导航:首页 > 电影字幕 > 龙猫电影中日字幕

龙猫电影中日字幕

发布时间:2023-04-11 03:18:50

『壹』 求动画《龙猫》1080p日语中字资源

动画《龙猫》1080p日语中字网络网盘

链接: https://pan..com/s/1iiEqO5xMxbemBmFGO5V97Q

提取码: 9qhg 复制这段内容后打开网络网盘手机App,操作更方便哦

简介:《龙猫》是由宫崎骏执导,日高法子、坂本千夏、糸井重里配音的动画电影,于1988年4月16日在日本上映。高清重制版于2018年12月14日在中国公映。

该片讲述了草壁达郎的妻子草壁靖子生病住院后,他带着草壁皋月与四岁的妹妹草壁梅回到乡间居住的故事。

『贰』 宫崎骏的21部电影日语中文字幕百度云连结要清晰的。

宫崎骏的21部电影日语中文字幕网络云连结要清晰的。

宫崎骏与久石让作品资源站
share.ghibliwiki.
网络云

尽快转仔液洞存,防止连结失效
连结: :pan../s/1eSxhx78 密码: 7ua4
如果连结失效可以到宫重浩 冷搜 的后台留言,让我发你

求宫崎骏电影全集,高清日语中文字幕,要网络云

都是中日双语字幕的哦
不过mkv的必须要下载才能看到字幕
mkv的线上看显示不出字幕哦
宫崎骏:
:pan../s/1miGvhPI密码: pktq

有谁有宫崎骏的动漫电影 日语中文字幕 网络云盘 谢谢

连结::pan../s/1o8Owj6i 密码:znz6
求采纳

求宫崎骏所有动漫,日语中文字幕。

:pan../s/1gfbTNj1
挂了叫我,资源有问题随时私聊我
需要其他资源可求助我,不要私信或加我网络云,谢谢

求宫崎骏所有动漫日语中字,一定要有中文字幕的网络埋穗云资源。

私信我给你哦

宫崎骏全部 电影动漫的 要高清 有中文字幕!

已发你网络云,请注意查收

宫崎骏的所有动漫念枯 高清日语带中文字幕的网络云资源有没有。

宫崎骏动漫
已传送至你的网盘
开启网盘及时储存
满意望采纳

下载宫崎骏的《龙猫》(日语原音+中文字幕)

优酷上一搜就出来了。。。。

求宫崎骏所有电影合集,一定要有中文字幕,不要种子,谢谢,日语中字比较清晰

连结::pan../s/1KioFc5eBC2H1K3dMygptTw密码:b954
emmmm……我能找到的就这些|ω・)

『叁』 谁有《龙猫》中文剧本

下面是转贴《龙猫》电影的中日文对照剧本,在此对提供者表示感谢!s{ t4f0R)T
因为这个实在是太棒了,棒到我都舍不得发出来,但又想让多些人看到!矛盾ing!Z*XT0ac/{9U-y
Bf ~$L)j
[img]http://img327.photo.163.com/yandong_410/37221122/1093260077.jpg[/img]#jVj-U j
XM G`a;x
『となりのトトロ』 (隔壁的トトロ)6ZmYzB r&m6m
本文
h6Ns6GGh.~+G-p (草壁一家乘坐拖拉机行驶在乡间小路上。驾驶拖拉机的是草壁先生,后座上坐着两个
*eXV3Fq;D6N-oX 女儿--皋月和小米)
@-vO BUs"p さつき : お父さん. キャラメル.
0p AK YHYI (皋月:爸爸,牛奶糖。) /uW3QL_.?(m rp
お父さん : お, ありがとう. くたびれたかい.
y _tB$R (父亲:哦,谢谢。累了没有?) {m6r2h-Fl9~wR'M
さつき : ううん. .NK? ~c5|2q8m
(不) P)amMe.DX-v^
お父さん : もう じきだよ. 9V)f8i S dd Z"H
(快到了)
L9ncKh6t UJc\ e (这时皋月发现前方有个人骑自行车驶近) "G[$qfh'[
さつき : めい. かくれて. おまわり码哗さんじゃなかった. お-い. d^5`E`2M
(小米,快躲起来。不是你!喂!)
+XpXrY\C お父さん : おうちの方(かた) どなたか いらっしゃいませんか? -B5oRg x:^`6]
(家里可有人在?)
X ~Zp%V/]b あ, どうも. くさかみです. ひっこしてきました. よ毕贺ろしくお愿いします. c~;C\/i:pp
(谢谢。我是草壁,搬来了!请多关照!)
2U.Wa/WD;`V R おとこ 1 : 御苦労さまです.
lnU(g8Z T (男人:辛苦了!) 4sI1{p]r
お父さん : どうも ありがとう. さあ, ついたよ. Bts4RH FJc[
(非常感谢。到了!) n0w"p#_u g z
めい : あ, 待(ま)って. N6w)p-Ap
(啊,等等)
U'],k v B2{P} さつき : ね, 桥(はし)があるよ.
X1j2n&D'N8D C (这里有桥。)
2u| o"ymP7n5\5E(In めい : はし?
[Q'i8|2C5xQ (桥?)
{qh z p:D さつき : 鱼(さかな). ほら, また 光(ひか)った. :sTH}"|$Y
(鱼!你看,又闪了一下)
'i ga cx6jET お父さん : どうだ. 気(き)にいったかい? 1B4Z$N}%e1| vv
(怎样,喜欢吗?)
SQ j+F7Fj9f さつき : おとうさん, すてきね. 木(き)のトンネル.
+M_Gs'q;bCJ5vs (爸爸,好棒!树的通道。) あ, あのうち? 早迟数行(はや)く. あ, ぼろ. ,h.n5VW|\^
(那房子?快点。啊,真烂的房子!) Z,~.EuiB$}W8n
めい : ぼろ. 6kS W#m.R)K;OT
(小米:烂!) LEah_Id
さつき : おばけやしきみたい.
ckX]4X;`/@;| _q (好像鬼屋。)
XT,HOV A Dx*\,R'l めい : おばけ? _;@Z VbV4ne&iG
(鬼屋?) SZo6Q)Yo @l
さつき : くさってる. 4|Wm8Tc
(快掉了)
-pl:U2S.Z さつきとめい : 壊(こわ)れる. 壊れる. `f8f ?o R[,@T(I$[
(坏了) eC-?M kLc D
さつき : ね, 见(み)てごらん. ほら, 大(おお)きいね. お父さん, すごい木(き). +y&{@#|%J2l
(快看,啊,真大。爸爸,好大的树)
8D^)Om6\D#R-G お父さん : あ, くすのきだよ. !O5` ]+Rx'a
(那是楠木) 'Nx.|[ dN`
さつき : くすのき.
}-a0_5CH j+s-E (楠木)
.e'`| tE"h"c6n めい : くすのき.
eU2{M/K-g1_wx+@g] (楠木)
3uS{zF_ }b (皋月和小米进入屋子里,发现地板上有若干栗子)
rMf1L'k さつき : どんぐり. !m@1@I+T
(圆栗子!) \Q~)L&^4iW KG4y
めい : あ, 见(み)せて.
q1p+L%f3R;w |*T (让我看看) fa f0`Vg4z5Ou"^
さつき : あ, また.
[B%x IsA"qF^ (还有) 8VpV.OQ\
めい : あ, あった. *`d$pp'I[!j r$I
(这里) lWr&T^B J-D
お父さん : こら, こら, 雨戸(あまど)が あきられないじゃないか.
~ n1G*P|#cqb (好啦,让爸爸怎么打开套窗?) { b-My/P;e'U
めい : どんぐり.
N!F:w[PIS"\+lP (圆栗子。) g3}nt o'V;J0M,|
さつき : 部屋(へや)の中(なか)にどんぐりが落(お)ちているの. QH(C0s6HP"@ o&?)t
(屋子里,有栗子)
/pu;x,rO@5p6P めい : 上(うえ)から落(お)ちてきたよ.
E5z'n0j3Wo.xX5S6w (上面掉下来的) A6_&Z4X G8fg _
お父さん : リスでもいるのかな.
Mb#po8IR u:GBy _ (可能有松鼠) gK6P3~B{g$\
さつきと幛?: リス.. SX t:b6p\
(松鼠?) H I)^WE O
お父さん : それとも どんぐりずきのネズミかな..
8SF,x` ] PTQyS (也可能是喜欢栗子的老鼠) 8{1M:O _+j8@}"l
めい : ねえ..リスがいい..
x&K \'bXj%o:Q;x (松鼠好) !d)j)p*Q'\$nT q(UV
男(おとこ) 2 : これ..どこへ运(はこ)びます?
~k"[0|,}8t (搬到哪儿好呢?) I7N;k'g1Du\9T&KG
お父さん : え..今(いま)..ここへ..开(あ)けます.. さつき..裏(うら)のかけくちを
/l$W2p$n EL,hcUnQ 开(あ)けて..
"t SLJsd)QOi (哦,现在就开门。皋月,去开仓门)@ (vN!B5l5B
さつき : はい..
5]cjt9b (是) &j Ij_ u,R,U
お父さん : 行(い)けばすぐ分(わ)かるよ..
t1F,L6r"EMK`|1b (看看就知道了) ,N X'V1yt1c0V
さつき : うん..ほら..早(はや)く..行(い)くよ.. Z3H`0@Id
(快来,快一点)
!P7P'g7m? | めい : うん..まって I;xLz;U1eP5KR
(嗯!等等) )X.|y]4_$M'a+]
さつき : お风吕(ふろ)..いないね.. z/^'E!Z3K]UP+lG
(浴室?没有人) I On3K#?
お父さん : そこはお风吕だよ aQ;Ir Z-u4N;g f
(这里就是浴室) RW;iY6G#W1V~#?y8W
さつき : お父さん..ここに何(なに)かいるよ.. P1YaO1F G f9D
(爸爸,这里有什么?) Yp T9`:e)X|/g*{EG
お父さん : リスかい?
|%{.?r^}#^[r (松鼠吗?)
!m_DI#`dK3qS さつき : わからない..ごきぶりでもない..ねずみでもない..黑(くろ)いのがいっぱ
7zR[PVr-f いいたの..どう?
#[`P/D;}3a2J (不知道!不是老鼠,不是蟑螂,黑黑的东西爬满了这里)
Wb-t\([*T"e(N2_IT お父さん : そりゃ..まっくろくろすけだな.. X.O Vu;s1tVP!N
(这是,黑小鬼。)
Q]'Q }]BL さつき : まっくろくろすけ? 絵本(えほん)に出(で)てた? ;Y7}? RW`DH2e8T
(黑小鬼?画册上有没有?)
si#J-Kd8YV お父さん : そうさ..こんないいお天気(てんき)におばけなんか出(で)るわけないよ..明(あか)るい所(ところ)から暗(くら)い所(ところ)に急(きゅう)に入(はい)ると..目(め)がくらんでまっくろくろすけが出(で)るのさ..
;w X }9` J (这么好的天气,妖怪不敢出来。从亮的地方走到暗的地方,就会有黑小鬼出现)
Q!vA[&y!]+U9N さつき : そうか.. 3t v:{[:p/E E
「まっくろくろすけ..出(で)ておいで..出(で)ないと..目玉(めだま)をはじくるぞ..」
z4t/R~&X |E c (是吗?黑小鬼快出来,再不出来就挖你眼珠) K-{?,^3D
お父さん : さあ..仕事(しごと)..仕事..二阶(にかい)の阶段(かいだん)はいったいどこにあるでしょうか..阶段を见つけて二阶の窓(まど)をあけましょう..
F-Z K,|b%o (该工作了。上二楼的楼梯到底在哪里?找出楼梯,打开二楼的窗子) i;}0efPi-t
さつき : は..い..
Df o tCy (是) Ok8i {5_ ? Gp
めい : あ..めいも..あ..お便所(べんじょ)..
)w ]6m er f7A/\1d (啊?厕所) #hH0z I/rD0M
さつき : めい..あったよ..まっくろだね..
5J5ST_+V,Ep (小米!找到了!真黑) )yG4J |5_G6m
めい : まっくろくろすけ.. Kw w/fek{:Fp
(黑小鬼?)
vS/p m1]+[R さつき : どんぐり.. b9v m6hTS
(栗子?) X}2^c8V G)a
さつきとめい : まっくろくろすけ 出(で)ておいで
g)v],bG B0F3y (黑小鬼!快出来!)
p VR(u'l4]2I&cX さつき : まっくろくろすけさん..いませんか..おとうさん..やっぱりこのうち何(なに)かいる..
'Xd6\#iC0TL (黑小鬼先生?你在吗?爸爸!这屋里果然有奇怪的东西!) `9^ Eh$f^5Hl
お父さん : そりゃすごいぞ..おばけやしきに住(す)むのが子供(こども)の时(とき)からお父さんの梦(ゆめ)だったんだ.. -Y%F5vy2K-j
(那么厉害?爸爸从小的愿望就是住一次鬼屋)
-B8[w,I8L)S`!]*| さつき : あ..たいへん..
/Z5{EQ%u9~2b X(h^ (啊?不好)
#VX ux'k0M めい : とった..おねえちゃん.. !F.KQLu r
(抓到了!姐姐) D)^Ihu$cSi
(小米双手捧着黑小鬼冲下楼来,正好碰到隔壁勘太家的老婆婆) &Uk9dH/o?W5M)k4~
おばあさん : 元気(げんき)だね..
^G { J1i0w'Yjj (婆婆:真活泼。) 1WA |3o!Ox9U
お父さん : このうちを管理(かんり)されてる隣(となり)のおばあちゃんだよ..応援(おうえん)にきてくださったんだ
y(p#@k9D-f2l (这位是房子管理人,隔壁的婆婆。是来帮忙的) :O+i kM.T!]o._Z@ A
さつき : さつきに妹(いもうと)のめいです..こんにちは.. +iLDW t`S*|,_ n
(我叫皋月,妹妹小米。你好。)
6z0Uy)E4}Y5s おばあさん : はい..こんにちは..かしこそうな子(こ)だよ..こんなにいそぎじゃなきゃ..うちのていどでもしといたんだけど.. ,Q5xS4q&R8ML6N
(你好。这孩子看来很乖。如果不是这么急,本来可以派更多的人来) t}T$q _|L-B
お父さん : はは..これで十分(じゅうぶん)ですよ.. ~-PI\:`/v@
(哈哈,这就够了) dN)a-e*j
おばあさん : いまじぶんは 田(た)んぼが忙(いそが)しくて..ときどき扫除(そうじ)はしといたんだ..
5^6\O,t5OD.Y (现在正农忙,否则,平常也是有人整理的) "L ]HY4a#Gc^:H
さつき : めい..手(て) まっくろじゃない..どうしたの.. .?uS&Q]8T3K
(小米,手怎么黑了?怎么搞的)
3}4x0pd_ `zSo めい : まっくろくろすけ 逃(に)げちゃった.. 5i?Ey,bv"N \S}
(黑小鬼,逃跑了) l{ c:m+[R0~vv(UN
さつき : あ..めいの足(あし)..あ..私(わたし)のも まっくろ..
)a&OS5|8V1g a (啊?你的脚。我的也是!黑了) P4xZhJ
おばあさん : いや..いや..いや..こりゃすすあたりが出(で)たな.. gkt1X*ZUY.j/tq
(呀,原来是黑虫出现了)
}-f}o^)b,B*Y)r1Y さつき : すすあたり? すすあたりって..こんなでざわざわって动(うご)くもの?
4b,uk:n scR (黑虫?是这个样子,一大群往上爬吗?)
U};?*aA-s おばあさん : 谁(だれ)もいねい古(ふる)いうちにはいて..そこらじゅう..すすとほこりだらけにしちゃうのよ..小(ちい)っちゃいころにはわしにもみえたが..そうか..あんたらにも见(み)えたんけ.. (h5bON$Q!s
(它们在常年没人居住的屋里,将屋子弄得满是煤灰和尘埃。我小时候也见过。原来你们也看见了?) D h"_@!F
お父さん : それはようかいですか.. dXs4S"k T
(是妖怪吗?)
k V9NE;`5_ おばあさん : そっとろ恐(おそ)ろしげのもんじゃねえよ..にこにこしとれば..悪(わる)さはしねいし..いつの间(ま)にかいなくなっちまうんだ..今(いま)ごろ天井(てんじょう)うらで引(ひ)っ越(こ)しの相谈(そうだん)でもうってるのかな..
~-] O K ],gz(|;P (才不是那么可怕的东西。乖乖地找个角落,不知何时就成了那个样子。现在大概在天花板上商量,该搬到何处去了。) PV JU$J~v/At"_
さつき : めい..みんな にげっちゃってさ..
THUq`x (小米,他们都会逃掉) AF*x#x(M8I6F
めい : つまんない..
\y7jnf9S9r (真不好)
g,f0_+^.d0Gau2S さつき : だって..こんなに出(で)てくると どうするの..
p)y"QSx (但是,如果有这么大的出现,怎么办?) C PfD%u
めい : めい怖(こわ)くないもん..
+z@3\!X K7v*KH sd (我不怕) #d b U-j!]YQj$L!k
さつき : あら..じゃ..夜(よる)になってもお便所(べんじょ)一緖(いっしょ)に行(い)ってやらんない.. F)gm L@_
(那晚上我也不陪你上厕所了) NQgo+b/n
おばあさん : さあさ..そうじしよう..川(かわ)で水(みず)をくんできておぐな.. |I)a `JO YM6@
(快打扫吧。去河边打些水来) PhF#yvD U IM
さつき : 川(かわ)で?
N`{8^F#{'G"^*t (河边?)
"a7o0\F?8Q|r`6\ めい : めいも行(い)く..
o:l(B u0o/|8d4[ (我也去) 7JR8P BVx*l P)]
さつき : めいはそこで 待(ま)ってな.. ;C9a;S;[/iJ%u
(你在这里等着) V1] Q:k+F Fr9y*H
めい : お鱼(さかな) とれた?
x/Lt~r (鱼在哪里?) s*`hZ!Sr
さつき : おばあちゃん..出(で)た..
-Op1Rn*Cbu (老婆婆!出来!)
oM%C*_^0m おばあさん : とうぶんくみな..水(みず)がちめたくなるまで.. k u:aoE+J7I
(继续干,直到水变冷为止)
*fW:`E1i@-q (皋月正在厨房里忙碌,隔壁少年勘太出现在门口) 2o y)x3q,G:^ e
さつき : はい..あ..さっきの..何(なに)..ご用(よう)..
E;^+B;@%ym QO (啊?你是刚才那个?有事吗?) 4q^?P3LU
かんた : か..かあちゃんが..ばあちゃんに..
fO9{!u-I {;W.X (勘太:妈妈交给婆婆的)
-l]`5o|R^k?4h さつき : 何(なに)..待(ま)って..これ何(なに).. /eh'r0bBe-x$[
(这是什么?等等) *wqJ5{ iNz
おばあさん : かんたか.. M V-EP#d8F6~
(是勘太吗?)
j7u k7U7w-I2eT,~\M~ かんた : おまえんち..おばけやしき..
i4hqc4P~mE (破屋子!鬼屋!)
&I"KY]%Tzp お父さん : そういうのお父さんにも覚(おぼ)えがあるな.. 3oY3f-Z%uL-H3cT?
(爸爸也有这种经验)
v;Gy$W^(C1{.L7r さつき : 男(おとこ)の子(こ) きらい..でも..おばあちゃんちの はぎは とても好(す)き.. 0MgNaS5`2Dy
(我讨厌男孩子。但是,我非常喜欢婆婆家的胡枝子) KX}S e5t5y%F
おばあさん : たんと おあがり..
b?.^l.uQ#I!rR(n+J3n (尽量吃)
:r8jP[1|qw4d さつき : ごくろうさま..
Kt&[1G6nwU (辛苦了)
H1Q:|o*ce"h!J お父さん : どうも ありがとう ございました.. Qc8uV(q%dl
(非常感谢) sd#EC QM)Wa2Q
さつきと めい : さようなら..
'h5gMq5TN (再见)
%K nS!~*PV (晚上,草壁一家三口泡在澡盆里洗澡,外面狂风大作) X4khvA
めい : おとうさん..おうち ぼろだからつぶれちゃうよ..
#T4m(^#wGt (爸爸,房子很破,会倒掉)
nFW!jr{*O!pm-X お父さん : ひっこしたばかりで つぶれるのは こまるな.. ははは..みんな 笑(わら)ってみな..おっかないが 逃(に)げちゃうから &JZRsiX
(刚搬来就倒,那可不好。哈哈哈!大家也来笑,吓人的东西就会逃跑) $FF,rla.jY
めい : めい.. こわくないもん.. PX b*t*\
(小米不怕!) XZ"Z1Jx S
さつきと めい : いち..に..いち..に..いち..に.. 'IXM:?&RxQ'[
(一,二,一,二)
,]YEUh:vX(z2L お父さん : がんばれ..がんばれ..よし..洗濯(せんたく) 终(おわ)り.. l? @:BT
(加油,加油。好,洗完了) 9o ]+A'{!l{
さつき : 出発(しゅっぱつ)..おばあちゃん..こんにちは.. C"J.w-LRG*G;w
(出发!婆婆,你好!)
1kt9{+|XJ J9x!_t おばあさん : おそろいで おでかけかい..
wQ)xb5b;U (一起出门啊?) /|GK FhR&[h
さつき : おかあさんのお见舞(みま)いに行(い)くの.. A"t/Ni/S1E
(要去探望妈妈) 5uoq iL'\%@._P
おばあさん : ほら..えらいよな..よろしくえっとくり..
-[`$[1G'o (真好。代我问好) /N0wd#F ^%c
さつき : は..い..あ..こっち..こっち.. こんにちは.. YXJ&Tng)n"^*a
(你好。啊,到了)
9p;[_7hRKK お母さん : いらっしゃい..
FFT5_cbDX,A[ U (母亲:欢迎)
f2u,x6z)D めい : おかあさん..
4K2HoV EJ7y (妈妈!)
+e`xY%T3NAr,O お母さん : めい..よくきてくれたわね..
$s5zA6f"VVw"}2\ (小米,真高兴你们来) 2Z a]3nf'}%i+T}
めい : お父さん..道(みち)间违えちゃったんだよ..
-I&^9F-t Z;^#Y8Lu (爸爸走错了路) gDrU)gp5ZCo
お母さん : そう..いらっしゃい.. 9o Ho.kn
(原来如此。欢迎你)
w5u7D;I+qzb さつき : 今日(きょう) たおい 休(やす)みなの..
!}'p;nQlC$F3J (今天农耕休息)
2C3x-J#C1^ お母さん : そうか.. p.U E r v o0H
(这样啊)
Wm|4?{;N+`p W めい : おとうさん..先生(せんせい)とお话(はなし)してる..
5R}Q(P6Dj9u+i-o9bH!a2v (爸爸和医生在对话)
E~'g;tX1^l(? お母さん : みんな来(き)てくれてうれしいわ..新(あたら)しいおうちはどう? もうおちついた? へえ..おばけやしき?
|C0{xCN!OeQ*Q-[ (大家都来了,妈妈好高兴。新家如何?都安定了吗?) 5e_3| dy&Al+g(B
めい : おかあさん..おばけやしき好(す)き?
r;X |3U#n (妈妈,喜欢鬼屋吗?) {i!N%S6V dh1x
お母さん : もちろん..早(はや)く退院(たいいん)しておばけに会(あ)いたいわ..
9P }l Ef~ r C (当然。真想早点出院去看看)
2fV S6W}] さつき : よかったね..めい..心配(しんぱい)してたの..おかあさんがきらいだとこまるなって.. `)Ed$j/]!H
(太好了,小米。好担心妈妈会不喜欢,那可不好) z%m:w8l"]
お母さん : さつきとめいは.. Egv,AkI
(皋月和小米呢?) "\(sa`o!j~
めい : 好(す)き..めい..こわくないよ..
9z'{1w#y.|o9];U (喜欢!小米一点也不怕) WkG&psy
お母さん : めいの发(かみ)のけ さつきがゆってあげてるの..
_ g.]m6Xm)[q4\5rV (小米的辫子是皋月绑的吗?)
4[g8_(~R P.R2J ^^ さつき : うん.. uJ+PrPA/u
(嗯)
p6qs~y%xEl お母さん : 上手(じょうず)よ..いいね..めい..
HH]$YXq8J'U (很好啊。不错,小米。) O(^-{ `P
めい : うん..でも..おねえちゃん すぐ おこるよ.. 5I-z3ce D(rW!TX
(但姐姐经常骂人,骂得好凶) L9{1cu-D8k
さつき : めいが おとなしくしないからよ.. u*a0Tp(D(u-YRf@
(谁叫你不听话)
w3X1?*D1WV hB お母さん : さつき..おいで.. ちょっと 短(みじか)すぎない?
;H:gGSV0MK (皋月,过来。头发有点短)
#} E pz sfy|%C~ さつき : 私(わたし)..このほうが好(す)き..
#RMrNPq (我喜欢这样子) 3q HF}8R.B(E |l
めい : めいも..めいも.. N1X8p1\(b D6[
(我也要) zW5\6\2beF_@
さつき : 顺番(じゅんばん).. w b"y/gVr\ E
(排队)
3P(N-b#BOZz0k` お母さん : あいかわらずのくせっけね..私(わたし)の子供(こども)のころと そっくり.. u/am$x4t l#@{lR
(还是没改爱吵架的毛病。和我小时候一样)
m4IBO*@/}#N:PX さつき : おおきくなったら..わたしのかみも おかあさんのようになる?
T9Hqv-|"qq*A!? (长大以后,我的头发会不会和妈妈一样?) oLC'\9?3_
お母さん : たぶんね..あなたは かあさん似(に)だから.. b YwQ-FN b:_TS
(会的。因为你很像妈妈)
k z&fgqo|9_ さつき : おかあさん..元気(げんき)そうだったね.. KvNc:Z [+ZV*?
(妈妈很有活力)
GS]s!T8I4tf,Z] お父さん : あ..そうだね..先生(せんせい)も もうすこしで 退院(たいいん)できるだろうといってたよ.. fdZ&S0?3F?O
(是啊,医生也说不久就能出院了) E]n)N1dr
めい : もう すこしって あした?
1z;r2s8M3KV:pBH@e (不久?明天吗?) v{(T/s+x?]
さつき : また めいのあしたで はじまった..
A)NOl aQRV (小米的明天又来了)
WP)i|6]aA お父さん : あしたは ちょっと むりだな..
u!Ie }8_XcT (明天倒是有点困难)
}W3T!t8t!sP$U` めい : おかあさん..めいのふとんで 一緖(いっしょ)に寝(ね)たいって..
!Xc5O3tP"F X#mx (妈妈说要和小米一起睡)
1Y@q'Vh さつき : あれ..めいはおおきくなったから 一人(ひとり)で寝(ね)るんじゃなかったの..
H;\R$i*w3A (咦,都长大了,小米不是要一个人睡吗?) M1i"?(XS'a tk
めい : おかあさんはいいの.. |:S'CF#X W@]
(妈妈没关系)
awk,VV (第二天早晨)
YRa F#qB`+Fi さつき : お父さん..朝(あさ)ですよ.. jAF.U1J]F`%j[[
(爸爸,天亮了) oItCka
めい : おきろ..
7R3]"h"N.lNH,f (快起来) 8^jOB6t;kA fT*~N p
お父さん : すまん..また ねずぼうした..
)KAUC5u)zc`6\%m (对不起,睡过头了)
m F,_a1Q z さつき : 今日(きょう)から私(わたし) お弁当よ.. Y5T h/g_/`jMc
(今天起早饭我做)
2?!SPD?xCB お父さん : しまった..すっかり忘(わす)れてた.. ia"RiGD
(不妙,全都忘了) O(KE l2}a
さつき : 大丈夫(だいじょうぶ)..みんなのも作(つく)るね.. 5T$]%@?co+w(`A({4c
(没关系,大家都有份) ]aw;_6AsW&H/z
めい : こげてる.. KnY;]1wN I
(烧焦了)
Y V]5Sk I*V}Z さつき : 待(ま)って..これ..めいのね.. ?T#])?gZL$x#c0kD
(等一下。这个,小米的)
%cr'C'f @ c めい : めいの.. .Ino4Z.t
(小米的)
T"Y+oHk$@+\ お父さん : めい..すわって食(た)べなさい.. %@[ ?YAH:}
(小米,坐下吃)
m(e9{3i_/j さつき : はい..自分(じぶん)でつつんで.. $DB5J't(Z,v
(给,自己包吧) V&_ @k3M
(一家人正在吃饭,邻居的另一个女孩来叫皋月上学) NfRD;e&@Mt b
みっちゃん : さつきちゃん.. ne Z)hH*Dt Vd!q
(光:皋月!) 2ovf/rf
さつき : あ..たいへん..は-あ=い [w\Z*My
(啊?不好了。等一下!) ;FnvWF#l r$hc
お父さん : もう 友(とも)だちが できたのかい..
;z8DVMiG (已经交上朋友了吗?)
0eB4{H6x;]l/z めい : さつきちゃんだって.. ']^ Z XcB&NxX
(姐姐的朋友?)
+b1i h2J Mc さつき : うん..みっちゃんていうの..ごちそうさま..いってきます.. %j6b%B h'{ G:U
(嗯,她叫小光。吃饱了!我走了!)
~8u6r-bv,NG お父さんとめい : いっていらっしゃい.. .v%nl&j qt2s
(慢走!) !|jGv%B&r
さつき : おはよう..
K)qd%P!P,r (早晨好) $y]8C)W+{}F4y.F
みっちゃん : おはよう..早(はや)く行(い)こう..
a9i%R[&A (早晨好。快走吧) 0eUq;Y~` S%pE zy
さつき : うん..
,z.m K5x7d6e1Ou (嗯) c_8[`0R;vw-t
めい : お父さん..めい..おねえさんみたい? #q}.a o&U%D9[
(爸爸!我像姐姐吗?)
Qj |;A;Y%Obb6hi お父さん : うん..おべんとうさげて どちらへ? I4p#of)G#G#D?`
(提着便当上哪儿去?)
h~&EhoSN,F m めい : ちょっと そこまで..
P_ z @{8][;gN (出去走走)
\H#Vbn(G めい : お父さん..お弁当(べんとう) まだ..
"O a^M%x2g%s5{ (爸爸!便当好了吗?)
Q#_ |^G(R!B&z お父さん : へえ..もう..
I d'Kc{ (哦?吃饭了?)
"jv;Zlt!C4Huzv&M めい : お父さん..お花屋(はなや)さんね..おたまじゃくし..あれ..そこぬけだ..みつけ..あなたは谁(だれ)? まっくろくろすけ? トトロ..あなたトトロっていうのね..やっぱりトトロね.. S4KT)Q#w
(爸爸是卖花的。蝌蚪!咦?破了个洞。看到了!你是谁?黑小鬼吗?托托洛!你是托托洛对吗?果然是托托洛!)
yl$O/J&{2Q\a さつき : じゃね..
G)mz*k5p&LfpO (再见)
:K|nwK^ みっちゃん : あとでね..
7fQ GCQ:xn (再见) R8G&X{,T@.s
さつき : ただいま.. kvB iSry-`
(我回来了) BG3G'QX@S,b(u$F
お父さん : お帰(かえ)り..あ..もうこんな时间(じかん)か.. /y[G8D,BC
(回来了?啊,都这么晚了) %LAQcDB+u"M:tW(}+R
さつき : めいは? みっちゃんちに行(い)くの..
,f+M#y [5v&A_!fzU (小米呢?我要去小光家里) Y H0d2e-D.@0z{
お父さん : お弁当(べんとう)まだなんだ..めい 庭(にわ)で游(あそ)んでないかい.. 'sJ.d)B;q#Y
(饭还没做,小米不在院子里玩吗?)
Yo:Na1e |M6i さつき : め..い..め..い..お父さん..めいの帽子(ぼうし)があった..あ..めい..めい..ほら..おきろ..こんなどこで寝(ね)てちゃだめでしょう.. 't{6? D-Z9_
(小米!小米!.小米的帽子!.啊,小米,快起来,怎么能睡在这里?)
nP\o7[r2O めい : トトロは..
af1^P q-Zm|}og (托托洛呢?) o,r

『肆』 求中日宫崎骏双字幕电影

http://www.80s.la/movie/3590 天空之城,我看过。。。。 http://www.80s.la/movie/5637 悬崖上的金鱼公主 你可以用岩胡迅雷边亩枣橘下边看 http://v.youku.com/v_show/id_XNjkyNDU4ODky.html起风了在线看 http://v.pptv.com/show/2MDeXMQqmtg7uUU.html风之谷在线 http://www.tudou.com/albumplay/Ks_DrM268BM/sFdINQERftc.html?tpa=幽迅团灵公主在线
希望能解决您的问题。

『伍』 求 龙猫 百度云免费在线观看资源

《龙猫》网络网盘高清资源免费在线观看

链接: https://pan..com/s/1UOya5K5Quwh0yzIRWZd8Bg

提取码:spng

《龙猫》是由宫崎骏执导,日高法子、坂本千夏、糸井重里配音的动画电影,于1988年4月16日在日本上映。高清重制版于2018年12月14日在中国公映。

『陆』 跪求 宫崎骏 动画电影《龙猫》日文版中文字幕~

http://www.tudou.com/programs/view/uk2zejmTico/

『柒』 龙猫的日语台词

风のとおり道
Romanji Lyrics:# mori no oku de umareta kaze ga
harappa ni hitori datu nire no ki
fuwari kasume yatte kita
are ha kaze no toori michi

mori no oku de umareta kaze ga
mienai te sasi nobete mugi no ko
fuwari kasume anata no kami wo
yurasite toori sugite ku

* harukana chi tabi yuku kaze michi shirube
hitori yuku anata ni okuru kami no kazari

mori no oku de umareta kaze ga
harappa ni hitori datu nire no ki
fuwari kasume kiete iku
are ha kaze no toori michi

# repeat 2

从森林深处 吹来的风
走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树
风儿走过 拂过树梢
那是风之甬道

从森林深处 吹来的风
用无形的手 轻轻摇拂着麦穗
风儿走过 将你的头发
悄悄拂乱

在遥远的大地上旅行的风
送给孤单前行的你路标

从森林深处 吹来的风
走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树
风儿走过 拂过树梢
那是风之甬道

在遥远的大地上旅行的风
送给孤单前行的你路标

从森林深处 吹来的风
走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树
风儿走过 拂过树梢
那是风之甬道

从森林深处 吹来的风
用无形的手 轻轻摇拂着麦穗
风儿走过 将你的头发
悄悄拂乱

森の奥で 生まれた风が
原っぱに ひとり立つ 楡の木
フワリ かすめ やって来た
あれは 风のとおり道

森の奥で 生まれた风が
见えない手 さしのべて 麦の穂
フワリ かすめ あなたの髪を
ゆらして 通りすぎてく

はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり

森の奥で 生まれた风が
原っぱに ひとり立つ 楡の木
フワリ かすめ やって来た
あれは 风のとおり道

はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり

森の奥で 生まれた风が
原っぱに ひとり立つ 楡の木
フワリ かすめ やって来た
あれは 风のとおり道

森の奥で 生まれた风が
见えない手 さしのべて 麦の穂
フワリ かすめ あなたの髪を
ゆらして 通りすぎてく

『捌』 请问谁有龙猫的中文字幕

龙猫中英日字幕下载地址:
http://cnc.shooter.cn/xml/sub/6/6849.xml?download=1
同意下载,然后不管电信还是网通,选择“下载”就行

已更新。

阅读全文

与龙猫电影中日字幕相关的资料

热点内容
电影天涯海角里面的歌曲 浏览:520
适合十岁女孩看的英语电影 浏览:929
中国演校园电影 浏览:15
香港电影逆流 浏览:132
漂亮的女孩家中遇害电影 浏览:363
电影什么威龙 浏览:834
刘青云古天乐的新电影名字 浏览:155
超级虐心的韩剧电影有哪些 浏览:961
依兰爱情故事在哪个电影插曲 浏览:311
中国阻击手电影 浏览:18
怪物猎人电影外国全名叫什么 浏览:597
电影什么新娘 浏览:64
义乌今日电影院 浏览:694
关于僵尸的英文电影排行榜 浏览:412
电影年轻的5老师百度云资源 浏览:453
电影网站怎么破解 浏览:929
电影演员杨在葆入狱原因和细节 浏览:575
星际电影中文版 浏览:10
血疫电影结局 浏览:417
黄渤神经病是什么电影 浏览:108