吧,非常简单实现双字幕,还可以把字幕清晰化(显示在覆盖层),最多支持同时显示3组字幕,还可以设置每组字幕的大小,颜色,位置,字体等等。
下载绿色版的不用安装,解压就行,和其他播放器不冲突。
我现在只看《FRIENDS》用Kmplayer,看别的电影什么的都用暴风。
你可以在搜索网站搜索Kmplayer绿色中文版。20M的。
设置双字幕非常简单,在电影画面点右键-字幕控制-字幕语言-把“显示多重字幕”打勾,然后选“字幕/eng”这是第一组字幕,我选的英文。
然后重复 右键-字幕控制-字幕语言-第二组字幕-“显示多重字幕”打勾,然后选chi,这是第二组字幕,我选的中文。你也可以掉换位置。
这时2组字幕分别在屏幕的最上面和最下面,看着不舒服,但是可以设置。按F2,点“字幕处理”-“字幕效果”这里可以调节字幕的位置,即时即显的,2组字幕的位置都调好后关了就可以,建议把2组字幕的“忽略换行符”打开,如果不打开,有时2行中文2行英文太乱,打开的话,就是一行中文一行英文。
“字幕字体”里可以设置2组字幕的大小颜色字体等等,我是把中文默认(白色)英文淡黄色,看着舒服点,你可以自己设。
要是设不好在问吧。
⑶ 关于电影字幕
在用暴风影音播放文件时,外挂字幕软件VobSub就会自动开始工作,并在系统托盘区产生如前文所说的绿色箭头工作图标。VobSub的功能强大,调整项也较多,你可通过左键双击其工作图标或者进入其运行组启动Config面板。以下对一些关键设置作一介绍:
(1) Main——主菜单界面板。“Language”用于选择正在显示字幕文件的语言种类,“Override Placement”可设定字幕显示位置,“Text Setting”为字体字库选项,“VobSub Settings”则用于设定VobSub的工作方式。在这里要注意的是,若要显示中文字幕,你要先进入“Text Setting”,将字体改为中文字体,然后才可选择中文字库GB2312。这一步非常重要,如果不作改变,VobSub将无法显示中文字幕文件,或者显示乱码。当然,如果你播放外语字幕碰到类似的问题,一样到这里调整为外语字库来解决。顺便要说的是前面的Ffdshow,要显示字幕亦应注意这一问题。最后通过“Launch Config Dialog”,可方便设定字幕显示的默认方式。
(2) Misc——画面及字幕输出调整。这里主要有画面垂直翻转的选项“Flip Picture Vertically”,字幕输出时垂直翻转选项“Flip Subtitles Vertically”,以及隐藏字幕选项“Hide Subtitles”等。对于使用某些显卡(如Matrox)和同时装有DivXG400和VobSub的用户,这里的设置更要有所注意。
Timing:字幕显示时间及速度调整,非常重要的选项。由于DVDrip都是经切割编辑过的文件,而你下载的相应字幕文件由于可能是其他人制作的,显示不一定完全和语音画面同步,此时你就必须在这里调整字幕延时(Delay)或提前显示,以使声音和字幕显示同步。注意它的基本单位是毫秒而不是秒,所以要延迟1秒,输入的数值应该是1000。在这里还可调整字幕和画面同步显示的对比速率(Speed Ratio),熟练的玩家还可自定义字幕文件的播放速率(Playback Rate)。
Paths:字幕自动加载工作目录设定。你可在这里增加或删除VobSub自动加载字幕文件的存放目录,默认目录已包括有主文件(即.avi文件)目录、“C:subtitles”目录以及主文件目录下的子目录“subtitles”。你还可以通过“Add”按钮来添加更多的工作目录,通过“Remove”移去工作目录(默认目录不能被移去)。注意这里有个优先级的问题,也就是说VobSub会优先调用排在列表前头的工作目录中的字幕文件;要改变这个顺序的话,只有修改注册表才能作到。
另一个字幕软件DivXG400的设置基本上类似于VobSub的,这里就不详述了。需要注意的是如果同时装有DivXG400和VobSub,播放影片时的画面和VobSub显示的字幕常会翻转,此时将VobSub中Misc面板的“Flip Picture Vertically”和“Flip Subtitles Vertically”同时选上,即可解决问题。同时两个字幕软件一起工作也实现了双字幕,当然在这里也要注意两个字幕的位置不能重叠,具体调节方法类似于前文介绍的Ffdshow字幕设置。
VobSub字幕时间调整全攻略
在制作及播放外挂字幕的软件中,最流行的就是VobSub了,这个软件完全免费,而且最新的2.09版本支持它自己的idx/sub格式及其他字幕制作软件生成的srt, sub, psb, smi及ssa格式,换句话说播放字幕有此一软件足矣。
由于用VobSub制作字幕并不是难事,另外象原先VCD一样,D版的DVD已经不难寻觅,加之射手网中文字幕库的建立,只要能找到原版的DivX影片及对应的字幕,在电脑上看最新的高质量影片成为一种不错的休闲活动。
不过由于种种原因,很多字幕文件时间和影片对不上号,这时候就需要用VobSub中的工具进行调整,但网上至今尚未找到详细的文章介绍调整的方法。正好我前不久下载了国外DVL小组制作的《哈利·波特》DivX影片,此片CD1、2文件分别为705M和704M,而我的刻录机不支持超烧,除了对AVI文件重新分割、合并外也需要对字幕进行调整,就以它为例来说明调整的方法。
一、字幕合并
我先用Nanb将CD1文件切下约6M,与CD2文件合并,再把CD2的片尾演职员表部分切掉约10M,这样加上字幕,就能用700M的盘烧录了。有关DivX影片文件的切割方法可看射手网上的相关文章。
下载了射手网上的字幕文件,解压至一个目录。因为我对CD1、CD2的avi文件都进行了调整,下载的字幕不能直接使用,必须经过重新合并及分割后才行。
先用VobSub Cutter打开CD1的字幕文件,记录下End一行中显示的时间数值。
点击察看附件内容
然后用VobSub Joiner进行字幕合并,注意Beginning of一行中的时间,表示第二个Input文件从第一个Input文件的哪一个时间进行追加,在此填入刚才记录的时间数值,点击Go按钮即完成字幕文件的合并。
点击察看附件内容
二、字幕分割
看DivX影片,我都是用的Zoom Player,用这个软件打开CD1文件,记录下影片时间长度在此为1:11:10,一般在分割时填入此值即可。
点击察看附件内容
不过为了精确起见,我用了一个辅助的方法,打开资源管理器,找到CD1的avi文件,右击鼠标,选“属性”,在弹出的窗口中再点选“摘要”选项卡,注意“播放长度”那一行,小数点后的值为437,所以精确的时间长度为1:11:10:437。
点击察看附件内容
运行VobSub Cutter,打开合并后的字幕文件,在End一行中填入精确的时间长度,点击Save As...按钮存盘即可。
点击察看附件内容
CD1的字幕分割好了,接下来是CD2,是不是在VobSub Cutter的Start一行中填入1:11:10:437就行了呢?不是,更好的做法是先用播放软件看影片,将进度条拉到影片快结束的地方,看最后显示的字幕是什么,然后用SubResync打开合并后的字幕文件,找到那一行字幕,在本例中为“救命!”,记录紧接着下一行的时间数值。
点击察看附件内容
在本例中此数值为1:11:15:618,运行VobSub Cutter,打开合并后的字幕,在Start一行中填入此值,存盘即可。
点击察看附件内容
三、字幕微调
在字幕分割完成后,用Zoom Player试着播放影片,发现CD1的字幕已经不需要再调整,而CD2的字幕从开始就快了约6秒钟时间。
运行SubResync,用鼠标点击第一行的Time值,使之成为编辑状态,并修改为00:00:06:000,敲回车,软件会自动在Time值前的复选框中打勾,存盘即可。
点击察看附件内容
再用Zoom Player播放,发现从第7句话起字幕显示时间延迟了约1分10秒,仍需调整。这时候就不能用SubResync了,因为这个软件是将整个字幕文件的时间进行提前或延迟调节的,而此处只是想从第7句话起开始调整。
用记事本打开CD2字幕两个文件中后缀名为idx的那个(顾名思义,这是个索引文件),找到第7句话对应的那一行,在此行前加入delay: -00:01:10:00
点击察看附件内容
至此,字幕文件调整完毕,可以刻盘保存,留待以后慢慢的欣赏了。
附录:
1、VobSub软件及其基本的用法都能在射手网上找到;
2、推荐使用Zoom Player来观看DivX影片,这个软件占用资源小,而且支持字幕、AC3音效等和DivX播放相关的一切内容,另外它完全免费且作者更新也很勤,最新的2.40版也能在射手网上下载。
这个软件的默认设置不是很方便,推荐在软件的Options窗口中进行如下设置:
在“Bar Buttons”选项卡选中“Resize video to the original source size”,在“Settings”选项卡选中“Show Time within Timeline area”、“+-->Include Total Video Length”和“++->Include Media File Name / DVD Title & Chapter”。
在打开avi或其他视频文件后按空格键,再点击控制条上的“1:1”按钮就能以文件的原有分辨率(即最佳分辨率)来观赏了。
3、第二步用查看文件属性的方法获取文件精确时间长度时间的方法在WinXP下无效,因为在WinXP下查看时是类似如下内容的窗口即和用Zoom Player播放时显示的时间一样。
点击察看附件内容
4、在使用SubResync和加delay语句对字幕显示时间进行微调时,在时间值前加“-”号使字幕显示时间提前,不加则使字幕显示时间延后。
⑷ 如何给电影内嵌字幕
问题一:如何在高清电影里内嵌中文字幕? 必须把字幕文件内嵌到视频文件里去,合成一个文件[用这款软件MKVtoolnix],然后就可以用硬盘USB连接电视可以看了。其实还有更简单的办法,就是把字幕文件与电影文件同名,放在同一个文件夹里,就可以外挂字幕了。我朋友家里的TCL液晶电视比你的这款电视要差,都可以外挂字幕。
42寸以下的液晶电视看1080P、720P基本无差别。要是用50寸到80寸的液晶看,区别就会很明显了。
问题二:如何将字幕嵌入mkv,mkv电影嵌入字幕的方法 下载mkvtoolnix,使用其中的mmg工具,添加视频,添加字幕,混流输出即可。
问题三:如何将字幕嵌入mkv,mkv电影嵌入字幕的方法 1、打开mkv字幕嵌入软件,选择初始界面左上方的“添加视频”,将准备好的MKV电影文件“打开”导入进来。这里以电影007大破量子危机.mkv为实例演示下。
2、添加的文件显示在软件列表区中,左下方有一个添加字幕的功能按键,如下图,目前为“停用字幕”无字幕状态,双击MKV视频文件可以在右边的预览窗口中播放视频,此时播放的视频是无字幕的。
3、OK,点击“停用字幕”按键的下拉选项,选择“添加字幕”,浏览打开准备好的独立字幕文件,字幕格式可以是ass、ssa、srt等。如下图所示,添加了一个srt字幕,然后再播放预览视频,就能看到视频中出现的字幕文字了。
4、为让大家看清楚些,应用了该软件的视频截图功能,截出了高清电影007大破量子危机00:49:42时间的截图,如下图所示。
5、添加好字幕后,接下来设置“预置方案”,就是选择输出格式,可以按原格式MKV输出,当然按需要也可以选择其它任意视频格式做为输出格式。还有设置“输出目录”。最后,点击右下方的圆形“转换”按键,就可以开始转换导出了。
6、最后,显示界面如下图所示,任务完成!“打开目录”可以找到mkv电影嵌入字幕的文件了。很简单的噢!
问题四:怎么把字幕放到电影里 把字幕嵌入视频 如果让字幕和电影文件结合在一块,推荐使用封装的方式,用mkvtoolnix软件中的mmg(mkvmergeGUI)工具,添加电影文件,添加字幕文件,混流输出为mkv即可。
如果需要把字幕嵌入到电影视频当中,推荐用格式工厂进行视频格式转换,转换时指定字幕文件名,设置好字幕大小,转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。
问题五:怎么把一个视频的内嵌字幕提取出来 10分 这个恐怕不行,一般视频里面的字幕都是内嵌的无法提取,目前据我所知mkv格式视频可以内挂字幕,这样的才能提取,其他的视频格式不支持,有字幕的都是内嵌的硬字幕无法提取,你只有看看你的字幕是不是这种mkv格式的,如果不是你就只有重新做字幕,或者到射手网上看看有没有这个动画的字幕。若有疑问网络hi我联系。
问题六:怎么把外挂字幕变成内嵌字幕? 有两种方式:封装和嵌入。
1. 封装软字幕
封装推荐使用mkvtoolnix软件中的mmg工具,添加视频,添加字幕,混流输出为一个单一的mkv文件。
2.嵌入硬字幕
嵌入硬字幕推荐使用格式工厂,选择目标格式进行视频转换,转换时在参数设置中选择外挂字幕文件(下图红圈中的按钮),转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。
封装软字幕与嵌入硬字幕的区别是,封装的软字幕,仍然需要播放软件的支持才能在播放视频的时候加载并显示;可以封装多条软字幕(例如,中文、英文、中英双语),在播放时选择;可以在播放时设置字幕属性(字体、字号、颜色、位置等);还可以再次提取出来保存为字幕文件。而嵌入硬字幕,已经成为视频的一部分,字幕属性不能在播放时更改,也不能隐藏和提取。
随着支持封装软字幕的播放软件越来越多,普通电脑、平板电脑、手机、高清播放机、智能电视机都已经能够支持封装软字幕的视频文件了,所以,推荐优先考虑使用封装软字幕的方式,把外挂字幕与视频合成为一个文件。
问题七:下载的电影如何去内嵌字幕 使用暴风影音,在菜单选项里有字幕调节方面的选项。其他播放器也可以在菜单里找到类似的字幕选项。下载了字幕之后,就通过字幕调节选项内嵌进去即可
问题八:如何将外挂字幕内嵌入视频? 这个问题问得好,想这么难回答的问题也只有我来回答了,这个需要一个专门的软件来实现的leawo/...7你看下这个吧,这个是专门的字幕嵌入教程,简单快速,直接添加视频进去,然后点添加字幕,选择你的字幕文件
最后再点“输出目录”那里选择要存放文件的位置,点“转换按钮”就可以加入字幕了。
你就照着弄就行了,祝你看片愉快。
问题九:如何将外挂字幕内嵌进片子? 帮你搜到的方法,自己试试吧。。
1、像将外挂字幕嵌入电影中,你可以使用 MP4/RM转换专家
软件对各种电影格式的支持非常好,可以为电影加外挂字幕,包括ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件!
导入电影,选择导出电影格式,在“设置待转换的视频参数”对话框中,点击“添加/设置字幕”按钮,添加字幕文件,就可以导出电影格式。
转换速度比其它软件还要快,电影质量非常清晰,对各种机子的支持非常好。
网络搜索 MP4/RM转换专家
2、建议将字幕文件改名和视频文件同名,然后WisMencoder(免费软件)将字幕选项选中压缩转换为你MP4支持的格式和分辨率,转换时选中字幕相关选项,转完就是带字幕的文件了!
问题十:如何给mkv格式的电影内嵌字幕以及用什么软件 如果是封装软字幕,使用mkvtoolnix软件中的mmg工具,添加mkv,添加字幕,混流输出为一个新的mkv就可以。
如果想嵌入硬字幕到视频当中,使用格式工厂进行转换,转换时选择字幕。