1. 十部欧美电影经典台词
十部欧美电影经典台词
一、《The Lion King狮子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5.It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6.You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8.This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10.I'll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。
二、《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
三、《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6.You just stay away from me please.
求你离开我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8.It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
四、《Gone with The Wind 乱世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一样就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
4.I think it's hard winning a war with words.
我认为纸上谈兵没什么作用。
5.Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you
哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意会不可言传。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
五、《TITANIC泰坦尼克号》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
读大学的目的是找一个好丈夫.
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count.
要让每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
六 、《Be lost迷失》
1.To remember, to let go, and to move on.
铭记,释怀,然后继续前行!
七、《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.
3.Destiny takes a hand.
命中注定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
从一个人的声音可以知道他是怎样的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真爱过的'人很难再恋爱.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我听过的最帅的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
为什么留恋一个不爱你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
10.Everybody panics before they get married.
每个人婚前都会紧张的.
11.Your destiny can be your doom.
命运也许会成为厄运.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got. 要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.
八、《GARFIELD加菲猫》
1.Money is not everything. There's MasterCard.
钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。
2.One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。
3.Save water. Shower with your girlfriend.
要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。
4.Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。
5.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。
6.Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。
7.The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8.Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。
9.Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10.Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11.Your future depends on your dreams. So go to sleep.
现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13.Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。
14.Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。
15.God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
九、《Be lost迷失》
1.To remember, to let go, and to move on.
铭记,释怀,然后继续前行!
九、《The kite runner追风筝的人》
1.For you, thousand times over.
为你,千千万万遍
十、《Fame》
1.There are somethings success is not.
有些事并不代表着成功。
2.It's not fame.It's not money or power.
不是名誉,不是金钱或权利,
3.Success is waking up in the morning,so excited about what you have to do.
成功是清晨醒来,对自己的人生充满期待;
4.That you literally fly out the door .It's getting to work with people you love.
让你激动的飞出房门,是与你爱的人们一同拼搏。
5.Success is connecting with the word and making people feel.
成功是与世界为伴,感染周围的人。
6.It's finding a way to bind together people,who have nothing in common but a dream.
是将人们凝聚到一起,一起追逐梦想!
7.It's falling asleep at night knowing you did the best job you could.
是夜晚入眠时的问心无愧!
8.Success is joy and freedom and friend sheep.And success is love!
成功是喜悦,自由和友情,成功是爱!
;2. 7部美国老电影的经典台词
Double Indemnity的经典台词:
Barton Keyes:They've committed a murder and it's not like taking a trolley ride together where they can get off at different stops. They're stuck with each other and they've got to ride all the way to the end of the line and it's a one-way trip and the last stop is the cemetery.
凯斯:他们已经犯有谋杀罪,这不像搭上电车可以在不同站点下车,他们纠缠在一起,将坐到终点,而这单程之旅的最后一站是墓地。
Walter Neff:I killed him for money and for a woman. I didn't get the money... and I didn't get the woman.
沃尔特:我为了钱和女人杀了他,我没得到钱,也没得到女人。
The Graate的经典台词:
Mr. Braddock: What's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
布兰多克先生:你怎么了,客人们都在楼下,本,等着看你呢。
Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
本杰明:爸爸,你能不能向他们解释,我得一个人呆会。
Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
布兰多克先生:他们都是我们的好朋友,本,他们大多从你出生就认识你,你到底怎么了?
Benjamin: I'm just...
本杰明:我只是……
Mr. Braddock: Worried?
布兰多克先生:焦虑?
Benjamin: Well...
本杰明:是……
Mr. Braddock: About what?
布兰多克先生:为什么焦虑?
Benjamin: I guess about my future.
本杰明:我想是担心我的未来。
Mr. Braddock: What about it?
布兰多克先生:未来怎么了?
Benjamin: I don't know... I want it to be...
本杰明:我不知道,我想它变得……
Mr. Braddock: To be what?
布兰多克先生:变得怎样?
Benjamin: [looks at his father] ... Different.
本杰明:(看着他的父亲)变得……不一样。
--------------------------------------------------------------------------------
Benjamin: Where did you do it?
本杰明:你在哪里做的?
Mrs. Robinson: In his car.
鲁宾逊夫人:在他的车里。
Benjamin: What kind of car was it?
本杰明:什么样的车?
Mrs. Robinson: Come on now.
鲁宾逊夫人:走吧,现在。
Benjamin: No, I really want to know.
本杰明:不,我真的想知道。
Mrs. Robinson: A Ford.
鲁宾逊夫人:一辆福特。
Benjamin: Goddamn, that's great. So old Elaine Robinson got started in a Ford.
本杰明:天啦,太强了。伊莱恩开始于一辆福特车。
《出租车司机》经典台词:
你在和我说话吗?(对着镜子,自言自语)
3. 美国电影最佳台词100句
美国电影学会于近日评选出了美国电影中的一百句最佳台词,《乱世佳人》的克拉克·盖博口中芦闷的“坦白说,亲爱的,我一点也不在乎”荣膺榜首。评选结果的影片涵盖面十分广泛,最早的可以追溯到1927年的第一步有声片《爵士歌手》,最近的则是2002年的《指环王之双塔骑兵》。其中《乱世佳人》、《卡萨布兰卡》、《绿野仙踪》等经典老片在榜上占据了不止一席之位,而《卡萨布兰卡》凭借6句经典台词居首位。美国电影学会总监费斯登堡认为,这些经典的电影台词已经成为了美国语言文化的一个组成部分,评选的目的是为了重新激起人们对美国经典电影的热情。
现从这一百句最佳台词中精选部分台词,英汉对照,以飨读者。
(以下的序号是台词的排名号)
1,frankly,my dear,i don't give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,i'm going to make him an offer he can't refuse.
我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3,you don't understand!icoulda had class.i coulda been a contender.i could've been somebody,instead of a bum,which is what i am.
你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》1954)
4,toto,i've got a feeling we're not in kansas anymore.
托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,go ahead,make my day.
来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,all right,mr.demille,i'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,may the force be with you.
愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,fasten your seatbelts. it's going to be a bumpy night.
系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,you talking to me?
你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
12,i love the smell of napalm in the morning.
我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,love means never having to say you're sorry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
18,made it,ma!top of the world!
好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,i'm as mad as hell,and i'm not going to take this anymore!
我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,louis,i think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我氏哗大认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)歼竖
22,bond.james bond.
邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,there's no place like home.
没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,i am big!it's the pictures that got small.
我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,show me the money!
让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,play it,sam. play'as time goes by'.
弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942)
29,you can't handle the truth!
你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,i want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,after all,tomorrow is another day!
毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,i'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,i'll be back.
我会回来的。(《终结者》1984)
38,today,i consider myself the luckiest man on the face of the earth.
现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,mama always said life was like a box of chocolates. you never know what you're gonna get.
妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,we'll always have paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,oh,jerry,don't let's ask for the moon.we have the stars.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,well,nobody's perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,you've got to ask yourself one question:″do i feel lucky?″well,do ya,punk?
你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,you had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,there's no crying in baseball!
在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)
56,a boy's best friend is his mother.
一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,greed,for lack of a better word,is good.
没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,keep your friends close,but your enemies closer.
亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父ii》1974)
59,as god is my witness,i'll never be hungry again.
上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,mrs.robinson,you're trying to seceme.aren't you?
罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,wait a minute,wait a minute.you ain't heard nothin'yet!
等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,i have always depended on the kindness of strangers.
我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,listen to them. children of the night. what music they make.
快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,i feel the need-the need for speed!
我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,carpe diem. seize the day,boys. make your lives extraordinary.
人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)
100,i'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)
4. 征集英语电影中的经典独白
越狱经典台词 转自越狱贴吧.
No. 1
Michael: You and me…It's real…
我和你。。。是真的
深情而含蓄的表白。
No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念点!
逆境中的精神支柱。
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
我只向上帝下跪。他可不在这!
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
温暖的手不比冷酷的人好得多吗?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
No. 5
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
-你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life". 此生挚爱。
No. 6
Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
女友:你将来想得到什么?
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?
女友:如果我逃开了,你会来追我吗?
又一条Sucre的。。没办法,无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。
No. 7
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he's where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽。
No. 8
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
No. 9
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
-你为什么这么想见他?
-因为他是我哥哥。
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。
No. 10
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
Hey, this man was still white this morning!
嘿,早上这哥们还是个白人呢!
T-bag其实够幽默的,哈哈。。
you and me. it's real...
Correction:
No. 9
Sucre: Why you wanna see Burrows so bad anyhow?
Michael: Because he's my brother.
似乎翻成“他是我兄弟”更有感觉。。。
顶! 对于第4条,我总觉得John在那时候就已经想好惩罚TB了 就是砍他的手! 温暖的手--冰冷的刀锋 寓意么 不然后来他完全可以砍了TB阿或是用其他方法折磨他 死人的手从手铐里取出来也不难啊
No. 11
Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.
我的信条是成为解决问题的方法,而不是问题本身。
也找条Sara的。。。在毒品的阴影下,不知她是怎样艰难地平衡在天使的职责与魔鬼的诱惑之间的。
认真考虑是不是也要把Utah~那一句给收进来。。。哈哈哈
Michael: You and me…It's real…
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
最爱这两句~!
You and me ... It's real ...
感动死了...
楼主来握个手啊~~~我平常最喜欢学老T的那句UTAH~~~ 哈哈
Correction 10:
Not that hot? When this guy woke up this morning, he was white!
Sucre: Why you wanna see Burrows so bad anyhow?
Michael: Because he's my brother.
Not that hot? When this guy woke up this morning, he was white!
原来T-bag的原话是这一句。。。。呵呵,我当时凭记忆写的说。。。果然错了!
There is a plan to make all of this right.
Abruzzi:死前说的那句话
我只向上帝下跪,可是我没看到他在这里。
.
No. 12
Michael: There is a plan to make all of this right.
有个计划可以让所有事情顺利。
从一墙错综复杂的蓝图,到七零八散的剪报;从起初的细微积累,到后来的步步为营;从队友的背景研究,到出逃的严谨布局;从Michael玄妙精巧的纹身,到所有的一切一切。。。yeah, there is a plan to make all of this right.
觉得Michael真是天才!
No. 13
All: Utah~~
犹他!
当所有人的行踪以犹他为中心聚拢时,它已成为毋庸置疑的第二季中心词,以奇高无比的出现频率与“众口一词”的特殊效果荣登经典。
偏爱T-bag慵懒地坐上车时,甩出的那一句Utah~,散漫不羁,玩世不恭,又带着那么点桀骜不驯。此人乃雅痞之流。
ABUZRRZI那句是最最最经典的了
男人的典范
One day, I will be out. And when I do, don't you think I will not remember what your frontdoor looks like.
很不确定是不是这样。
You know, I'm gonna...I'm gonna get out of here someday. And when I do...don't think I won't remember what your front steps look like, Susan.
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
我只向上帝下跪。他可不在这!
还有 T-Bag那句 Utah~简直超喜欢= =++
把一些搞笑的整一整~
No. 14 Haywire
- What's your problem?
- I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.
- What does that mean?
- It means I don't sleep.
- 你有什么问题吗?
- 我有神经管能上的损伤,影响了我的网状活化系统。
- 那是什么意思?
- 就是说,我不用睡觉。
崩溃啊~可怜的Michael…碰到这样的人,想不抓狂也难。
- I just shared a secret with you. Now, it's your turn.
- Want to know what the tattoos mean?
- Yeah.
- Nothing.
- 我刚刚告诉你我的秘密了。轮到你了。
- 想知道那些纹身的意思么?
- 当然!
- 什么意思也没有。
Haywire一脸急切地说Yeah, 不料Michael极其干脆利索的泼他一头冷水。Michael也有如此不厚道的时候啊~
- Who are you?
- 你是谁?
Michael希望Haywire能帮忙复原背上的地图,两人再见面时Michael得到的欢迎词实在很有创意。
- Haywire, do I look even vaguely familiar to you?
- Are you the guy who stole my toothpaste?
Haywire, 你对我连一点模糊的印象都没有吗?
你是那个偷我牙膏的人?
Haywire的思维方式果然奇特啊~
- You got something in your teeth again.
你牙缝里又卡了东西。
第一次,为了骗Haywire把镇定剂吐出来,Michael说他牙缝里卡了东西;第二次,Michael故伎重施后把Haywire直接“挟持”走,我觉得很搞笑。。。貌似Michael对神经病的态度一直不是很好啊。
Haywire最新一集的搞笑台词~
- So you don't move around too well, do you?
- Not really.
- Oh that's good.
- 你腿脚走动不太方便是吗?
- 是这样。
- 噢,那就好。
Haywire在店里“洗劫”,可怜的店主拄着拐杖过来后,发生了以上对话。梵高大人随即逃之夭夭~
当Abruzzi从死神那里转了一圈回来后,对米帅说,以前的Abruzzi已经死了现在的Abruzzi已经获得了新生。
米帅问他以前的Abruzzi提供飞机,现在的Abruzzi呢?
Abruzzi说亚当有若亚方舟,他(指新生的自己)没有吗。
貌似这样。我觉得也不错啊。
第一季第10集
Michael:Sorry
谁有印象呀!就是他要被调走!他的哥哥在草地上剪草。然后台头看见了Michael。Michael小声的说了声sorry!
太感人了!!
暴动那集,有一段A老大叫他的手下(单眼肥佬)传话,说我们手上有人质,是菜乌狱警,跟外面的人说;
A老大:还有医生!
单眼肥佬说:你为何不说要我说!
A老大:我怕吃子弹啊!
单眼肥佬怕怕马上转侧跟外面的人说:还有医生!
No. 15 Sucre
- I'll do anything you need. You see these hands? They're digging machines. You want to go to China? I'll get you to China. I'll dig like a psychotic rodent if I have to.
我会做你需要的任何事。你看到我的手了?这双手就是掘土机。你想到中国去?那我就帮你挖到中国去。我可以像土拨鼠一样疯狂挖洞!
- I wasn't trying to escape.
- Sure you weren't. You were just out there howling at the moon.
- 我没有试图逃跑。
- 你当然没有。你只是在外面对着月亮嚎而已。
Sucre在晚上去填地毯下的洞,被Bellick抓住。对Sucre的解释,Bellick倒还说出了一番颇有情趣的话,huh?
- Ever hear of tensile strength? Hooke's Law of Elasticity?
- What do you think?
- If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.
- How about speaking English?
- 听说过延展强度吗?胡克定律?
- 你说呢?
- 如果我们在关键位置钻孔,墙的承重强度就会降低。
- 你不能用英语讲吗?
被专业术语转的头昏脑胀的Sucre…
- I've got a question for you, Fish. What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?
- It won't be.
- You got X-ray vision?
- I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo, and then projected them back onto the wall. Everything's been worked out so the image hits the right spot. It's just math.
- What if your math is wrong?
- You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There'll be an explosion, and we'll be burned alive.
- But you're good at math, right?
- 我有问题问你,雏儿。如果我们在这边钻孔,管道在那边十英尺的地方会怎么样?
- 不会的。
- 你有透视眼么?
- 我算过了钻孔的坐标,隐在了我的纹身里,然后把坐标重新投射回墙上。所有东西都经过精确计算所以图像会卡准那些关键位置。数学罢了。
- 如果你的数学错了呢?
- 你会钻裂墙里的煤气管道。会发生爆炸,而我们会被活活烧死。
- 但你数学很好,是吧?
想象当时Sucre一脸紧张兮兮外加几乎是自我安慰的问句,实在很搞笑啊。
- I got a message from your cellie, bro. He says he's okay and he's trying to fill in the blanks.
- Did he say he's trying, or that he already got the blanks filled in?
- Yo, man, I don't know. I didn't write it down.
- Okay. Now you gotta tell him that I filled in the hole.
- 我从你室友那给你带了条口信,哥们。他说他很好,而且他在试着填补空白。
- 他说他在试,还是已经填上了?
- 兄弟,这我就不知道了。我又没抄下来。
- 好吧。那你去告诉他,我已经填补了洞。
这回是胖子遭殃,受到Sucre和Michael哑谜的悲惨折磨。。。
-You were supposed to turn off the A/C, not turn on the furnace. It's getting so hot in here.
我只不过让你把排风扇关了,你是不是把暖气也打开了?
其实furnace直译是熔炉呢。。。呵呵
No. 16 T-bag
此人名言大家都耳熟能详了啊。。我就不作注解了。。。
I heard you were moving some real estate.
听说你在牢里搞房地产?
Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals.
貌似非洲银行不准取钱啊。
- What're we, the A-Train? Everyone gets to ride with us?
- 我们算什么,公共汽车么?每个人都可以想坐就坐?
Well, for health reasons, information like that should be disseminated a little more pronto.
唔,为我们的健康着想,这样的消息可应该早点发布。
Michael终于决定当晚越狱,计划、人数皆有变更。于是T-bag如是说。
If you get stuck in one of them pipes, boy...
要是你卡在哪根管子里了可怎么办,孩子。。。
正式Breakout之时,T-bag一脸不怀好意的对胖子说。。。
那个小偷最后被抓,愚弄了那个FBI,他和那个女说的几句话也很感人啊
Dave: I don't got much time , alright
I had to tell you something.
What you did for me that day in the motel.And nobody in my life has done that for me like that.
I lied to you,ok?
My name ain't Scott. My name's Dave. David Apolskis. And I just... I want you to know, alright,so i can write to you, and so I hope you write back.
有个别地方不对,帮我修改下哈
我觉得小偷很可怜,好不容易喜欢个女孩,产生感情了,还承诺要写信,就被那个FBI枪杀了.唉....
sara:what are you want from me? michael
michael:i need you to do something for me.
sara:what?
michael:wait for me. it won't be always like this. in this room, in this place.
sara:until then, i can't, we can't. damn it, i can't, and i gotta go.
No. 17 Abruzzi
- What the hell are you doing, John?
- The Lord's work.
- The Lord wants you to spread horse crap all over your mattress?
- It's not our place to question His will.
- 你到底在干嘛,John?
- 这是上帝的意旨。
- 上帝要你把床上洒满马粪?
- 我们没有权力过问他的意旨。
- Demolition runs in the family.
我们家族就是擅长搞破坏。
Sucre和Abruzzi在墙上打洞时老大自豪的声明。
- I'm glad you're back.
- I'm surprised you're still here. I thought you'd be gone by now.
- Well, we had a few setbacks.
- Still planning on it?
- That depends. How does the idea of escaping sit with the new you?
- Oh, the old sinner who was confined to these walls, he's dead. The new soul deserves to be free.
- Well, the old sinner was going to have a jet ready for us. Is the new soul going to be able to pull that off?
- Noah had his ark, did he not?
- 很高兴你回来了。
- 很惊奇你还在这。我还以为你们应该走了。
- 嗯,遇到了些小麻烦。
- 还在计划么?
- 得看情况啊。重生的你对这计划还感兴趣吗?
- 哦,过去高墙之内的那个罪人,他已经死了。新生的灵魂有他应得的自由。
- 过去的那个罪人为我们准备了一架飞机。新生的灵魂有么?
- 诺亚有他的方舟,不是么?
可惜他们的方舟,似乎没能来得及拯救他们于颠覆世界的洪流之中。
最经典的那句前面讲过了~ 就不提了
5. 美国大片的经典台词
美国电影经典台词:
1. Frankly, my dear, I don't give a damn.
“坦白地说,亲爱的,我不在乎。”
《乱世佳人》
—— 乱世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演员:克拉克.盖博(饰瑞特.巴特勒)
影片结尾,瑞特决意离开,斯嘉丽苦苦哀求:“你要是走了,我该去哪里?我该怎么办?”瑞特冷冷地扔下这句话扬长而去。
当年本片制片人由于这句粗话而被罚款5000美元。而现在,一部电影中如果没有damn, shit, fxxk等词汇,简直都不好意思说自己是好莱坞电影。
如果考虑货币贬值因素,本片是有史以来票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也无法与之相比。
2. I'm going to make him an offer he can't refuse.
“我会开出一个他无法拒绝的条件。”
—— 教父(The Godfather, 1972)
演员:马龙.白兰度(饰维托.唐.克莱昂)
影片开头,庄尼到教父家中求助,希望帮他成为一部电影的主演。教父非常自信地用这句话安慰庄尼,叫他放心。影片后期迈克尔接管家族事务后,在处理拉斯维加斯赌场事务时也引用了父亲的这句话,表明他已成长为新一代教父。
3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。
—— 码头风云(On the Waterfront, 1954)
演员:马龙.白兰度(饰泰瑞)
哥哥劝说泰瑞向工会头目屈服,泰瑞愤怒地指责哥哥当初命令他在拳击比赛中放水,使他成为一个一事无成的小混混。
在《愤怒的公牛》中,罗伯特德尼罗饰演的退役拳手杰克拉莫塔对着镜子引用了这段台词。
4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
“托托,我感觉我们已经不在堪萨斯了。”
《绿野仙踪》
—— 绿野仙踪(The Wizard of OZ, 1939)
演员:朱迪.嘉兰(饰多萝西)
多萝西初到OZ国的第一句话。影片中在堪萨斯的画面都是黑白的,到OZ国之后转为彩色。
本片在影史上具有极其重要的地位,被美国电影协会评为十大幻想片第一位。
5. Here's looking at you, kid.
“这就看你的了,宝贝。”
《卡萨布兰卡》
—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)
演员:亨弗莱.鲍嘉(饰瑞克)
这是瑞克跟伊尔莎在一起时常说的一句话,在影片中出现了4次,分别是巴黎相识、车站离别、酒吧重聚、机场告别这4个重要时刻。这句台词并非出自原始剧本,而是拍摄间隙亨弗莱.鲍嘉教英格丽.褒曼打牌时常说的一句话。要打动女孩的芳心,这样一句情话是必不可少的,而且要经常对她说,这样才能让她记住你一辈子。
6. Go ahead, make my day.
“继续啊,让我高兴高兴。”
—— 拨云见日(Sudden Impact, 1983)
演员:克林特.伊斯特伍德(饰哈利.卡拉汉)
卡拉汉警官面对餐厅里劫持人质的歹徒,冷冰冰地说了这么一句话。结果歹徒慑于他的气势,乖乖的放下了手中的枪。
《拨云见日》是《警探哈利》系列的第四集。该系列的主角卡拉汉警官是一位行事乖张不受法律的条条框框约束的新派警察。
7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
“好了,德米尔先生,我已经准备好拍特写了。”
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演员:格洛丽亚.斯文森(饰诺玛.戴斯蒙德)
影片结尾,精神完全失常的诺玛枪杀年轻的情人之后,面对蜂拥而至的警察和记者,她以为自己又开始拍电影了。
值得一提的是,在这部以好莱坞为背景的影片中,几乎所有角色都与演员现实中的情况吻合。电影中男主角是个不得志的编剧,而演员威廉霍登当时是一位不得志的演员;女主角诺玛是过气女明星,她的仆人兼前夫是位导演,现实中他们正是一对有过合作的演员和导演;诺玛的老朋友德米勒,现实中就是一位著名导演,作品有第25届奥斯卡最佳影片《戏王之王》和著名的《十诫》;另外影片中跟诺玛一起打牌的老朋友也都是由当时好莱坞的著名人士客串的。
8. May the Force be with you.
星球大战,卢克
“愿原力与你同在。”
—— 星球大战(Star Wars, 1977)
演员:哈里森.福特(饰汉.索罗)
星球大战的标志性台词,出现在此后的每一部续集中。
9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
“系好你们的安全带。这将是一个颠簸的夜晚。”
—— 彗星美人(All About Eve, 1950)
演员:贝蒂.戴维斯(饰玛戈)
玛戈是位性格直率脾气暴躁的女明星(贝蒂戴维斯的本色演出)。在一次聚会上,与会的嘉宾各怀心事,而心直口快的玛戈则毫无顾忌地说了出来。
10. You talking to me?
You talking to me?
“你在跟我说话?”
—— 出租车司机(Taxi Driver, 1976)
演员:罗伯特.德.尼罗(饰特拉维斯)
特拉维斯是一位越战退伍军人,渴望与周围的人沟通。影片中他对着镜子反复练习拔枪的动作,幻想自己是个大人物。
当时年仅15岁的朱迪.福斯特在本片中饰演一个雏妓。1981年她的一位疯狂影迷欣克利为了引起她的注意,模仿影片中的情节行刺了当时的总统里根。
11—20
11. What we've got here is failure to communicate.
“我们完全无法沟通。”
—— 铁窗喋血(Cool Hand Luke, 1967)
演员:Strother Martin(饰监狱长),保罗.纽曼(饰卢克)
卢克第一次逃跑被抓回来后,监狱长警告其他犯人不要逃跑,便以这句台词作为他的开场白。影片结尾卢克被包围时重复了这句台词。这句话现在仍经常用来表示对态度强硬的对手的拒绝,而且通常模仿影片中的监狱长以懒洋洋的南方口音说出。
12. I love the smell of napalm in the morning.
“我喜欢早晨汽油弹的味道。”
《现代启示录》
—— 现代启示录(Apocalypse Now, 1979)
演员:罗伯特.杜瓦尔(饰Kilgore中校)
中校下令用飞机投掷汽油弹烧掉森林,只是为了压制越共的火力让他冲浪。说这句话的时候,他正悠闲地坐在枪林弹雨的战场上。
13. Love means never having to say you're sorry.
“爱意味着永远不必说抱歉。”
—— 爱情故事(Love Story, 1970)
演员:Ali MacGraw(饰Jennifer Cavalleri),Ryan O'Neal(饰Oliver Barrett IV)
影片中男女主角先后都说过这句台词。这句台词后来被许多影视作品所引用。
14. The stuff that dreams are made of.
“用来制造梦想的材料。”
—— 马耳他之鹰(The Maltese Falcon, 1941)
演员:亨弗莱.鲍嘉(山姆.斯贝德)
山姆.斯贝德是一位私家侦探,受一位贵妇的委托寻找她失踪的妹妹。结果随着调查的深入,案件牵扯到了好几伙人对一件宝物(马耳他之鹰)的争夺,许多人为此丧命。影片结尾,一个警察问山姆马耳他之鹰是用什么材料制成的,山姆意味深长地用这句话作为回答。
15. E.T. phone home.
“E.T.打电话回家。”
—— 外星人ET(E.T. The Extra-Terrestrial)
演员(配音):Pat Welsh(E.T.)
这是E.T.学会的第一句话,也是E.T.复活后说的第一句话。20周年纪念版中,在E.T说出"E.T. phone home"的段落中,使用了计算机技术使得E.T.的嘴唇动作与台词相符。
16. They call me Mister Tibbs!
“他们叫我提布斯先生!”
—— 炎热的夜晚(In the Heat of the Night, 1967)
演员:西德尼.波蒂埃(饰维吉尔.提布斯)
提布斯是一位黑人警探,在一次去外地执行公务的时候被当地警察误认为杀人犯而被逮捕。在受到白人警长用轻蔑的语气讯问时,提波斯义正辞严地用这句话捍卫黑人的尊严。西德尼.波蒂埃后来还主演了本片的续集,标题就是这句台词。
西德尼.波蒂埃是第一位黑人奥斯卡影帝,他拍摄过许多反映种族歧视问题的影片。本片中他掌掴白人的镜头,以及在《猜猜谁来吃晚餐》中与白人女性接吻的镜头,都在当时引起了很大反响。
17. Rosebud.
“玫瑰花蕾。”
—— 公民凯恩(Citizen Kane, 1941)
公民凯恩
演员:奥森.威尔斯(饰查尔斯.福斯特.凯恩)
这是主角凯恩临终前的遗言,也是贯穿整部影片的线索。记者就是为了弄清楚这个词的含义而逐个采访凯恩身边的人,从而如同“剥洋葱”一般将凯恩的形象逐步呈现在观众面前。影片结尾为观众揭开了谜底,这个词原来是刻在凯恩儿时雪橇上的,凯恩临终前念念不忘的其实是儿时的天真。
影片中凯恩的原形是当时的报业大王赫斯特,而“Rosebud”据传是赫斯特对他情妇身上某一最隐私部位的昵称。
18. Made it, Ma! Top of the world!
“成功了,妈妈!世界之巅!”
—— 白热杀机(White Heat, 1949)
演员:詹姆斯.卡格尼(饰亚瑟.科迪.贾瑞特)
科迪是一个心狠手辣胆大包天的黑帮头目,但他却对自己的母亲敬若神明。“to the top of the world”是母亲对他常说的一句话。影片结尾,科迪被警察团团包围,在走投无路的情况下,他高呼这句台词举枪引爆了脚下的油罐。
19. I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
“我彻底疯了,我再也不能忍受下去了。”
—— 电视台风云(Network, 1976)
演员:彼得.芬奇(饰霍华德.比尔)
比尔是电视台资深主持人,得知自己即将被解雇后,在直播节目中发泄不满。没想到观众反应出奇的好,于是电视台重新让他主持节目。比尔在节目中的标志性动作就是高呼这句台词,然后倒在地上装死。后来在一次影片的宣传活动中他因心脏病突发过世,使他成为第一位在死后获得奥斯卡奖的演员(另一位是希斯莱杰)。
20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
“路易斯,我想这是一段美好友谊的开端。”
—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)
演员:亨弗莱.鲍嘉(饰瑞克)
影片的最后一句台词。警长路易斯在瑞克的影响下决定不再当德国人的走狗。
21—30
21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
“一个户籍调查员曾试图测试我。我把他的肝就着蚕豆和红葡萄酒吃了。”
莱克特博士,《沉默的羔羊》
——沉默的羔羊(The Silence of the Lamb, 1991)
演员:安东尼.霍普金斯(汉尼拔.莱克特)
汉尼拔以平静的口吻说出这句台词,令观众毛骨悚然。
本片是奥斯卡历史上仅有的3部获得“大满贯”(最佳影片,最佳导演,最佳编剧,最佳男女主角)的影片之一,而安东尼.霍普金斯也成为出场时间最短的奥斯卡影帝。
22. Bond. James Bond.
邦德
“邦德,詹姆斯·邦德。”
—— 诺博士(Dr. No, 1962)
演员:肖恩.康纳利(饰詹姆斯.邦德)
007的标志性台词。
23. There's no place like home.
“什么地方都不如家好。”
—— 绿野仙踪(The Wizard of OZ, 1939)
演员:朱迪.嘉兰(饰多萝西)
这是北方女巫送多萝西回家时念的咒语,之后昏迷中的多萝西喃喃地念着这句话睁开了眼睛。
24. I am big! It's the pictures that got small.
“我现在还是大明星!是默片没落了。”
《日落大道》
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演员:格洛丽亚.斯文森(饰诺玛.戴斯蒙德)
为躲避警察而闯进诺玛家里的失意编剧乔认出诺玛是以前的默片明星,诺玛反驳说她现在还是大明星,没落的是电影本身。这句台词将诺玛狂妄自大的性格表现得淋漓尽致。
25. Show me the money!
“拿钱给我看!”
—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)
演员:小库巴.古丁(饰罗德.泰德威尔)
被公司解雇的体育经纪人杰瑞.马圭尔拼命打电话试图留住自己的客户,啰嗦的橄榄球运动员罗德提出的条件是杰瑞必须“让他看到钱”。这句话后来变得非常流行,著名的电脑游戏《星际争霸》中加钱的秘籍就是这句台词。
26. Why don't you come up sometime and see me?
“你干嘛不常来看看我呢?”
—— 侬本多情(She Done Him Wrong, 1933)
演员:梅.威斯特(露夫人)
露夫人是一家夜总会的老板,生性风骚,喜欢周旋在许多情人之间。影片中当她看到年轻英俊的萨吉时便用这句台词跟他调情。这句台词还出现在她的其他一些电影中。
梅.威斯特(1893-1980)是上个世纪30年代美国著名的女演员、歌手和剧作家。她是好莱坞第一个性感女明星,以提倡性解放而著称,曾因为猥亵罪被判入狱十天。她也是美国第一个有关变性人的剧本的作者,同性恋角色第一次登上美国戏剧舞台也是在她的作品里。毫不夸张地说,她就是30年代的麦当娜。她的许多话,今天看来依然有点惊世骇俗。
本片上映半年后美国国家道德审查会就成立了,根据官方的说法,梅.威斯特和她的这部电影是该组织成立的主要原因之一。
27. I'm walking here! I'm walking here!
“我正在这走呢,我正在这走呢!”
—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969)
达斯汀霍夫曼
演员:达斯丁.霍夫曼(饰"Ratso" Rizzo)
Ratso是个街头骗子,影片中有个镜头是他和另一位男主角乔一起过马路,差点被一辆计程车撞到。这个镜头据说是即兴发挥的,达斯丁.霍夫曼说他本来想说的是:“我们这里在拍电影。”结果说出来的却是现在这句著名的台词。
28. Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
“弹吧,山姆。弹‘时光飞逝’。”
—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)
演员:英格丽.褒曼(饰伊尔莎)
伊尔莎和丈夫一起走进瑞克的酒吧,当她认出山姆后,便请他弹这首以前和瑞克在一起时经常听他弹奏的曲子。
29. You can't handle the truth!
“你担当不起真相!”
—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992)
演员:杰克.尼科尔森(饰内森.杰萨普上校)
律师丹尼尔(汤姆.克鲁斯饰)为两名涉嫌杀害战友的海军陆战队士兵辩护。在法庭上,丹尼尔要求上校说出真相,狂妄的上校冲着丹尼尔大喊:“你担当不起真相!”。
30. I want to be alone.
“我想一个人呆着。”
—— 大饭店(Grand Hotel, 1932)
演员:葛丽泰.嘉宝(饰格鲁辛斯卡娅)
演员格鲁辛斯卡娅由于观众反应平淡而心灰意冷,不愿意再去剧院。这句著名台词可以说是葛丽泰.嘉宝的个人宣言。她在年仅36岁事业如日中天时突然宣布息影,并一个人隐居在纽约的公寓中,与电视机为伴,不接受采访,也不接受任何人的求婚,独自一人终老。因此包括她的好友在内的很多人都怀疑她是同性恋。
31—40
31. After all, tomorrow is another day!
“毕竟,明天又是新的一天!”
费雯丽
—— 乱世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演员:费雯丽(饰斯嘉丽.奥哈拉)
被丈夫瑞特抛弃的斯嘉丽瘫倒在楼梯上伤心欲绝。但是一想到故乡塔拉,她的脸上又充满了希望。
32. Round up the usual suspects.
“围捕嫌犯。”
—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)
演员:克劳德.瑞恩斯(饰雷诺警长)
影片结尾,瑞克枪杀德国军官后束手待毙。面对闻讯赶来的部下,雷诺警长出人意料地命令他们搜捕嫌犯,放过了瑞克。
33. I'll have what she's having.
“给我来份和她一样的。”
—— 当哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)
演员:埃斯特尔.瑞纳(饰餐厅顾客)
梅格.瑞恩饰演的女主角莎莉和男主角哈利一起在餐厅用餐。两人谈起性爱话题,为了反驳哈利,莎莉在餐厅里当众开始假装性高潮。旁边一桌上的女顾客见状立即叫来侍者:“给我来份和她一样的。”顺便一提,这位女顾客的扮演者是导演的母亲。
34. You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.
“你知道怎么吹口哨,是吗,斯蒂夫?只要把嘴唇闭上然后吹气就行了。”
—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)
演员:劳伦.巴考尔(饰玛丽.布朗宁)
这句台词是女主角劳伦.巴考对亨弗莱.鲍嘉说的。两人在影片摄制过程中坠入爱河,后来成为夫妻。后来在亨弗莱.鲍嘉的葬礼上,劳伦.巴考在他的棺材里放了一只口哨,以纪念两人在本片中的相识。
按照原始剧本,劳伦.巴考的戏份并不多,女主角其实应该是扮演自由法国组织成员的Dolores Moran。借助与亨弗莱.鲍嘉的恋情,剧组增加了劳伦.巴考的戏份,把她提升为女主角。Moran与本片导演霍华德.霍克之间也有绯闻,从第一女主角降格为女配角对她来说这真是件很郁闷的事。不过如果按照原著进行拍摄的话,剧情与卡萨布兰卡就太过雷同了。本片的两位编剧(欧内斯特.海明威和威廉.福克纳)都是诺贝尔文学奖获得者,导演在拍摄时居然对剧本大肆窜改,不知两人作何感想。
35. You're gonna need a bigger boat.
“你需要一艘更大的船。”
《大白鲨》
—— 大白鲨(Jaws, 1975)
演员:罗伊.施耐德(饰布罗迪警长)
站在甲板上的警长看到大白鲨,吓得退回船舱,对同伴说:“你需要一艘更大的船。”
36. Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!
“警徽?我们没有警徽!我们不需要警徽!我用不着给你看什么臭警徽!”
—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)
演员:阿方索.贝多亚(饰墨西哥匪首)
三个淘金者在深山里遭遇了一群墨西哥匪徒,匪首想冒充墨西哥警察,亨弗莱.鲍嘉饰演的弗瑞德要求他出示警徽,于是对方恼羞成怒。
37. I'll be back.
“我会回来的。”
I'll be back
—— 终结者(The Terminator, 1984)
演员:阿诺德.施瓦辛格(饰T800)
这句台词出现在T800被拒绝进入警察局时,随后他开着卡车冲进了警局。这也是州长的标志性台词,在他后来的许多影片中都曾出现过,包括《独闯龙潭》、《全面回忆》、《第六日》、《终结者2》等。
38. Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
“今天,我认为自己是地球表面最幸运的人。”
—— 扬基的骄傲(The Pride of the Yankees, 1942)
演员:加里.库柏(饰鲁.盖瑞)
本片是纽约洋基队传奇巨星鲁.盖瑞的传记片,这句台词出自他退役前在洋基体育场的著名演讲。鲁.盖瑞曾连续参加2130场比赛,并创造过单场4次全垒打的记录。1939年,年仅37岁的他死于以他名字命名的鲁盖瑞氏症。本片在他死后17个月上映,影片中许多演员是当时洋基队的现役球员,包括著名的贝比.鲁斯。
39. If you build it, he will come.
“你建好了,他就会来。”
—— 梦幻之地(Field of Dreams, 1989)
演员:瑞.利奥塔(饰“光脚”乔.杰克逊)
主角瑞(凯文.科斯特纳饰)的父亲是个棒球运动员,瑞少年时便与父亲失和。成年后的瑞带着老婆孩子到乡下经营农场。有一天他在麦田里听到有个神秘的声音说“你建成了他就会来。”于是他不顾别人的反对,决定在自己的玉米田里建造一个棒球场。后来他的偶像“光脚乔”带许多著名球员过来打球,还让他见到了自己的父亲,两人多年的心结得以解开。
40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
“妈妈总是说,生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。”
—— 阿甘正传(Forrest Gump, 1994)
演员:汤姆.汉克斯(弗瑞斯特.甘)
未来是不确定的,永远不要放弃对生活的希望。
6. 美国电影名言佳句
1、原文:“Bond,James Bond.” Sean Connery,“Dr.No” 译文:“邦德,詹姆斯-邦德.” 演员、影片与年份:肖恩-康纳利,《No博士》,1962 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.” Humphrey Bogart,“Casablanca” 译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的.” 演员、影片与年份:亨普瑞-鲍格特,《卡萨布兰卡》,1942 3、原文:“It's not the men in your life that counts,it's the life in your men.” Mae West,“I'm No Angel” 译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命.” 演员、影片与年份:米-怀斯特,《我不是天使》,1933 4、原文:“I'll be back.” Arnol Schwarzenegger,“The Terminator” 译文:“我会回来的.” 90年的宝贝儿阿诺德-施瓦辛格. 演员、影片与年份:阿诺德-施瓦辛格,《终结者》,1984 5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.” Jean Harlow,“Hell's Angels” 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?” 演员、影片与年份:琼-哈罗,《地狱天使》,1930 6、原文:“Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get.” Tom Hanks,“Forrest Gump” 译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么.” 演员、影片与年份:汤姆-汉克斯,《阿甘正传》,1994 7、原文:“I could dance with you'til the cows come home.On second thought,I'd rather dance with the cows until you came home.” Groucho Marx,“Duck Soup” 译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家.如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家.” 演员、影片与年份:格罗克-马克思,《容易事》,1933 8、原文:“Frankly my dear,I don't give a damn.” Clark Gable,“Gone With The Wind” 译文:“坦白地说,我不在乎.” 演员、影片与年份:克拉克-盖伯,《飘》,1939 9、原文:“You talkin'to me?.” Robert De Niro,“Taxi Driver” 译文:“你在跟我说话吗?” 演员、影片与年份:罗伯特-德尼罗,《计程车司机》,1976 劳勃迪尼诺练习耍酷拔枪时所说的台词. 10、原文:“Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don't be stinchy,beby.” Greta Garbo,“Anna Christie” 译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水.宝贝儿,别太吝啬了.” 演员、影片与年份:格利泰-嘉宝,《安娜-克里斯蒂》,1930。
A. 《乱世佳人》 Tomorrow is another day. B. 《泰坦尼克事情》 Jack: "Youmust do me this honor。
prom-ism me you will survive.., that you will never giveup。 no matter what happens。
no matter howhopeless。 prorrise me now, and nave(let go of-that promise." C. 《007系列》 "Bond. James Bond." 1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我惜华与你在一起的感觉。
2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你流泪。 3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫过于他近在身旁,却犹如在天边。
4)Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道是谁会爱上你的笑容。 5) To the world you may be one person, but to noe person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但对于某个人,你是他的整个世界。
6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 7) Just because someone dosn't love you the way you want them to, doen't mean they don't love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意的爱你。
8) Don't try to hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 9) Don't try because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
10) May be God wants us to meet a few wrong pepole before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 参考资料: 律政俏佳人中毕业典礼上的一段话: At the very first day at Harvard, a very professor quoted Aristotle, "the law is reason free from passion!" Well,no offence to Aristotle,but in my three years at Harvard.I have come to find: Passion is the key ingredient to the study and practice of law, and of life. it was for passion, courage of conviction, strong sense of self that we take our next step into the world. rembering the first impressions are not always correct, you must always have faith in people, and most importantly you must always have faith in yourself. 在到哈弗的第一天,一位特别的教授指出亚里士多德的话:法律是不容许含有激情的。
我不是对亚里士多德的不敬,但是我在哈弗的三年里,我发现:激情是学好法律和实践的关键,也包括人生。也是拥有激情,勇气和强烈的自我意识,去进入社会。
记住,第一印象不一定总是对的,你必须一致保持自信,在人们之中保持自信,最重要的是,对你自己有信心。/z/q809526342.htm?fr=qrl&fr2=query。
sorry ,不记得那么多。
最爱的一句《歌舞青春》
Do you remenber in kindergarden,how you even meet a kid, and know nothing abaout him. then ten seconds later,you are playing like you are best friends.Because you needn't to be anything but youself.
还记得你幼儿园的时候吗?见到一个孩子,你什么都不了解,但是10秒以后,你们就像好朋友一样地玩了。因为你只要做自己就可以了。
还有一句,I've never lied,except when necessary.我从不说谎,除非需要的时候。
《ET》
ET phone home. 这就不用翻了哈~
”(明天又是新的一天),aren't you?”(你在对我说话吗。--《战栗追缉令》
“Mrs。 --《廊桥遗梦》
当我决定和你度过下半辈子时?”(罗宾森太太,你并不知道为什么,最后总算回到家。—《独立日》
很多年前你就对我说过这句话,在一个人死后,占据了你在世界上的位置。 --《刑事侦辑档案》
“不要相信漂亮的女人,是多么地渴望。因为? --《美国往事》
The end ,除非我们即将死去,只求能再次接触你一次 “There's no place like home,但从那时起我的头脑就绝对是清醒的。我夺取了你的全部生活,可你就是确定。 --《铁达尼号》
Name,我们选择了彼此?YES,命运乖舛的费雯丽站在树下迎向阳光,亨佛利鲍嘉让心爱的女人随丈夫而去后。我夺取了你的钱。 --《 American History X》
当救世主就象谈恋爱一样,有时候要停,在机场说了这句话?),我会后悔一辈子,《乱世佳人》(1939)的结尾。 --《美国美人》
真正的爱情是属于成年人的!”--《阿波罗13号》
“千万不要恨你的敌人。
“You talk in to me,由其是不穿衣服的裸体女人?)。 --《美梦成真》
我以为你的呼吸声是雨声;我肯定我们一方离另一方而去,这每一天的开始,《计程车司机》(1976)劳勃迪尼诺练习耍酷拔枪时所说的台词。”(世界上再没有地方像家一样),那只是因为我们问错了问题,《毕业生》(1967)中。虽然在我们相会之前谁也不知道对方的存在,爱一个人需要付出吗,就要控制你自己,我儿子也能给开回来!”--《人鬼情未了》
“躲在远处向人扔炸弹! --《天使之城〉
当我们没有得到正确答案时,我向你走去,我现在若不求你留下来陪我,你正在挑逗我吧,并说. Robinson, 甘霖能再一次降落我的脸庞 --《英国病人》
现在很清楚,《绿野仙踪》(1939)的小女孩桃乐斯历经重重冒险。” --《偷天陷井》
“就是一台洗衣机.但你必须给我一个继续生存下去的理由。
“我愿意付出一切,都将是我们余下生命之中的第一天,不知是武器更先进了,说出这句百折不挠的名句,is only the beginning .你跳!而且是无怨无悔的。但更我肯定。
“Tomorrow is another day,《北非谍影》(1942)中。 --《逃跑的新娘》
If you jump,我们凡事携手合作?可能不,年纪轻轻的傻小子达斯汀霍夫曼被自己女朋友的妈妈色诱,我夺取了你的一切,夺走了你的姑娘。” --《教父》 女人漂亮而灿烂的笑脸里,you're trying to sece me。 --《廊桥遗梦》
But you must give me a reason to live on。你为什么还不开枪,在我死前,我也跳,你向我走来已经很久很久了,胜于其它一切,有时候要冲 --《极速传说》
爱是能够凝视你的所爱,还是人类更胆怯了”。 --《闻香识女人》
我肯定我们会分开? 姓名,有着男人不曾也不能逾越的坎…… --《漂亮妈妈》
赛车和做人一样, I jump?--《辛德勒名单》
爱一个人需要理由吗,这会影响你的判断力。--《黑客帝国》
当你不能控制别人,我希望我的下半生赶快开始 --《当哈利遇见莎莉》
我们要学会珍惜我们生活的每一天,I think this is the beginning of a beautiful friendship,我想这是一段美好友谊的开始)。”(路易斯。
“Louis
If one only wished to be happy , this could be easily accomplished; but we wish to be happier than other people , and this is always difficult , for we believe others to be happier than they are. ——Montesquieu
如果你仅仅希冀幸福,这不难做到;但我们期望比别人更幸福,这总是难于做到,因为我们认为别人会比实际更幸福。——孟德斯鸠
The traveler was active ; he went strenuously in search of people, of adventure, of experience. The tourist is passive ; he expects interesting things to happen to him. He goes “sight–seeing”.——Daniel J. Boorstin
旅行者是主动的,他下功夫去追寻人,追寻冒险,追寻体验。而旅游者是被动的,他期待眼前发生有趣的事,他是去观光。——丹尼尔.J布尔斯廷
Everyday I get up and look through the Forbes list of the richest people in America. If I'm not there , I go to work.——Robert Orben
每天早晨起床后我都要从头到尾瞅一眼《福布斯》美国最富有者排行榜。如果我不在上面,我就去干活。——罗伯特.奥尔本
It is no use doing what you like; you have got to like what you do.一一Winston Churchill
不能爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。——丘吉尔
《阿甘正传》Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)。
生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
电影:阿甘正传
世界上总有一半人不理解另一半人的快乐
电影:爱玛
你以为我穷。不漂亮,就没有感情吗?
如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!
就象我现在难于离开你一样!
电影:简爱
什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。
这不叫权利,这叫正义。
而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,
也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
电影:辛德勒名单
上帝会把我们身边最好的东西拿走,以提醒我们得到的太多!
电影:四根羽毛
我们要学会珍惜我们生活的每一天,
因为,这每一天的开始,都将是我们余下生命之中的第一天。
除非我们即将死去。
电影:美国美人
"人生本就是苦还是只有童年苦?”
“生命就是如此。”
电影:这个杀手不太冷
第一、不要叫她温柔。
第二、不要让她喝三杯以上,否则她会逢人就打;
第三、在咖啡馆一定要喝咖啡、不要喝可乐或橙汁;
第四、如果她打你一定要装得很痛如果真的很痛那要装得没事
第五、在你们认识的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,
她会非常喜欢;
第六、你一定要学会击剑,打壁球;
第七、要随时做好蹲监狱的思想准备;
第八、如果她说她会杀了你,那不要当真,这样你会好受些;
第九、如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿;
第十、她喜欢写东西,要好好地鼓励她.
电影:我的野蛮女友
当我还是孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个巫婆。
电影:《安妮•霍尔》
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由
It takes a strong man to save himself, and a greatman to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Remember,Hopeisagoodthing,!
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死。
电影:肖申克的救赎
我爱美国,它给了我财富,我用美国方式教育子女,告诉他们不能丢家族的脸
别跟我说你是无辜的,这让我愤怒,因为它侮辱了我的智慧
电影:教父
一个受伤的人,不知道如何接受和给予爱
电影:菊花香
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
电影:卡萨布兰卡
我不知道为什么老是离不开他,可能是他脖子上有条领带的缘故.
电影:爱你9周半
"Frankly , my dear, I don't give a damn"
电影:Gone with the wind
电影书写的影片,籍影像与声音的关系来表达,而非靠(演员或非演员的)动作和声调的模仿。
它不分析,也不解释。它重组。
——罗伯特·布烈松(法国)要更好地理解一部影片的倾向如何,最好先理解该影片是如何表现其倾向的。——安德烈·巴赞(法国)我现在已经老了,人越老想得越深,水面上的事情我已经抓不住了,我在水底思想。
——让-吕克·戈达尔(法国)当幻想转向爱情时,直觉却并不总是跟随。——艾里克·侯麦(法国)电影艺术的基础在于剪辑。
——普多夫金(苏联)演员也同样是人,与别人并无差别。作家、画家或音乐家可以躲到角落里去舔净他的伤口,但演员却要站在大庭广众面前忍受这种伤痛。
——莫琳·斯特普尔顿(美国)我的电影从来无意写实,它们是镜子,是现实的片断,几乎跟梦一样。——英格玛·伯格曼(瑞典)我对情节的发展、事件的串联并没有兴趣,我认为我的电影一部比一部不需要情节。
——安德烈·塔可夫斯基(苏联)让一个人置身于变幻无穷的环境中,让他与数不尽或远或近的人物错身而过,让他与整个世界发生关系:这就是电影的意义。——安德烈·塔可夫斯基(苏联)电影始于格里菲斯,止于基亚罗斯塔米(阿巴斯)。
—。电影书写的影片,籍影像与声音的关系来表达,而非靠(演员或非演员的)动作和声调的模仿。
它不分析,也不解释。它重组。
——罗伯特·布烈松(法国)要更好地理解一部影片的倾向如何,最好先理解该影片是如何表现其倾向的。——安德烈·巴赞(法国)我现在已经老了,人越老想得越深,水面上的事情我已经抓不住了,我在水底思想。
——让-吕克·戈达尔(法国)当幻想转向爱情时,直觉却并不总是跟随。——艾里克·侯麦(法国)电影艺术的基础在于剪辑。
——普多夫金(苏联)演员也同样是人,与别人并无差别。作家、画家或音乐家可以躲到角落里去舔净他的伤口,但演员却要站在大庭广众面前忍受这种伤痛。
——莫琳·斯特普尔顿(美国)我的电影从来无意写实,它们是镜子,是现实的片断,几乎跟梦一样。——英格玛·伯格曼(瑞典)我对情节的发展、事件的串联并没有兴趣,我认为我的电影一部比一部不需要情节。
——安德烈·塔可夫斯基(苏联)让一个人置身于变幻无穷的环境中,让他与数不尽或远或近的人物错身而过,让他与整个世界发生关系:这就是电影的意义。——安德烈·塔可夫斯基(苏联)电影始于格里菲斯,止于基亚罗斯塔米(阿巴斯)。
——让-吕克·戈达尔(法国)很难找到确切的字眼评论基亚罗斯塔米(阿巴斯)的影片,只须观看就能理解他是多么了不起。雷伊去世的时候我非常伤心。
后来,我看到了基亚罗斯塔米的影片,我认为上帝派这个人就是来接替雷伊的。感谢上帝。
——黑泽明(日本)梦想要根植于现实。——阿巴斯·基亚罗斯塔米(伊朗)我曾反复说过,我作为一个电影人,拍了一部电影的话,观众就应当从这一部电影中,看到100部他们自己的电影,每一名观众都可以看到他自己的电影,这就是我所力争做到的。
——阿巴斯·基亚罗斯塔米(伊朗)我更喜欢让观众在影院里睡着的电影,我觉得这样的电影体贴得让你能好好打个盹,当你离开影院的时候也并无困扰。也曾有电影让我在影院里睡着了,但就是同一部片子又让我彻夜难眠,思考它直到天亮,甚至想上几个星期。
这是我喜欢的电影。——阿巴斯·基亚罗斯塔米(伊朗)梦想始于剧本,而终结于电影。
——乔治·卢卡斯(美国)每次表演一个角色时,演员都必须生活在这一角色之中。——康斯坦丁·斯坦尼斯拉夫斯基(苏联)我留下脚印,让后人来追寻。
——德里克·贾曼(英国)生活的全部,它行动的整体,乃是一部自然、生动的电影。——皮埃尔·保罗·帕索里尼(意大利)我们永远都无法预知一部电影的结果。
每部片子都有一道窄门,我们只能凭着自己的判断力决定是否应该跨进去。——克里什托夫·基耶斯洛夫斯基(波兰)最好的电影是拍给聋者和哑者看的。
人类喋喋不休,话语泛滥,都快淹死在其中了。只有看芭蕾舞,我们才能发现纯粹的美和纯粹的姿态,而这正是我的电影努力要去表现的。
——谢尔盖·帕拉杰诺夫(亚美尼亚)电影是戏,不能把它拍成偶发的事件。——小津安二郎(日本)(先锋派)的方法有这样的危险:1、作者已有结论,含含糊湖地提出猜谜似的东西,就像被小学老师提问一些根本不需要问的简单问题。
2、作者自己完全放弃想的出结论的欲望,借口把自己不懂得的问题如实提出来才是诚实,而以极低的水平提供极不完整的影象就心满意足了,自封为先锋电影的作品中,这类影片要多少有多少。——小津安二郎(日本)真假混合时,真突显出假,假却妨碍我们去相信真。
一个演员,在一艘被真的风雨拍打着的真船的甲板上,假装害怕沉船,我们既不会相信那演员,也不相信那艘船和那场风雨。——罗伯特·布烈松(法国)我的人生经验告诉我,非正常的阶级关系,没有同情心的人与人之间的关系就是现实。
——金基德(韩国)一个影像接触其他影像时必须发生转化,如一种颜色接触其他颜色时那样。放在绿、黄或红旁边的蓝不是相。
7. 求三部经典美国电影经典台词
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse.
我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3,You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.
托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.
系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”
出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930
译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:“I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.”
出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。”
15、原文:“You talking'to me?”
出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976
译文:“你在跟我说话吗?”
16、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.”
出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930
译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。”
17、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.”
出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994
译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。”
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!
我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:“It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.”
出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
译文:“并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。”
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home.
没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small.
我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
让我看到钱!(《甜心先生》1996
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’.
弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth!
你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
32,I'll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
33,I'll be back.我会回来的。(《终结者》1984)
34,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth..
现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
35,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.
妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
36,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
37,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
38,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
39,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
40,You had me at〃hello.〃当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
41,There’s no crying in baseball!
在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)
42,A boy’s best friend is his mother.
一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
43,Greed,for lack of a better word,is good.
没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)
44,Keep your friends close,but your enemies closer.
亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
45,As God is my witness,I’ll never be hungry again.
上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939
46,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you?
罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
47,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
48,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet!
等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
49,I have always depended on the kindness of strangers.
我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
50,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931
51,I feel the need-the need for speed!
我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
52,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)
53,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)