㈠ 从电影院出发,走到书店右转,然后执行到医院左转就到达动物园了。用英语怎么
Depart from the cinema, go to the bookstore right, then go straight to the hospital to reach the zoo.
㈡ 从电影院一直往前走的英文
从袭脊模电影野蔽院一直往前走
Go straight from the cinema
从电影院拍缓一直往前走
Go straight from the cinema
㈢ 电影院用英语怎么说医院呢
电影院的英语是cinema,医院的英语是hospital
㈣ 去医院用英语怎么说
去医院的英文:go to the hospital、come to the hospital。
hospital
英 [ˈhɒspɪtl] 美 [ˈhɑ:spɪtl]
n.医院;收容所;养老院;〈古〉旅客招待所
一、go to the hospital
1、I have a high fever. I want to go to the hospital.
我发烧了,我想去医院。
2、I'带哪ll go to the hospital with the doctor.
我跟医生去医院了蠢银码。
二、come to the hospital
1、They did not come to the hospital because they wanted to see me.
他们到医院来,不是因为要看我。
2、Why did you not come to the hospital before?
以前为什么不到医院来?
(4)从电影院走到医院的英文扩展阅读
相关的单词:
一、sick
英 [sɪk] 美 [sɪk]
adj.恶心的;晕船;不舒服的;腻烦的
vt.吐出;追逐;攻击
n.病人;<口>呕吐物
Her mother'搏早s very sick.
她母亲病得很厉害。
二、get ill
英 [ɡet il] 美 [ɡɛt ɪl]
生病
Ifyougetill,you'llhavetoseethedoctor.
如果你生病的话,你就得看医生。
㈤ 医院在电影院后面怎么说我急用.
The hospital is behind the cinema!
㈥ 从家出来直走在电影院左转在医院右转你家在科学博物馆前面这句话用英语怎么说
从家出来直走在电影院左转在医院右转你家在科学博物馆前面
Go straight out from home. Turn left at the cinema and turn right at the hospital. Your home is in front of the science museum
㈦ 在电影院和宠物医院的英文
在电影院和宠物医院
In movie theaters and pet hospitals
㈧ 第一题:从书店出发,先往东走5分钟,再往南走2分钟,就到达了医院.[翻译成英文]
From the bookshop, firstl ,wallk toward
the east five minutes, then turn to south and continue for 2 minutes,you can arrive at the hospital.
Starting from the cinema, first, go west 2 minutes, then turn to south and continue for 2 minutes.
㈨ 首先直走,在电影院左转,然后直走,在医院左转,最后在邮局右转后直走的英语怎么写
首先直走, 在电影院左转, 然后直走, 在医院左转, 最后在邮局右转后直走。
英语是:First go straight, turn left in the movie theatre, then go straight, turn left in the hospital, and finally turn right at the post office and go straight.
㈩ 在电影院往左拐,然后直走,在书店右拐用英文怎么说
翻译:Turn left at the cinema, then go straight and turn right at the bookstore.
一、Turn
1、含义:v. 翻转;旋转;转动;转向;轮流;(使)变得。n. 轮流;转动。
2、用法:
turn的基本意思是“旋转,转动”,指做圆周运动或弧形运动。引申可作“翻转”“开始涨或落”“瞄准,指向”“使…向某方向走”“达到,超过”“表演”“(使)变酸”。
“(使)不适,作呕,恶心”“翻译”“赶走”“考虑”“用车床加工,车削”等解。作“改变”解时,指彻底改变,以至面目全非,且常用于朝坏的方向改变。
It is now his turn to set me up to a nice dinner.
现在轮到他请我吃一顿丰盛的晚餐了。
二、cinema
1、含义:n. 电影院;电影(艺术;拍摄;技术)。
2、用法:
cinema的意思是“电影院”,是可数名词。
cinema也可指“电影业,电影艺术; 电影放映”,用作单数,常与定冠词the连用。
They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。
三、then
1、含义:adv. 那么;然后;当时;而且。adj. 当时的。n. 当时。
2、用法:
then的意思是“当时,那时”“接着,于是,然后”“还有,而且”“那么,因此”,作“那时”解时可指过去,也可指将来。
then作“那么”解时常用于句首或句末,用来缓和语气; 作“然后”解时常位于and之后,所修饰的词语之前,起连接作用。
He took his hat and then left.
他拿起帽子,随即离开了。
四、straight
1、含义:adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的。adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地。
2、用法:
straight的基本意思是“直的”,指向一个方向延伸或运动的。
straight用以指物时可表示“直的,直立的,笔直的,挺直的”“整齐的,端正的”。
Light travels in straight lines.
光是沿直线传播。
五、right
1、含义:adj. 正确的;对的;右边的;合适的;重要的;完全的。adv. 正确地;直接地;向右;恰恰,就;立即;完全地。
2、用法:
right的基本意思是“正当的,适当的,合法的”,指某人做某事符合法律的规定,具有合法性,也可指某人做某事或选择某物是“对的,正确的”。right也可指“右边的,右方的”,与其相对应的是left。right还可指“切合实际的,最适宜的,最恰当的”“良好的,正常的”“真实的,完全的”等。
I have the right to ask for an explanation.
我有权要求一个解释。