A. 寻找几部有中英字幕的好看的英文电影
喜剧啊,那金凯瑞的首当其冲.比如<神探飞机头>,<楚门的世界>,<变相怪杰>,<大话王>.
其他嘛,看看<史密斯夫妇>,如果真正想练英语,有很经典的对白,你可以学学,比如<闻香识女人>里面Colonel的所有话都很精辟.
很多只看过影片不记得名字,相当相当不错的文艺片,可惜都忘记了.
还有比较幽默的片子是亚当·桑德勒的<初恋50次>,<抓狂训练班>
还有他演的文艺片,这个名字是我费了好大的劲才找到的.非常非常好的一部片子<西班牙女佣>,里面有些西班牙语,呵呵,不过是个美国片,主语是英语.很经典的片子.
还有卡梅伦-迪亚兹的<偷穿高跟鞋>.很好的生活文艺片,内容贴近现实,而且感人至深.
我说的这些影片在emule(电驴下载工具)里都能下载到,无一例外,虽然很多其他下载工具,比如什么讯雷,都能提供这些影片的下载,但是很多是翻译过来的,而且画面不够好,下载这么长时间,还是觉得emule最可靠.基本都是英语原声,无后期翻译配音,里面对于影片的介绍也非常详细.至于字幕想要中文或者英文,如果下载里没有附带的话,可以到射手网里去找,网络搜索射手网,提供最全面的字幕.
B. 电影英语,原声,国语有啥区别
1、语言不同
原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;
英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;
国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。
2、配音不同
原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;
英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;
国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
3、字幕不同
原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;
英语电影也为双语字幕,英语和汉语;
国语电影的字幕为国语。
C. 看美国电影 推荐看国语版还是英语原声版 理由呢
当然是英语原声了,可以练习英语听力,提高词汇量。通过原声的大小,语音语调还可以更好的体会人物的心情。
D. 适合小朋友看的英文电影有哪些
英语原声电影推荐:
1、《极地特快》The Polar Express
适合年龄:3岁以上
每次看总能有不一样的体会,这是一部单纯呈现人与狗之间的情谊,跨越语言障悉岁碍、全世界观众都能看懂的影片一种忠诚的真实演绎判银,一种对于我们内心的彻底洗涤。希望、忠诚、永远都不能忘记你所爱的人,这正是八公教会孩子的。
E. 好看又经典的英文电影有哪些
好看又经典的英文电影推荐:
1、 Avatar (2009)《阿凡达》
《阿凡达》是有史以来视觉上最唯美的电影之一。尽管一些人抱怨说,当他们第一次看到电影里的特效的时候很震惊,但是这部电影推动现代电影技术进入到了一个新纪元,开创了3D立体电影时代。影片讲述了一个跨物种的爱情故事。对于电影爱好者来说,阿凡达是一部必看影片。
F. 看了这么长时间美剧 发现外国电影都不怎么用配音 大都是原声 这是为什么难道美国各地区发音都一样
因为艺术是需要完整的表现的。
电影、电视剧都是视听的艺术,表现形式离不开画面和声音两部分,演员在表演时的对白,也是整个艺术品的一部分,演员的情绪入戏以后,所发出的声音是符合当时的情节、主人公的心态、情绪的,但是如果配音的话, 就等于在另一个场景里重新制造一遍当时的情景, 属于第二次创作,这样就会破坏原本的艺术完整性,尽管配音也许音效会更好,但是面对艺术的完整而言,创作者们宁愿选择完整。
也许你会发现,在电影节、评比中,评委们都会要求看原声版,不会要求翻译过来,宁肯看字幕,也不需要翻译配音,这就是他们对艺术鉴赏的要求。在中国,尤其是现在,越来越多的人也已经开始喜欢看原声版的电影配字幕了,其实这是正确的,尽管外语听不懂,但是会通过语气、语调来领略到演员的表演、情感的表达,这是 最原始的,也是最准确的,经过翻译配音之后,就失去艺术的完整性了。
在这个基础上,越来越多的影视剧在创作上也开始启用演员的同期录音,这样既省去了后期配音的麻烦,又能考验演员的台词功底,更重要的是能让观众完整地欣赏艺术。