㈠ 《潮骚》:很靠近海
维纳斯,那位阿芙洛蒂忒啊
从海洋的泡沫中诞生,清晨
泡沫泡沫,周围都是泡沫
我一生的遇合离散
抱过吻过的都是泡沫呵
……
莹白的泡沫,爱情的回忆
爱情洗净了我的体肤
——木心《泡沫》
日本著名作家三岛由纪夫在二十九岁时,写下了《潮骚》这部中篇小说,《潮骚》先于《金阁寺》的诞生。
这部作品中歌岛的原型是日本三重县鸟羽市的神岛,小说中出现的八代神社、灯塔、观哨所都是在真实世界上存在的地点。1953年三岛两次前往神岛旅行,他在旅途中不断地做笔记,曾说道,“我的诗囊丰满了”。就在这一年的9月,他开始创作这部小说,次年便出版了。
由于笔者并没有去过神岛,在网上也没有找到好看的照片,为了带大家进入意境,特地找了类似的周围不到四公里的小海岛的“游客照”作为分享,光明正大地夹带私货。
因《潮骚》风格明丽,成为三岛最常被搬上大荧幕的作品。1975年,樱桃小丸子的偶像山口百惠出演了同名电影,并与男主角三浦友和恋爱结婚。戏里戏外都是如此甜美的爱情,真是一段佳话。
读完《金阁寺》,再读的《潮骚》,原来你是这样的三岛,他竟然能够驾驭两种完全极端的文风,我实在不敢相信这两本书是出自同一个人的手笔。《金阁寺》与《潮骚》完全是银河遥遥对立的两岸,一边黑暗揪心,伸手不见五指,一边阳光明朗,蓝色海浪与白色泡沫交织荡漾。
他的《潮骚》以明朗快乐的笔调,诉说了一个自然朴素、色彩鲜丽、治愈人心的田园牧歌般的纯美爱情故事,美好的如同乌托邦。这部小说以古希腊爱情故事《达夫尼斯与克洛埃》为蓝本,极力歌颂歌德笔下《赫尔曼与德罗蒂娅》中那样子的理想恋人。由于三岛从小喜欢王尔德,深受其作品的影响,在写作中便继承了王尔德的唯美主义。《潮骚》便是三岛对唯美主义的一种日本式的解读。不管怎么看,这都是一个甜蜜优美、纯粹素净的理想主义童话,新治与初江没有杂质的爱和海与蓝色一样干净,交往过程中更是充满了小鹿乱撞般的纯真与害羞。
何为牧歌式小说?“牧”为放牧,“歌”其实是一种文化表现形式,歌颂一种生活。“牧歌”是一种类似田园的文化题材,描写乡村生活,包括其中的一些小情趣。牧歌式小说,通过淳朴易懂的语言来体现田园生活的美好,并且讽刺腐败的社会风气。
牧歌的淳朴、有温度总会与城市的喧嚣、钢筋水泥般的冰冷感形成鲜明的对比。读完牧歌式的小说,我总能感受到内心的平静,心旷神怡,感受到阳光的美好,向往风的自由,让自己彷佛置身于大自然。
《潮骚》就是一部描写三岛心中世外桃源的牧歌式小说。
小说的名字翻译过来的意思是大海的声音。
三岛在《金阁寺》中的心理描写十分出彩,而在《潮骚》中的人设以及使用第三人称的写法似乎不适合用心理描写的手法了。因为男主新治是一个缺乏想象力、十分单纯的人,所以作者在写作中借用了描写大海的声音来表达新治的内心情感,十分巧妙。
当新治爱上初江时,听到了海的澎湃,暗示了新治内心的翻涌。当他们在一起得到了初江父亲的认可时,三岛又写道,海潮的喧骚也不太剧烈,仿佛听到了大海那健康的、有规律的、安详的鼻息,暗示新治内心的岁月静好与心满意足。
新治遇到什么事情,都要跑去神社跟海神商量,这里大海似乎拥有了生命,是一个倾诉的对象,很有意思。
三岛对大海的描写可谓绮丽梦幻、华丽古典,展现了一幅让人心醉的小岛画卷。
歌岛是一片拥有明朗的阳光,潮骚的海浪,闪亮的灯塔,扑鼻的潮腥,往来的渔船和欢笑的男女的世外桃源,这里没有利益关系,不受世俗干扰。在这里生活的渔民简单真诚、热烈野性、勤劳质朴、靠海吃海,没有都市的文明与困惑不安。故事就发生在这样子一个地方。
故事的主人公久保新治,十八岁,中学毕业,皮肤黝黑,身材高大,体格健魄,充满青春活力。他心思单纯,没有多少想象力。他的父亲在战争最后一年死于机枪扫射,和弟弟阿宏,还有母亲生活在一起。
他靠打渔为生,生活平静,直到有一天下班回家路上他在沙滩上见到了一个双目清明、眉宇娴静的陌生少女。这位从来不生病的青年,害怕这回是真的生病了。但是新治心想,自己考虑女人时间尚早,更何况他还有朴素的理想,将来能有自己的机帆船,可以和弟弟一起从事海岸运输。他对更远的世界没有向往,只是觉得未知广大。所以,他还是照常生活,与船长大山十吉,伙伴龙二一起出海,每天给对自己有恩的灯塔长一家送鱼。
青年例会上,新治一听到初江的名字,心情不安,脸红心跳。原来他在沙滩上一见钟情的姑娘是宫田家照大爷的女儿初江。宫田照吉是一位拥有两艘巨轮的富豪。十九岁生于村里名门的安夫等人被邀请去参加照大爷为庆祝女儿回乡举办的宴会,新治没有被邀请,便去神社求海神保佑自己的事业、家人与爱情。
有一天,母亲吩咐新治把柴火捎回来,他因此偶遇了迷路哭泣的初江,新治带初江回了家,这次邂逅成了两人的小秘密。少年时常盼望见到初江,可一直没机会见到。当下决心不再想她,可偏偏又会在人逢里窥见她的身影。三岛写出了初恋若隐若现之感。
听闻川本家的安夫要做初江上门女婿的消息,新治心里一片黑暗。新治想去海滩上帮两个女子将“算盘”向船底推过去时,又遇到了初江。但由于心里生气,便没有上前问候。新治回到家,发现放着新发工钱的钱包丢了,跑出去找。与此同时,钱包被初江捡到,送到了新治母亲那里。初江帮伯母去找新治回来,新治趁机问了安夫上门女婿的事情,女孩笑了,他们的关系近了一步。
三岛对露骨画面的描写都十分隐晦。你会想,是发生了什么吗,是我想多了吗。这里描写接吻,让我想到《金阁寺》中描写母亲出轨,只是隐晦地写到了蚊帐像海浪翻涌,风停了,蚊帐依旧在动。这样的描写实在是绝美,带有日本式的幽玄意味,空寂而深远。日本抒情里有物哀、幽玄和侘寂的手法,《潮骚》是三岛向日本传统致敬的一部作品。
初江和新治约定了下次在灯塔长家附近见面。初江去拜访灯塔长,他们一家人改变了原先对初江不讨喜的偏见,现在对她很有好感。孩子们都怕灯塔长,但实际上,他心眼儿很好。孤独使他完全放弃了相信人性恶的认识。灯塔上最大的快慰是客人来访。在远离人烟的灯塔上,老远赶来探望他的客人,总不至于怀有恶意吧。再说,一旦被当作亲密无间的贵客而受到招待,不论是谁也都会丢掉歹心的。“恶意没有善意走得远。”
新治送鱼来的时候,收到了灯塔长女儿千代子的问候信。晚上见面的时候,初江因为这件事有些生气,但解释清楚以后,又和好了。他们散着步,新治说着自己的理想,使岛上的景色成为日本最美的海岛,使岛上的生活比哪里都平静,比哪里都幸福。新治说道,
“不管什么时代,凡是恶劣的习惯,在到达这个岛之前都会自然消失。大海呀,它只给这个岛送来有益的东西,保护小岛留住一切美好和善良的东西。在这个没有一个小偷的岛上,我要永远忠诚、认真地干活,做一个表里如一、充满爱心和勇气的大无畏的男子汉!”
这一次见面没有牵手,也没有像上次那样拥吻,最后只是相约在下次休渔假日的下午在观哨所见面。这里提到,发电机修好了,八代神社灯火通明,借景抒情。
新治的弟弟阿宏离开歌岛去修学旅行,对自己外貌不满意的千代子回岛。安夫小小年纪,就摆着一副虚伪者的架势。暴风雨袭击海岛,终于迎来休渔假日,新治却憎恨夺去劳动喜悦和收入的假日。他想起约定,便出门了。初江用篝火烘烤衣服,新治第一次看到所爱之人的裸体。出于道德,他们并没有结合,只是彼此拥抱接吻,两人都听到了彼此裸体的心跳。
千代子想起一位同学被她所爱的男友强奸的传言。这位同学喜欢恋人的亲切和优雅,并且为他吹嘘。可是就在那一夜情之后,她却爱上了这位男子的暴力和私欲。这时候,千代子看到新治陪伴着初江,正从风雨交加的石阶上走下来。
千代子把这件事告诉了安夫,安夫第二天去看了汲水值班表,他对着自己发誓,明日出海前一定要把初江搞到手。当天凌晨安夫想对初江动粗,却被黄蜂追着跑,善良的初江让安夫挑水回家就可以原谅他。黄蜂也太戏剧性了,还有点搞笑,幸好不是什么英雄救美的老套情节,发现三岛真喜欢拿读者耍。我们原以为以三岛的文风会把男女主写死,可他偏偏不这么做。我们盼望着英雄救美,可他偏偏没有让新治出现,让黄蜂充当了英雄的角色。
安夫在歌岛到处传播初江和新治偷欢的谣言,传到了宫田照吉那里。初江被限制了自由,他们两人只能靠书信互诉衷肠。初江把安夫的暴行写信告诉了新治,新治只能忍耐。很快就会好起来的。正义的人们,即使默不作声,也必定会取得胜利。正义的人,最后总会占上风的。
高强度单调的生活节奏,像漩涡一般紧紧卷裹着每一个人,渔人的肉体和心灵备受煎熬,只有千代子热衷于感情问题。她必须在回东京前,向新治坦白是她传播谣言的真相,得到宽宥。可话到嘴边变成了“新治哥,我就那么丑吗?”千代子坐上离去的船想着“我不能期望得到他的爱,他有他喜欢的女人。”
新治的母亲想帮助儿子,去找了初江父亲,吃了闭门羹。初江趁父亲待客跑出来跟新治见面,走到半路就被父亲抓走了。初江和新治这对恋人一直不能见面。是什么能够证明彼此真心相爱?外界压力。有时候看起来是坏事,其实也在暗地里检验双方的情感是否真挚。他们面对家庭的反对,依然没有放弃要在一起。可现代社会的感情,遇到一点点挫折,便可以老死不相往来,经不住一点点考验,实在是悲哀。当然,我还听说过,心理学上有一个罗密欧与朱丽叶效应,外界压力越大反而更能增进彼此的感情。
初江用海女竞赛中的奖品向久保太太道歉,新治母亲用一颗率直的心接受了她的好意。船长邀请新治去甲板上做见习,安夫也一起去了。新治收下了初江的纸包,离开了歌岛,他第一次知道会有这样奇妙的自由。初江的信给新治添了勇气。面对危机,新治自告奋勇去把救生索拴在对面的浮标上,让大家都平安无事。
千代子给灯塔长夫人的信中说了让自己愧疚的事情,希望母亲可以帮助新治和初江,千代子才有脸回岛。没想到初江父亲早已经认可了新治,照吉说道,
“男子汉要有勇气,有了勇气就好办了。我们歌岛的男人都必须这样。门第和财产是第二位的。新治真是个勇敢的青年啊!”
新治与初江终于可以在一起了,真是一个童话般的结局。
这本小说的主人公新治勇敢勤劳,心思干净,坚守自我,自始至终都没有丢掉本真的东西,真好。在唯美的牧歌式小说表象之下,或许埋藏着三岛由纪夫对有别于战后社会现实的清净之所的向往,作者仿佛徘徊于理想与现实之间,我能感受到他的无奈。这个梦境一般的恋爱物语给人一种淡淡的清新感,很适合夏天阅读。
㈡ 读书|| 《潮骚》和《边城》(完整版)
读日本作家三岛由纪夫的《潮骚》这篇小说时的感觉和很多年前读沈从文的《边城》的感觉很像,都是那种纯纯的美好的感觉。这当然是从汉语的译文中获得的感觉。很可惜自己的日文水平还没有能够达到自由阅读三岛由纪夫这篇作品的水平,无法从原著是去感受。
译者南京大学的陈德文教授,1965年北京大学东语系日本语学科毕业,是著名的日语文学翻译家。他的译文多少应该能传达出原著的风神吧。他在书的前言《三岛的“灵性”和“气场”》中说:“我在翻译三岛时,完全抛却原有手法,以全新的姿态面对三岛。在文学意象的转化与遣词造句过程中,彻底调整心态,改换笔墨,既使译文符合汉语行文规范,又不失原作怪异与瑰丽本色,以求圆满保持三岛文学固有的灵性和气场”。他的这一番话只能留到以后去检验了。
书的封底介绍中,说到三岛由纪夫的极限写作三部曲:美到极致的《金阁寺》,纯到极致的《潮骚》,爱到极致的《爱的饥渴》。另外两部先不说,单说这纯到极致的《潮骚》,我觉得说这部小说纯到了极致,是有点夸大的。在我的感觉中,《潮骚》的纯的程度还比不上沈从文的《边城》,《边城》的内涵在某种程度上也比《潮骚》更丰厚。
《潮骚》的男女主人公的地位正好和《边城》构成对比。在《潮骚》中,男主人公久保新治家庭贫困,父亲死于战争,和母亲弟弟一起艰难度日,中学毕业后就得打渔养家,女主人公宫田初江的父亲是村里的首富,家里有两条大船。《边城》里,男主人公傩送的父亲顺顺家里有八只船,是边城茶峒小城里数一数二的人物,女主人公翠翠的父亲在翠翠还没有生下来的时候就自杀了,母亲也在生下她以后也故意到“溪边吃了许多冷水死去了”,翠翠跟爷爷两个人相依为命,靠着渡人过河为生。因“住处两山多篁竹,翠色逼人而来”,所以这个爷爷就给她取名翠翠。
新治和初江生活的地方是海边小岛歌岛上的一个小渔村,封闭狭仄,但却是民风纯朴,“整个村子里没有一个小偷”,家家都不用锁门。傩送和翠翠所处的湘西边城茶峒也同样是一个风俗淳朴之地,沈从文说“由于边地的风俗淳朴,便是作妓女,也永远那么浑厚,遇不相熟的人,做生意时得先交钱,再关门撒野,人既相熟后,钱便在可有可无之间了”。
沈从文对这种偏远地区纯朴的民风描写的相当的深刻,对于娼妓这一人人不齿的行当,这个纯朴的地方是如此看待的:这些关于一个女人身体上的交易,由于民情的淳朴,身当其事的人不觉得如何下流可耻,旁观者也就从不用读书人的观念,加以指摘与轻视。这些人既重义轻利,又能守信自约,即便是娼妓,也常常较之知羞耻的城市中人还更可信任。
一个是大海中的小岛,一个是大山旁的小城,同样的淳朴浑厚。产生于这淳朴浑厚中的爱情便也是自然纯朴的了。新治和初江,翠翠和傩送,都和他们身处在大海、大山一样淳朴浑厚,自自然然。没有生离死别的悲惨,没有哭天喊地的哀嚎,只有默默地思念,静静地相望和相守。
《边城》的最后,沈从文给人留下了一丝淡淡的忧伤:这个人也许永远不回来了,也许“明天”就回来!
《潮骚》的最后,三岛给人留下了满满的喜悦,初江从衣襟里掏出新治送给她的贝壳,新治从自己胸前的衬衫衣袋里拿出初江送给他的照片。新治露出美丽牙齿笑了,初江的眸子里浮现着矜持的神情。依然是不动声色的淳朴不动声色的纯情。
《潮骚》也被改编成电影,由山口百惠主演宫田初江。据说这本书的出版和电影的播放在日本引起了一番改名热潮,很多日本女孩子都把自己的名字改为“初江”,可见书中“初江”这个人物形象多少打动人心。我想,初江之所以能打动人心受人欢迎,最大的原因就是她的淳朴和自然的特点了,当然,“初江”名字的走红,肯定也有山口百惠的功劳,山口百惠饰演这个角色真是太合适,那种自然和淳朴的小岛渔村的女孩子的形象被山口百惠真的演绝了。不知“初江”这两个字在日文中是不是有特殊的含义,这两个字听起来还是别有韵味的。
小说中对海女的描写也很是生动。刚从海里劳作出来的海女们围着篝火聊天休息,赤裸着身体,开着玩笑,写出了她们的率真和自然。当卖东西的老货郎出现,海女们装出害羞受惊的样子大叫着,戏弄着老货郎。让人感觉到这个海岛上淳朴自然的民风。那个老货郎真是一个幸福的老货郎啊!
初江在这次海女们的比赛中得了第一名,说明初江并不只是一个富人家的小姐,她也是一个勤劳能干的海女。她从老货郎那里买了一件白地大朵牵牛花的浴衣,牵牛花在日语中叫做朝颜,这种花在中国人的眼里是一种很普通的花,在中国很少有衣服上会饰有牵牛花的图案,但在日本的习俗中好像这种饰有牵牛花的浴衣很受欢迎。在日本的一部电影《昼颜》中,那里面的主人公也是穿着饰有牵牛花的浴衣在跳舞的。
牵牛花的日语名字“朝颜”也是一个很美丽的词,比牵牛花有诗意多了。
最后说一说《潮骚》这个名字。第一次看到这个名字,我就看成了“骚潮”,不知道在日语中,这个“骚”字怎么样?但是在汉语环境中,这个“骚”就是一个上不了台面的词,“潮骚”一词在汉语的环境中就会让人感觉有点龌龊有点不堪。
看了小说之后,特别是在看了电影之后,才明白这个“潮骚”的意思其实就是指咆哮奔腾的潮水。在电影中,片名出现的时候,画面上就是海浪奔腾咆哮,撞击礁石的壮观景象。在陈德文的翻译中,出现了好几次“喧骚”这个词,查了好几个词典,汉语中没有这个词,大概和“喧哗”差不多吧,译者应该是因为小说题目的关系,才生造了“喧骚”这个词。“喧骚”在小说中形容海浪,应该就是指海浪的喧嚣咆哮之声,奔腾撞击之势。
东边不亮西边亮,虽然“潮骚”这个名字原意没有任何的瑕疵,但在汉语的语境中还是有点“惊世骇俗”的,这样一来,也在一定程度上起到了宣传的作用。我不知道是不是有人也和我一样,会把“潮骚”看成“骚潮”?一笑!
㈢ 求 潮骚 百度云免费在线观看资源
链接:
作品相关简介:《潮骚》是HoriProction和东宝国际1975年上映的日本爱情类电影,由西河克己执导,山口百惠和三浦友和主演,本片时长93分钟。
㈣ 求山口百惠山鸽子歌词中文翻译
歌名:山鸽子
演唱:山口百惠
作词:山口百惠
作曲:山口百惠
歌词:
泣かせてください
让我在你的
その胸で
怀里哭泣
涙の泉も
泪水也
枯れるほど
枯干了
流れる云よ
流动的云啊
山鸠よ
山鸠啊
运命さだめ悲しく引き裂かれ
悲惨的命运将我们分隔
死んでゆきます
我将要死去
一足先に
原谅我的早去
つないで ください
不要牵着
この指を
我
心がひとつに
直到我的心
溶けるまで
化为一体
せせらぐ水よ
潺潺的流水啊
野の花よ
野花啊
梦は遥かなあの山へ
梦想在遥远的那边的山头
死んでゆきます
我将要死去
一足先に
原谅我的早去
许してください
请原谅我
今日までを
至今为止
捧げた
为你付出
命の
的生命
短さを
是那么的短暂
眩い空よ
耀眼的天空啊
淡雪よ
淡淡地雪啊
爱の名残は尽きないが
爱的惜别 依依不舍
死んでゆきます
我将要死去
一足先に
原谅我的早去
(4)电影潮骚中文扩展阅读:
《山鸽子》是山口百惠歌曲,收录在专辑《The Legendary Collection》中。
山口百惠,1959年1月17日生于日本东京都涩谷区惠比寿,日本影视演员、歌手。
1972年12月,山口百惠在第五届“明星诞生”歌唱比赛中,以《回转木马》一曲获得第二名,崭露头角,正式出道。
1973年,参加“明星诞生”节目并获得季军。
1974年,主演的第一部电影《伊豆的舞女》上映,这是她第一次和三浦友和共同演出。
1975年,举办了第一次个人演唱会并第一次入选“红白歌曲大赛”并且拍摄了电影《潮骚》、《初恋时代》和《绝唱》及第一部电视剧《血疑》。
1976年,获得了“日本唱片大赏”歌赏奖并拍摄了电视剧《命运》和《赤的冲击》。
1977年,获得“日本歌谣大赏”银赏及”日本唱片大赏“歌唱赏并拍摄了电影《污泥中的纯情》和《雾之旗》及电视剧《血的锁链》等。
1979年,入选“红白歌唱大赛”并获“日本唱片大赏”及“日本歌谣大赏”优秀歌唱赏,并宣布与三浦友和恋爱。
1980年,拍摄了“隐退纪念映画”《古都》。
1980年10月5日,山口百惠发表隐退宣言。
1980年11月19日,山口百惠和三浦友和举行婚礼,其后,山口百惠退出娱乐圈。
2003年6月,纪念出道30周年的专辑《MOMOEPREMIUM》全面发行。
2006年1月,结集出道至引退之现场演唱会套装CD《MOMOELIVEPREMIUM》发行。
㈤ 三岛由纪夫的《潮骚》买谁翻译的版本比较好
陈德文先生的译本。
在翻译三岛时,完全抛却原有手法,以全新的姿态面对三岛。在文学意象的转化与遣词造句过程中,彻底调整心态,改换笔墨,既使译文符合汉语行文规范,又不失缺原作怪异与瑰丽本色,以求圆满保持三岛文学固有的“灵性”和“气场”。
目前,三岛文学征服了一大批读者,出现众多的“粉丝”,形成经久不衰的“三岛热”。关于三岛在日本和世界文学上的地位,唐纳德·金做出了这样的评价:
三岛虽然两度挨近“国际的认证”——国际性文学大奖,但终未获得。尽管如此,三岛愈益驰名于日本国内外,今日已经赢得巩固而崇高的地位。
川端康成称三岛由纪夫为“两三百年都难遇一位的文学天才”;日本文学研究家唐纳德·金声称“若要选出日本现代文学的一位代表作家,非三岛莫属”;西方媒体更是将三岛称为“日本的海明威”。
三岛是日本现代作家里被翻译成外语版本最多的一位,曾多次获诺贝尔文学奖提名。在小说成就斐然的同时,他还身兼剧作家、评论家、记者、电影演员、导演、模特、健美爱好者、剑道爱好者等多重身份。
读过《潮骚》的版本是陈德文先生的译本,讲述世外桃源般的小岛上一段纯美的渔夫海女恋曲,唯美田园清新的文字犹如沈从文先生的《边城》。小说曾被搬上银幕,男女主角分别由三浦友和和山口百惠扮演。
㈥ 《潮骚》的故事剧情你喜欢吗
我挺喜欢潮骚的故事情节的,是根据小说改拍摄的电影,剧情很甜很美,主要说的是歌岛19岁的穷苦渔民久保新治,有一天,出海打鱼归来,发现在岸边劳作的妇女中有一个美丽的女子。她任凭海风吹拂秀发,在落日余晖中显得分外光彩照人。新治心底流露出甜甜的喜爱。
㈦ 根据小说改编的日剧,日本电影
电影
《伊豆舞女》川端康成的,山口百惠演的《古都》也是
《金阁寺》三岛由纪夫的,电影是黑白的,年代久了
《潮骚》三岛由纪夫的,是山口百惠演的
《野菊之墓》伊藤左千夫 山口百惠演的
《在世界中心呼唤爱》小说改编
电视剧《女系家族》《华丽一族》《白色巨塔》山崎丰子的作品,很经典
《金田一耕助系列》电影,横沟正史小说改编
《流星之绊》《秘密》《幻夜》《白夜行》东野圭吾作品
《信.》《变身》电影,也是东野圭吾的作品
㈧ 血凝主题曲山口百惠演唱的吗
《血凝》主题曲《谢谢我的爱人》是山口百惠演唱的。
歌曲原唱:山口百惠
填词:千家和也
谱曲:都仓俊一
歌词:
私のせいなら 许してください,あなたをこんなに苦しめたことを
私のことなど これきり忘れて,明るい日向を歩いてほしい
枯叶の一つずつ零れるたびに,悲しいお别れ近づいてます
泣いたり笑ったり けんかをしたり,あなたといる限り 素直になれました
“ありがとう あなた”,後どのくらい 爱されますか
後どのくらい 生きられますか,私のせいなら 许してください
あなたを知らずに伤つけたことを,私は一人で どうにかなるから
いい人を必ず 见付けてほしい,小石を一つずつ并べるように
いろんな想い出 数えています,人から爱される幸福の意味
あなたが手を取って教えてくれました,“ありがとう あなた”
後どのくらい 爱されますか,後どのくらい 生きられますか
中文翻译:
如果是我的错,请原谅我吧
请你忘记
我曾让你如此痛苦,也请忘了我
请你一定要漫步于明媚的阳光中
每当枯叶零落,悲伤的列表愈来愈近
哭过笑过争吵过
只有和你一起,我才能做回我自己
“谢谢你,我的爱人”
往后还有多少岁月,可以被爱
往后还有多少岁月,可以存在
如果是我的错,请原谅我吧
不曾懂你就把你伤害,我可以独自面对未来
请你一定要找到心上人,好像一粒粒排列着小石子
我慢慢细数无尽的回忆,被爱的幸福意味
你已牵着我的手教会了我,“谢谢你 我的爱人”
往后还有多少岁月,可以被爱
往后还有多少岁月,可以存在
(8)电影潮骚中文扩展阅读
1975年,山口百惠举办了第一次个人演唱会并第一次入选“红白歌曲大赛”并且拍摄了电影《潮骚》、《初恋时代》和《绝唱》及第一部电视剧《血疑》。《血疑》集中了情节剧所有可能的煽情因素,在80年代赚取了中国人很多的眼泪。
80年代的一部《血疑》,在黑白电视年代可谓家喻户晓,而此后时间里,开山之作被数次借鉴模仿,以家庭伦理和血缘关系为题材的影视作品也纷纷延续了《血疑》式的人物命运模式。
㈨ 求一部日本电影,只记得男孩勇敢地冒着暴风雨拯救了女方的渔船,女孩父亲才同意他们交往的事情。
潮骚
原作 三岛由纪夫
以战后渔村生活和爱情为题材,主要描写贫苦青年渔民久保新治和财势雄厚的船主独生女宫田初江相爱,两人几经挫折,坚贞不渝,终于成为眷属的曲折历程。初江通体洋溢着纯真之美。她敢于冲破世俗偏见,鄙视门第财产,执著追求爱情,热烈憧憬美好的未来。尽管她和新治从性格到家庭环境有着很大差异,但他们那种纯朴而又善良的内心世界却是相通的。照吉故意制造障碍来培养女儿的爱情,表明青年只有经风雨,见世面,尝过人间辛酸,才能获得真正的爱情。
另外,这小说改成电影有5个版本
54年 男女主角:久保明 青山京子
64年 男女主角:浜田光夫 吉永小百合
71年 男女主角:朝比奈逸人 小野里みどり
75年 男女主角:三浦友和 山口百恵
85年 男女主角:鹤见辰吾 堀ちえみ