『壹』 下了《老友记》,怎么给它配上英文字幕
你余州得选找到它的英文字幕,然后
把下载下来的字幕添加到电影中去很简单。三步曲~照做哦~
1.把要看的电影和与之匹配的字幕放在一个文件夹里面
(建议新建一竖知蔽个文件夹然后用该电影的名字命名。这样不容易出错便于管理)
2.把字幕的文件名和电影改成一样猛知的。但是注意。不要把字幕后面带的后缀改掉。简体中文字幕的后缀是.chs。繁体是.cht。英语是.eng。
例如:电影名字叫prison break s02e05 那么简体中文字幕名字就叫prison break s02e05.chs
3.开始看电影吧~~!呵呵
『贰』 凭什么我们中国的电影就要配上英文字幕,也没见美国电影会配上中文字幕
首先是方便不同方言区的人共同欣赏,虽然咱们现在的普通话普及的很不错了,但是在一些方言较重的地区,还是有一些人跟不上普通话发音的台词,而且有些影视节目会有带口音的内容,十分容易让人混淆意思。
美国电影院里播放的电影也不是都没有字幕,而是只在特定的条件下配字幕,字幕只要服务于外语片或者听障人士。而且英语虽然有口音,但是差别不是很大,并没有像国内这种巨大的南北差异。
『叁』 帮朋友问下,哪里有配有英文字幕的中文电影或者中文节目的下载
很长啊,我来试一下
提要:儿童影视发展突飞猛进,定位于儿童的影视剧和电视栏目层出不穷,儿童作为特殊受众群体开始得到关注。
Summary:
The Children film and video is developed rapidly, Films, TV plays and TV pragrams for children are created one after another,as special mass, children are drawn special attention from majority.
从1922年到2001年,整整80年,我们一共拍摄了311部儿童电影,1981年到2001年的改革开放以后20年,一共拍了儿童片225部,平均每年拍摄12部左右。在1995年达到年产15部和1996年16部的最高数字。
from 1922 to 2001, we had shooted 311 children films in total in the past 80 years , 225 filmes in total in the past 20 yeear from 1981 to 2001 since our open policy was established , annual average shooting Qty is 12 films or so.We achieved highest annual target with 15 films in 1995 and 16 films in 1996.
儿童题材影片从观众取向上看,可以分为儿童本位取向和非儿童本位取向两种,儿童本位,就是以儿童为中心迹链,以儿童的观念、儿童的想法、儿童的思维和儿童的审美习惯作为儿童影视创宴败作和评价的一个指标,真正走入儿童的精神世界,从儿童影视的本质上看,“本位”作品更符合儿童电影的未来发展, “本位”作品才是儿童影视的主体。
In the point of view of audience, the subject of children film can be specified as children standard and children non standard.
儿童本位,就是以儿童为中心,以儿童的观念、儿童的想法、儿童的思维和儿童的审美习惯作为儿童影视创作和评价的一个指标,真正走入儿童的精神世界,从儿童影视的本质上看,“本位”作品更符合儿童电影的未来发展, “本位”作品才是儿童影视的主体。
children standard, it shows children oriented, the film innovation and comment are decided by children's concepts, children's ideas, children's logics and children's artistic tastes,it can enter the metal world of children, viewing from the characteristic of children film and video , children standard film complys more with the trend of children film development in the future, the works of children standard is the main target.
但是现阶段的儿童本位遭遇了挑战,经常存在1.角度错位2.以成人的姿态凌驾于儿童影视3.成人的预备阶段4.成人的对立面,这些儿童影视作品中的非儿童本位使得作品距离于儿童世界越来越远,以说教和思想内涵灌输成为姿祥孙了影视剧的主要追求。
But children standard films are being challenged nowadays, it shows below.
1.angle is incorrect. 2. overtopped by alts. 3.pre-alted.4.on the contrary of alt. These film and video works with non children standard are leaving far and far from children's world, it is targeted with ecation and indoctrinization.
究竟儿童的影片应该是什么样的,儿童本位该给“真正属于孩子”的影片下怎样的定义,童真世界的温暖如何借助影视作品直到孩子心底,做到真正的儿童本位是本篇讨论的重点。
关键词:儿童语言 镜头语言 审美趣味 拟人化 超自然
what on earth is the children's film? what is the concept of Children standard film? How to enter the children's heart with the warmth of the children's world is the topic for this article.
Keywords: children language, shooting language, artistic taste, personate, super
『肆』 有没有英语电影配音的软件,叫什么
TextToMp3专注小语种配音,挺好用的,操作简单便捷,实时在线语音合成,合成出来的语音听起来真实且富有情感,点击下载地址。
目前,TextToMp3支持的语言包括:中文、英语(美国)、英语(印度)、英语(英国)、英语(威尔士)、英语(澳大利亚)、日语、俄语、韩语、法语(法国)、法语(加拿大)、德语、丹麦语、冰岛语、荷兰语、波兰语、葡萄牙语(葡萄牙)、葡萄牙语(巴西)、西班牙语(西班牙)、西班牙语(美国)、西班牙语(墨西哥)、意大利语、挪威语、罗马尼亚语、瑞典语、威尔士语、土耳其语。
使用步骤方法如下:
1、安装TextToMp3后,手机打开TextToMp3,进入首页,点击Text To Mp3按钮。
『伍』 电影字幕配译 英语怎么说
_____with _____subtitle
比如:中培裤冲文电纯脊影配有英文字幕,就是配歼:
Chinese with English subtitle
『陆』 怎样给已有中文字幕的电影加入英文字幕
用KMP播放器~
先在字幕网站上下好英文字幕,然后右击播放界面的字幕选项,找到添加字幕~
『柒』 下载的一部英文影片,如何给它配上中文字幕
1 假设整个电影被分成 N 段的视频文件
2 在 http://shooter.cn/ 下载分为 N 段的中文字幕文件
3 将字幕文件名和视频文件名改为一致,但不要更改文件后缀
4 播放视频文件,最好用 暴风影音2, 插件比较全http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=42585&pn=0.html
『捌』 怎么把电影的中文发音改为英文发音
MKV的就是这样的嘛,有多声轨的,只不过你的播放器默认的是中文配音优先。
不知道你用什么播放器,我用的是kmplayer,非常强大,调音轨的办法就是播放的时候对着画面点右键--音频--流选项--audio英语原音。这样就好了。我下的那个教父也是MKV的,听过过于配音,唉,想起小时候看译制片…… 所以,如果你的播放器不够强大,下个kmplayer吧~ 当前世界上最好的播放器之一!
『玖』 求适合配音的经典电影英文(或动画)片段!!
《冰河世纪1》,具体几分钟记不清了,就是曼尼,塞得,还有迪亚戈抱着孩子走,孩子一直哭,结果发现他是拉屎了那一段。
《马达加斯加1》几个动物给长颈鹿过生日那一段
这两个是我参加配音比赛获奖的片段,还不错,希望可以帮到你~~~
『拾』 中国的电影在国外上映,说国语下面配英文字幕吗
关于这个问题,中国的电影在国外上映肯定会在国外的下面会配上英文字母一般都是,这种文字