导航:首页 > 电影字幕 > 鬼妈妈电影内容介绍英文

鬼妈妈电影内容介绍英文

发布时间:2023-03-18 10:22:21

⑴ 鬼妈妈的内容简介

一扇紧锁的门被打开了,这是一扇通往另一个世界的鬼魅之门。女孩卡罗琳一走进去,就发现了潜伏在门后面的秘密:在这个房子里,她有另外一个“妈妈”。

这个亲切的“妈妈”有一双黑纽扣眼睛,她要把她永远地留下来。在镜子后边,她还看到了三个迷失的灵魂,那都是被困在这里许多年的孩子了。

为了逃出魔爪,为了拯救自己,逃回到门那边真正的妈妈身边,她必须运用自己的智慧了。

(1)鬼妈妈电影内容介绍英文扩展阅读:

卡洛琳是一个只有十几岁大的小女孩,正如这个年纪的其他孩子一样,卡洛琳对身边的一切都充满了童趣一般的好奇心。因为种种原因,她的父母决定举家搬迁到另外一个小镇居住,搬家对于大人来说是一份相当繁琐和累人的工作,但对于小小的卡洛琳却是相当有意思的一次经历。

作者介绍:

1960年,尼尔·盖曼出生在英国汉普郡。在拥有独特幽默感和浓郁魔幻氛围的英国,尼尔·盖曼不可救药地喜欢上了J.R.R·托尔金和C.S·刘易斯笔下的奇幻世界,成为铁杆科幻迷。他梦想成为作家,但也和许多孩子一样,他没有为此付出任何行动。

尼尔·盖曼在一次访谈中说:“我20岁出头,遇到了一个漆黑漫长的深夜,是那种你一生中只会遇到一两次的、连灵魂都随之黯淡的夜晚。我睡不着觉,脑袋里始终在想,‘我能写出好东西,但却完全没有尝试’。这还不算糟,更糟的是再过五六十年。

我可能会奄奄一息地躺在病床上,还在对自己说:‘我本可以成为一个作家’。到那时,我都不知道这是不是在撒谎。”于是,尼尔·盖曼开始写作,但结果并不理想,手稿不断被退了回来。他决定转变方式,先从了解出版业入手,记者和自由撰稿人成了他新的目标。

⑵ 急求!!一篇介绍鬼妈妈的英语文章!!

My Mother

My mother is just over fifty, a little bit older than our republic nation, so she has experienced two periods just like our country, showing both the traditional goodness and modern ideas.

Like all mothers, she is responsible and devotes most of her efforts to our family. So sometimes I feel regretful for her to give up her work, but she thinks it is the proper social role for a woman to be a housewife. She is satisfied with the family members' achievements. She insists on keeping her children under her wings. You see how traditional she is.

However, since she is intelligent①and has received the high ecation, it is easy for her to accept something new. In recent years, she is interested in the stock②. Therefore, she cares about the political and economic③ situation of the country and the world, and actively collects information of the companies whose stocks she bought. What is more, she is a fan of the Argentine④football team. So she was very sad after the defeat of this team in the 14th World Cup Tournament ⑤.

I love my mother, just because she loves me. Since we share some interests such as playing chess, we get chances to communicate⑥with each other, which makes us close friends.

【词语解释】

①intelligent[in'telidN nt] a.聪明的;明智的

②stock[st&k] n.股票

③economic[?i:k 'n&mik] a.经济(上)的

④Argentine ['a:dN ntain] a.阿根廷的

⑤tournament ['tu n m nt]n.锦标赛;比赛

⑥communicate[k 'mju:nikeit]v.交流(感情、信息等)
在网上搜的,不知和不和你要求

我还搜到了一个,不知和不和你要求

中文名: 鬼妈妈中英文小说
原名: Neil Gaiman-Coraline
发行时间: 2009年
地区: 大陆
语言: 英文
看完电影,再读一读《鬼妈妈》小说,其中“鬼妈妈中英文小说.rar”里有“Neil Gaiman-Coraline英文.txt”、“Neil Gaiman-Coraline中文.txt”、“尼尔·盖曼中短篇科幻作品集.txt”其中尼尔·盖曼是《鬼妈妈》的作者。很喜欢《鬼妈妈》电影和其音乐,在网上找了很久才找到《Neil Gaiman-Coraline》英文版的,希望能够大家喜欢。

⑶ 《鬼妈妈》的中英对照台词

楼主请参考:
We're here! Time to muscle up.

Hello?

Who's there?

You scared me to death, you mangy thing.

I'm just looking for an old well. Know it?

Not talking, huh?

Magic dowser, magic dowser,

show me the well!

Get away from me!

Ooh.

Let me guess. You're from Texas or Utah, someplace dried-out and barren, right?

I heard about water witching before, but it doesn't make sense.

-I mean, it's just an ordinary branch. -It's a dowsing rod.

Ow!

And I don't like being stalked, not by psycho nerds or their cats!

He's not really my cat. He's kind of feral. You know, wild.

Of course, I do feed him every night,

and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.

Look, I'm from Pontiac.

Huh?

Michigan. And if I'm a water witch, then where's the secret well?

You stomp too hard and you'll fall in it.

Oh!

See?

It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up,

you'd see a sky full of stars in the middle of the day.

Ha!

Surprised she let you move in.

My gramma, she owns the Pink Palace. Won't rent to people with kids.

What do you mean?

I'm not supposed to talk about it. I'm Wybie. Wybie Lovat.

-Wybie? -Short for Wyborne.

Not my idea, of course. What'd you get saddled with?

I wasn't saddled with anything. It's Coraline.

-Caroline what? -Coraline. Coraline Jones.

It's not real scientific, but I heard an ordinary name like Caroline.

can lead people to have ordinary expectations about a person.

Wyborne!

I think I heard someone calling you, Wyborne.

-What? I didn't hear anything. -I definitely heard someone,

Why-Were-You-Born.

-Wyborne! -Grandma!

Well, great to meet a Michigan water witch,

but I'd wear gloves next time.

-Why? -'Cause that dowsing rod of yours,

it's poison oak.

I almost fell down a well yesterday, Mom.

Uh-huh.

I would've died.

That's nice.

Hmm.

So, can I go out? I think it's perfect weather for gardening.

No, Coraline. Rain makes mud. Mud makes a mess.

But, Mom, I want stuff growing when my friends come to visit.

Isn't that why we moved here?

Something like that. But then we had the accident.

-lt wasn't my fault you hit that truck. -I never said it was.

I can't believe it.

You and Dad get paid to write about plants, and you hate dirt.

Coraline, I don't have time for you right now,

and you still have unpacking to do. Lots of unpacking.

That sounds exciting!

Oh. Some kid left this on the front porch.

Hey, Jonesy. Look what I found in Gramma's trunk.

Look familiar? Wybie.

Huh.

A little me? That's weird.

What's his name, anyway?

Wybie. And I'm way too old for dolls.

Hey, Dad. How's the writing going?

Dad!

Hello, Coraline and Coraline doll.

Do you know where the garden tools are?

It's... It's pouring out there, isn't it?

-It's just raining. -What'd the boss say?

"Don't even think about going out, Coraline Jones!"

Then you won't need the tools.

You know, this house is 150 years old.

-So? -So explore it.

Go out and count all the doors and windows and write that down on...

List everything that's blue. Just let me work.

Ew!

No. No, no, no. No.

One boring blue boy in a painfully boring painting.

Four incredibly boring windows

and no more doors.

All right, little me. Where are you hiding?

Huh?

Hey, Mom. Where does this door go?

I'm really, really busy.

I think it's locked.

Please!

Will you stop pestering me if I do this for you?

Fine.

Bricks? I don't get it.

They must've closed this off when they divided up the house.

You're kidding. And why is the door so small?
我们在这!时间快到了。
喂?
谁在那?
你吓死我了,你这个肮脏的东西。
我刚刚在找一口老井,你知道它吗?
不要说话,听到了吗?
魔法师啊,魔法师啊,
带我找到那口井!
离我远一点!

让我猜猜。你是从德克萨斯州来的?还是犹他州?某个干涸又贫瘠的地方,对吗?
我曾经听说过用巫术求雨的事,但是那实在太荒谬了。
—我是说,这只是一根普通的树枝。—这是一根魔杖。
哇!
而且我不喜欢被跟踪,特别是那些神经病或他们的猫!
事实上,他不是我的猫。他是野猫。你知道的,野生的。
当然,我每天晚上都会喂他食物。
并且,有时,他会到我的窗前,还带给我一些死掉的小东西。
看,我是皮蒂亚克来的。
啊?
密歇根州。而且如果我是一个求雨的巫婆,那么那口神秘的井呢?
你跺脚跺的太重了,你会掉下去的。
噢!
看到了吧?
它看起来很深,如果你掉到最下面,然后抬头看,中午的时候你会看到满天的星星。
哈!
我很惊讶她竟然让你搬进去。
我的奶奶,她拥有这个粉色宫殿。并且从来不出租给带孩子的人。
你这是什么意思?
我并不想讨论这个。我叫韦伯。韦伯路瓦特。
—韦伯? —是韦伯恩的简称
当然这不是我想出来的。你有什么简称?
我没有简称。就是克洛琳
—卡洛琳 什么? —克洛琳。克洛琳琼斯。
这真的不是很常见,但是我听过一个很普通的名字,就像卡洛琳,给人一种毫无意外,很普通的印象。
韦伯恩!
我想我听到有人在叫你,韦伯恩。
—什么?我并没有听到任何声音。 —我非常确定我听到了,韦—韦—伯—恩。
—韦伯恩! —奶奶!
好了,很高兴见到你,密歇根来的求雨的巫婆,但是如果我是你,下次我会带上手套的
—为什么? — 因为你的魔杖,是毒漆树做成的。
昨天我差点掉到井里,妈妈。
嗯。
我差点就要死了。
那很好啊。

那么,我可以出去了吗?我想今天的天气非常适合种花。
不可以,克洛琳。下雨会有泥水,泥水会弄得你很脏。
但是,妈妈,我想在朋友来的时候看到花已经开了。
这难道不是我们搬来这里的原因吗?
某种程度上是。但是后来我们遇到了意外。
—你撞到货车并不是我的错。 —我从来没那样说过。
我只是不能够相信。
你和爸爸要靠写关于植物的文章获取酬劳,但是你却非常讨厌尘土。
克洛琳,现在我没有时间给你说了,
而且你还有东西要收拾。很多的东西。
这听起来很令人兴奋。
噢。一些孩子把这些落在前面的门廊了。
嘿,杰森。看看我在奶奶箱子里发现的东西
看起来很熟悉?韦伯?
哈。
迷你的我?这真是不可思议。
不管怎么说,他叫什么名字?
韦伯。我已经过了玩玩偶的年纪了。
嘿,爸爸。你的文章写的怎么样?
爸爸!
你好,克洛琳和克洛琳的玩偶。
你知道种花的工具在哪里吗?
呃……都堆在那里,不是吗?
—刚刚下雨了。—老板怎么说的?
“不要想出去,克洛琳琼斯!”
那么,你就不需要那些工具了。
你知道么,这个房子已经150多年了。
—所以呢? —所以应该要研究一下
出去把所有的门和窗都数一遍,然后把它们写下来…..
把所有蓝色的东西都列出来。现在让我好好工作吧
唔!
不。不。不。不。不。
一个很无聊的蓝色的小人在一幅看起来很忧伤的无聊的画里。
四个无聊到极点的窗户
再也没有更多的门了。
好吧,迷你的我,你藏到哪里去了呢?
哈?
嘿,妈妈。这扇门通向哪里?
我真的,真的很忙。
我觉得它好像锁掉了。
求求你!
如果我为你做了这事,你能不再来打扰我了么?
好的。
砖头?我不懂
它们肯定是在分割房子的时候就被锁上了。
开玩笑。那么为什么这个门会那么小?

⑷ <鬼妈妈>中英文简介!!

中文:卡洛琳是一个只有十几岁大的小女孩,正如这个年纪的其他孩子一样,卡洛琳对身边的一切都充满了童趣一般的好奇心。因为种种原因,她的父母决定举家搬迁到另外一个小镇居住,搬家对于大人来说是一份相当繁琐和累人的工作,但对于小小的卡洛琳却是相当有意思的一次经历。同样的,这个全新入住的小镇对于大人来说是相当的阴郁和诡异,但这一切在卡洛琳的眼中都是那样的有趣,不论是训练了一个老鼠马戏团的老爷爷,还是整天吵架的怪异姐妹都成了她探索的对象。但最神奇的事情还不是这些,卡洛琳发现在这栋老房子里有一个惊天的大秘密!原先她曾经数过家里的门,数字停留在13这个最不吉利的数字上。而神奇的是,原来在客厅里还有一道谁也没发现的门。这道门后面通向哪里呢?卡洛琳绝对是个行动派,她充分地认识到“实践是检验真理唯一标准”这句话的正确性。所以她便走进了这扇大门……
原来在这扇门的后面是一个与真实世界一模一样的“镜像世界”。这个世界虽然有点诡异,但却非常有趣,而且更重要的是,在这个世界里竟然还有一个“妈妈”。这个“妈妈”对卡洛琳也很和善,只不过她有着一双纽扣眼睛。当然,大家都知道天上只会掉下林妹妹不会掉下好妈妈,这个看上去很和蔼的妈妈才不是什么善种。她不但绑架了卡洛琳真正的父母,她更试图缝上卡洛琳的眼睛把她永远地留在这个世界中。不过卡洛琳才不会那么容易束手就擒,就像多罗茜有狮子、稻草人和铁皮人的帮助一样,卡洛琳的“亲友团”也迅速出现,不过这次是一只高傲的黑猫和三个鬼魂,于是人魔大战又要开始了……

英文:Caroline is a only a little girl teenage big as the other kids at this age, like Caroline everything around them is full of playful element in general curiosity. For various reasons, her parents decided to move his family to another town to live, to move for alts is a rather tedious and tiring work, but little Caroline is quite an interesting experience. Similarly, this new arrival in town for the alts is quite gloomy and bizarre, but all in Caroline's eyes are kind of interesting, whether for training of a mouse circus grandfather, or the whole days of the weird sisters quarrel became her to explore objects. But the most amazing thing is not that these Caroline found in this building, old house there is a shaking of the big secret! Previously she had been home a few doors, the digital remain in this most inauspicious of 13 figures. The magic was, no one in the living room there is one found in the door. This is the back door leading to where? Caroline is definitely a faction of action, and she fully aware of the "Practice is the sole criterion for testing truth," this sentence is correct. So she walked into the door ... ...
Originally in the back of the door is a real-world exactly the same as the "mirror world." The world though a bit weird, but it is very interesting, but more importantly, in this world there could be a "Mom." This "Mom" to Caroline is also very good, but she has a pair of button eyes. Of course, we all know that the sky will fall a good mother, sister Lin will not fall, it looked very kindly mother was not a good species. She not only kidnapped the real parents of Caroline, she tried to sew on the eyes of Caroline her will always remain in this world. But Caroline will not be so easy lying down, just like Dorothy with the lion, scarecrow and tin to help people like Caroline's "friends group" quickly emerged, but this is a proud black cat and the 3 ghost, so people have to start a war magic ... ...

⑸ 鬼妈妈英文影评

爸妈老了而我还未长大。

或者说我长大了,只是在父母眼中我永远是个孩子。

当妈妈仍然重复着你要好好学习天天向上,我满脸诚恳的说,她已经连续打了一星期麻将时,我看见站在面前的是一个被人突然识破自己贪玩而害羞的小姑娘,扭捏着不敢看我的眼睛,接着她又变回了那个中年妇女,继续唠叨:我是成年人,家庭工作都照顾好了,不打麻将还能怎样。。。。。。只是从话语中我听出了以前未能体察到的些许脸红。

当爸爸挺着肚子,满脸褶子,咧着嘴对我说道,他现在工作生活都很顺利,衣食无忧,无欲无求,唯一的期盼就是我能出人头地时,我仿佛看到那个俊朗的,绝对不会认为自己40多岁就功成名就的青年挥手离去,看到生活的无奈和挫折在他脸上砍的一刀,又一刀。然而我不能拍着他的肩膀安慰他,说我理解他,我只能点头说,我会好好读下去的,爸爸。

什么时候你才明白妈妈不是世界上长得最美的女人,什么时候你才明白爸爸不是一个万能的男人。我想告诉他们我已经明白了,明白他们都是普通人,明白妈妈远离美女的称号已经多年,明白爸爸也有需要低头的领导,可是看到他们满脸期许的看着我,我退缩了,我还没长大,我还不想长大,我们仍是快乐的一家,爸爸妈妈和不懂事的孩子。

只是孩子终究不可避免的会长大,会看到爸妈不经意间褪去父母的外衣,变回世俗中的男男女女,柴米油盐,锅碗瓢盆,一地鸡毛,甚至,连孩子也当成陌生人。于是我们只有自己去面对女巫。有些女巫直接张牙舞爪的就冲过来,有些女巫会打扮得五彩缤纷来魅惑你,也许你会直接被吓得两股站站,也许你会深陷梦境无法自拔,丢掉那个可有可无的家,但是无论如何你必须成长起来,战胜貌似强大无比的敌人,去拯救你自己,拯救他人的灵魂,甚至拯救你的父母。他们也许不会理解你,甚至反对你,而你则只有靠自己。

家是避风的港湾,归港的船不会也无需解释归港的理由。只要最后一家人能团聚,其他又算得了什么呢?

Mom and Dad and I have not grown old.

Or that I grew up, and only in the eyes of my parents is always a child.

When the mother is still repeated every day, you have to learn up, my face was sincere to say that she had a week straight playing mahjong, I saw standing before us is one who is suddenly seen through their own fun and shy little girl, tweaks not dare look at my eyes, and then she changed back to that middle-aged women to continue to nag: I am an alt, the family work to take care of well, what can not play mahjong. . . . . . Only from the words that I heard out of the previous failure to observe that the slight blush.

When the father Tingzhaozi, his face creases, Lie Zhezui said to me, he is now working and living very well, enough to live comfortably Wuyuwuqiu, the only hope is that I can succeed, I seem to see That handsome, absolutely not consider themselves more than 40 years of age and accomplished young people waving left to see the helplessness and frustration of life in the knife cut on his face, but also knife. However, I can not patting him on the shoulder to comfort him, saying that I understand him, I can only nod, I will be a good read on, Dad.

When you come to realize that my mother is not much longer the world's most beautiful woman, when you come to realize that Dad is not a universal man. I want to tell them that I have learned, and understand that they are ordinary people to understand her mother away from the beauty of the title for many years to understand his father's leadership also need to bow, but to see them face expectations of looked at me, I backed out , I have not grown up, I also do not want to grow up, we are still happy 1, father and mother and not naive children.

But his children grow up after all the inevitable, you will see parents, parents inadvertently faded coat back into the secular in the men and women, daily necessities, pots and pans, a ground chicken feathers, and even, even the children were as strangers. So we have only themselves to face the witch. Some of the Witch of the rushing directly to tread, and some colorful witch will be dressed to charm you, maybe you will directly be scared 2 share station, you probably can not extricate themselves bogged down in a dream, losing a home that is dispensable, but the In any case you have to grow up and overcome seemingly so powerful enemies, to save yourself, save the souls of others, and even save your parents. They may not understand you, or even against you, and you only rely on themselves.

Home is sheltered harbor, the ship will not return to Hong Kong is no need to explain the reasons for return to Hong Kong. As long as people can last a reunion, and the other the agenda for what?

⑹ 鬼妈妈到底是讲什么呢.谁能告诉我下.

1.台湾电影《鬼妈妈》
故事背景发生在民国六十年代,由一栋日式老旧房子闹鬼为主轴,并有段凄美动岩槐首人的经历,同样也有搞笑的剧情,由安雅饰演一位为了等待女儿YUKI(张奕婷饰演)投胎转世的女鬼,她盘据在老旧房子不肯离去,与小女孩现实生活中的妈妈,为了争取小女孩而发生阴阳大斗法。片中的道士一角,则由午马来台客串。

2.韩国电影电影《鬼妈妈》
仁珠与先明源生原本是非常恩爱的夫妻,在一次车祸中,仁珠不幸逝世。失去仁珠之后,心痛的先生每天借酒消愁,在一次酒醉后,竟想寻死追随死去的妻子,此一举动感动了上天,于是允许仁珠来看望先生何儿子。失而复得妻子的他,惊喜的狂呼起来,但随后却发现妻子,竟是个鬼魂,每天只能在夜里会面,生活上出现诸多不便。这对恩爱夫妻,今后的生活会如何?会有美满的结局吗? 荣获第三十四届百想艺术奖、最佳女演员、最受欢迎电影奖。

2.导演亨利·塞利克的最新3D动画电影《鬼妈妈》根据尼尔·盖曼畅销的同名小说改编,故事极富黑色童话色彩。主角卡洛琳是一个有点多动的女孩,没有一刻能闲得住。和爸妈搬到新屋后,她发现本来只有13房间的屋却有14个门,在好奇心的驱使下,她打开了那扇门,结果进入一个镜粗数像世界。那个世界有着和卡洛琳的世界相似的样子,还有一个自称为卡洛琳“另一个妈妈”的人,她抓走了卡洛琳真正的父母,还想把卡洛琳永远留在她的世界里……为了回到原先的生活,卡洛琳必须运用她的机智和勇气。

不知道你说的是哪一部呢?

⑺ 求电影《鬼妈妈》英语简介,80-100词左右。初一水平,请加翻译

lovely and beautiful,that"s how i feel when i saw this movie ,instead of getting frigetened by the ghost mother, but i was moved by Caroline ,the love as a daughter to her parents,she hate them,just like some of us hating our parents,but we never really want something bad happen to them,in the end we can see that it's love make them hate each other in the family,and it‘s love make them stick together all of them~

⑻ 谁知道《鬼妈妈》英文台词(完整版)

我去看了一下
是到11:07 这么短算前半部分?(如果不是的你说下,我会回来看的,好了...)
Coraline,简写为C,她妈简写为M,他爹简写为D,韦伯简写为W。

1.在#边
C:get away from me.
W:Oh,let me guess you are from Texas or Utah,some place dried-out and barren,right?I heard about water witching before,but it doesn't make sense.I mean it's just an ordinary branch.
C:it's a dowaing rod
W:ow
C:and i don't like being stalking,not by psycho nerds or their cats
W:he is not really my cats,he's kind of fearl.You know,wild.Of course,i do feed him every night and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.
C:look ,i'm from Pantiac
W:huh?
C:Michigan,And if i'm a water witch,then where is the secret well?
W:you stomp too hard and you will fall in it.
C:oh
W:See? i's supposed to be so deep,if you fell to the bottom and looked up you 'd see a sky full of stars in the middle of the day
C:ha
W:surprised that she let you move in.My grandma,she owns the Pink Palace.Won't rent to people with kids.
C:what do you mean?
W:i'm not supposed to talk about it,i'm Wybie.Wybie Lovat.
C:Wybie?
W:Short for Wyborne.Not my idea, of course.What'd you get saddled with?
C:I wasn't saddled with anything.It;s Coraline
W:Coraline what?
C:Coraline,Coraline Jones.
W:it's not real scientific,but i heard a ordinary name like Coraline can lead people to have ordinary expectations about a person.
(这是应该是韦伯他奶奶叫他)
C:I think i heard someone calling you ,Wyborne.
W:what? i didn't heard anything.
C:I definitely heard someone.Why-Were-You-Born(听到这笑抽了)
(他奶奶叫)
W:Grandma! Well ,great to meet a Michigan water witch, but i'd wear gloves next time.
C:Why?
W:cause that dowsing rod of yours ,it's poison oak.
C:huh!

2.餐厅(干,终于写过半了)
C:i almost fell down a well yesterday,mom
M:ch-huh
C:i would've die
M:that's nice
C:Hmm.so can i go out? i think it's perfect weather for gardening
M:No,Coraline.rain makes mud , mud makes a mess.
C:but mom, i want stuff growing when my friends come to visit.isn't that why we moved here.
M:something like that.but then we had the accident.
C:it wasn't my fault you hit that truck.
M:I never said it was
C:i can't believe it.you and dad get paid to write about plants , and you hate dirt.
M:Coraline,i don't have time for you right now, and you still have unpacking to do,lots of unpacking.
C:that's sounds exciting.
M:oh ,some kid left this on the front porch.
(韦伯的留言):Hey,Jonesy.Look what i found in grandma's truck.Look familiar? Wybie.
C:huh.A little me.That's weird.
M:what's his name,anyway?
C:Wybie.And i'm way too old for dolls.

3.她爹的书房(应该算书房吧)
C:Hey .Dad. How is the writing going? Dad!
D:Hello ,Coraline and Coraline doll.
C:Do you know where the garden tools are?
D:it's```it's pouring out there ,isn't it?
C:It's just raining.
D:What'd the boss say?
(Coraline复述那个BOSS的话):Don't ever think about going out.Coraline Jones!
D:Then you won't need the tools.(因为Coraline“捣蛋”)Wow!You know,this house is 150 years old
C:So?
D:So explore it.Go out and count all the doors and windows and write it down on. List everything that's blue. Just let me work.

呼~~~~~~~~~~~~后面就没有台词了
有些大小写,拼写错误,标点符号就不计较了
看看我的辛勤劳动,你要加分的话我不介意的

⑼ 鬼妈妈英文简介 100词数

When Coraline moves to an old house, she feels bored and neglected by her parents. She finds a hidden door with a bricked up passage. During the night, she crosses the passage and finds a parallel world where everybody has buttons instead of eyes, with caring parents and all her dreams coming true. When the Other Mother invites Coriline to stay in her world forever, the girl refuses and finds that the alternate reality where she is trapped is only a trick to lure her. Written by Claudio Carvalho, Rio de Janeiro, Brazil
A young girl walks through a secret door in her new home and discovers an alternate version of her life. On the surface, this parallel reality is eerily similar to her real life - only much better. But when her adventure turns dangerous, and her counterfeit parents (including Other Mother) try to keep her forever, Coraline must count on her resourcefulness, determination, and bravery to get back home - and save her family.
望采纳~

⑽ <鬼妈妈>中英文简介!!

中文:卡洛琳是一个只有十几岁大的小女孩,正如这个年纪的其他孩子一样,卡洛琳对身边的一切都充满了童趣一般的好奇心。因为种种原因,她的父母决定举家搬迁到另外一个小镇居住,搬家对于大人来说是一份相当繁琐和累人的工作,但对于小小的卡洛琳却是相当有意思的一次经历。同样的,这个全新入住的小镇对于大人来说是相当的阴郁和诡异,但这一切在卡洛琳的眼中都是那样的有趣,不论是训练了一个老鼠马戏团的老爷爷,还是整天吵架的怪异姐妹都成了她探索的对象。但最神奇的事情还不是这些,卡洛琳发现在这栋老房子里有一个惊天的大秘密!原先她曾经数过家里的门,数字停留在13这个最不吉利的数字上。而神奇的是,原来在客厅里还有一道谁也没发现的门。这道门后面通向哪里呢?卡洛琳绝对是个行动派,她充分地认识到“实践是检验真理唯一标准”这句话的正确性。所以她便走进了这扇大门……
原来在这扇门的后面是一个与真实世界一模一样的“镜像世界”。这个世界虽然有点诡异,但却非常有趣,而且更重要的是,在这个世界里竟然还有一个“妈妈”。这个“妈妈”对卡洛琳也很和善,只不过她有着一双纽扣眼睛。当然,大家都知道天上只会掉下林妹妹不会掉下好妈妈,这个看上去很和蔼的妈妈才不是什么善种。她不但绑架了卡洛琳真正的父母,她更试图缝上卡洛琳的眼睛把她永远地留在这个世界中。不过卡洛琳才不会那么容易束手就擒,就像多罗茜有狮子、稻草人和铁皮人的帮助一样,卡洛琳的“亲友团”也迅速出现,不过这次是一只高傲的黑猫和三个鬼魂,于是人魔大战又要开始了……
英文:Caroline
is
a
only
a
little
girl
teenage
big
as
the
other
kids
at
this
age,
like
Caroline
everything
around
them
is
full
of
playful
element
in
general
curiosity.
For
various
reasons,
her
parents
decided
to
move
his
family
to
another
town
to
live,
to
move
for
alts
is
a
rather
tedious
and
tiring
work,
but
little
Caroline
is
quite
an
interesting
experience.
Similarly,
this
new
arrival
in
town
for
the
alts
is
quite
gloomy
and
bizarre,
but
all
in
Caroline's
eyes
are
kind
of
interesting,
whether
for
training
of
a
mouse
circus
grandfather,
or
the
whole
days
of
the
weird
sisters
quarrel
became
her
to
explore
objects.
But
the
most
amazing
thing
is
not
that
these
Caroline
found
in
this
building,
old
house
there
is
a
shaking
of
the
big
secret!
Previously
she
had
been
home
a
few
doors,
the
digital
remain
in
this
most
inauspicious
of
13
figures.
The
magic
was,
no
one
in
the
living
room
there
is
one
found
in
the
door.
This
is
the
back
door
leading
to
where?
Caroline
is
definitely
a
faction
of
action,
and
she
fully
aware
of
the
"Practice
is
the
sole
criterion
for
testing
truth,"
this
sentence
is
correct.
So
she
walked
into
the
door
...
...
Originally
in
the
back
of
the
door
is
a
real-world
exactly
the
same
as
the
"mirror
world."
The
world
though
a
bit
weird,
but
it
is
very
interesting,
but
more
importantly,
in
this
world
there
could
be
a
"Mom."
This
"Mom"
to
Caroline
is
also
very
good,
but
she
has
a
pair
of
button
eyes.
Of
course,
we
all
know
that
the
sky
will
fall
a
good
mother,
sister
Lin
will
not
fall,
it
looked
very
kindly
mother
was
not
a
good
species.
She
not
only
kidnapped
the
real
parents
of
Caroline,
she
tried
to
sew
on
the
eyes
of
Caroline
her
will
always
remain
in
this
world.
But
Caroline
will
not
be
so
easy
lying
down,
just
like
Dorothy
with
the
lion,
scarecrow
and
tin
to
help
people
like
Caroline's
"friends
group"
quickly
emerged,
but
this
is
a
proud
black
cat
and
the
3
ghost,
so
people
have
to
start
a
war
magic
...
...

阅读全文

与鬼妈妈电影内容介绍英文相关的资料

热点内容
小马宝莉大电影5中文版 浏览:842
全球电影票房中国 浏览:174
雀楼什么电影 浏览:713
哪里有放老电影的电影院 浏览:576
极少在电影院看电影的英文 浏览:627
韩国电影雏菊主题曲中文谐音歌词 浏览:308
电影人物劲威 浏览:663
香港电影动图gif 浏览:903
电影院没有字幕是什么原因 浏览:97
在哪里能看高草丛中完整版电影 浏览:998
茶花女电影2007中文版 浏览:386
英语电影里的经典台词 浏览:877
电影女孩子推荐 浏览:634
英文电影剧本射手网 浏览:201
偏见微电影中国 浏览:892
宝宝电影有警察的有哪些 浏览:841
星际宝贝电影在哪里看 浏览:138
有哪些电影是由电脑特技 浏览:966
免费英语字幕版电影下载 浏览:230
中央六看电影 浏览:59