㈠ 影星奥黛丽赫本的经典语录
影星奥黛丽赫本的经典语录
赫本成为明星的原因之一是她能那天真清纯的小精灵形象以及她那古典美,不象当时的那些性感女郎。下面是关于奥黛丽赫本的经典语录,欢迎品读!
影星奥黛丽赫本的经典语录
1. For attractive lips, speak words of kindness.
若要优美的嘴唇,要说友善的话。
2. For lovely eyes, seek out the good in people.
若要可爱的眼睛,要看到别人的好处。
3. For a slim figure, share your food with the hungry.
若要苗条的身材,把你的食物分给饥饿的人。
4. For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day.
美丽的秀发,在于每天有孩子的手指穿过它。
5. For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.
若要优雅的姿态,要记住行人不只你一个。
6. People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.
人之所以为人,是应该充满精力、能够自我悔改、自我反省、自我成长,而不是抱怨他人。
7. Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
如果你需要一只援助之手,你可以在自己的任何一只手臂下找到;随着年龄的增长,你会发现你有两只手,一只用来帮助自己,另一只用来帮助别人。
影星奥黛丽赫本的经典语录
1.Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
记住,如果你在任何时候需要一只手来帮助你,你可以在自己每条手臂的末端找到它。随着你的成长,你会发现你有两只手,一只用来帮助自己,另一只用来帮助别人。
2.For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.
若要可爱的眼睛,要看到别人的好处;若要优美的嘴唇,要讲亲切的话;若要优雅的姿态,走路时要记住行人不只你一个。
3.I believe in manicures. I believe in overdressing. I believe in primping at leisure and wearing lipstick. I believe in pink. I believe happy girls are the prettiest girls. I believe that tomorrow is another day, and… I believe in miracles.
我喜欢修指甲,我喜欢打扮,我喜欢哪怕在闲暇时也涂唇膏穿盛装,我喜欢粉色。我相信快乐的女孩最漂亮。 (范文先生网www.fwsir.com) 我相信每一天都是新的一天……我相信奇迹。
4.I decided, very early on, just to accept life unconditionally; I never expected it to do anything special for me, yet I seemed to accomplish far more than I had ever hoped. Most of the time it just happened to me without my ever seeking it.
很早以前,我就已经决定,无论遇到什么情况,都要坦然的接受生活;我从来没期望过它会对我青眼有加,虽然如今我已拥有如许多我不曾奢望过的东西。其实很多时候,他们都是那么悄无声息的降临到我的生活中,我甚至都不曾去寻找过。.I have to be alone very often. I'd be quite happy if I spent from Saturday night until Monday morning alone in my apartment. That’s how I refuel.
我经常独自一人。我很高兴整个周末我可以独自一个人待在公寓。这正是我充电的方式。
6.I heard a definition once: Happiness is health and a short memory! I wish I'd invented it, because it is very true.
我曾听到过一句话:幸福就是健康加上坏记性!真希望是我头一个说了这句话,因为,这可是千真万确的真理。
7.I was asked to act when I couldn't act. I was asked to sing “Funny Face” when I couldn't sing, and dance with Fred Astaire when I couldn't dance - and do all kinds of things I wasn't prepared for. Then I tried like mad to cope with it.
在我不会演戏时我被叫去演戏,在我不会唱歌时我被要求唱“Funny Face”,在我不会跳舞时我被要求与弗雷德?阿斯坦共舞——所有这些,我都没有准备过,为了能做到,我就近似疯狂地尝试和努力。
8.I was born with an enormous need for affection, and a terrible need to give it.
我天生就有被爱的需求,同时还有个更强烈的需求——给予爱。
相关阅读——
奥黛丽赫本的中英文对照简介
Mini-Biography for Audrey Hepburn Audrey Hepburn was born on May 4, 1929 in Brussels, Belgium, with the given name of Edda Kathleen van Heemstra Hepburn-Ruston. She really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness. After her parents divorced, Audrey went to London with her mother where she went to a private girls school. Later, when her mother moved back to the Netherlands, she attended private schools as well. While vacationing with her mother in Arnhem, Holland, Hitler's army suddenly took over the town. It was here that she fell on hard times ring the Nazi occupation. Audrey suffered from depression and malnutrition. After the liberation, Audrey went to a ballet school in London on a scholarship and later began a modeling career. As a model, she was graceful and, it seemed, she had found her niche in life--until the film procers came calling. After being spotted modeling by a procer, she was signed to a bit part in the European film Nederlands in 7 lessen (1948) in 1948. Later, she had a speaking role in the 1951 film, Young Wives' Tale (1951) as Eve Lester. The part still wasn't much, so she headed to America to try her luck there.
奥黛丽·赫本小传 奥黛丽·赫本出生于1929年5月4日的比利时布鲁塞尔,教名是Edda Kathleen Heemstra Hepburn-Ruston。她是贵族血统,父亲是英国富有的银行家,母亲是荷兰女男爵。父母离婚后,奥黛丽·赫本和母亲去了伦敦,在那里上了一所私立女子学校。后来,母亲返回荷兰,她同样在荷兰上私立学校。她和母亲在荷兰阿纳姆度假时,希特勒的军队突然接管了城镇。在纳粹分子统治时期,奥黛丽·赫本在那里过了一段艰苦的生活。她一直忍受着抑郁和营养不良的痛苦。解放后,赫本去了伦敦的一所芭蕾舞学校,获得了学位,后来就开始了她的模特生涯。作为一名模特,她的仪态优雅,她感到似乎已经找到适合她一生的位置---直到电影制片人打来电话。1948年,被制片人发现后,她签约在一部欧洲电影里扮演一个小角色,“7 lessen”(1948)。过后,1951年,她在电影“Young Wives' Tale”里饰演Eve Lester,是正式的演员。角色一直不很多,因此她前往美国去试试运气。 * blue-blood 贵族(或王族,名门)出身 * Nazi (n.) 纳粹分子,法西斯分子 * malnutrition (n.) 营养不良 * niche (n.) 合适的职务(或地位等) Audrey gained immediate prominence in the US with her role in Roman Holiday (1953) in 1953. This film turned out to be a smashing success as she won an Oscar as Best Actress. This gained her enormous popularity and more plum roles. One of the reasons for her popularity was the fact that she was so elf like and had class, unlike the ***-goddesses of the time. Roman Holiday was followed by another similarly wonderful performance in the 1957 classic Funny Face (1957). Sabrina (1954), in 1954, for which she received another Academy nomination, and Love in the Afternoon (1957), in 1957, also garnered rave reviews. In 1959, she received yet another nomination for her role in _Nun's Story (1959). Audrey reached the pinnacle of her career when she played Holly Golightly in the delightful film, Breakfast at Tiffany's (1961) in 1961. For this she received another nomination. One of Audrey's most radiant roles was in the fine proction of My Fair Lady (1964), in 1964. Her co-star Rex Harrison once was asked to identify his favorite leading lady. Without hesitation, he replied, "Audrey Hepburn in MY FAIR LADY". After a couple of other movies, she hit pay dirt and another nomination in 1967's Wait Until Dark
(1967). 1953 年,奥黛丽·赫本在“罗马假日”(1953)中的演出使她在美国变的引人注目。这部电影取得了了不起的成功,她因此而获得了奥斯卡最佳女主角奖,并且备受好评,有很多角色来找她。赫本成为明星的原因之一是她能那天真清纯的小精灵形象以及她那古典美,不象当时的那些性感女郎。“罗马假日”后是另一部同样极好的电影杰作“甜姐儿”(1957)。1954年,“莎宾娜”(1954)让她获得了一个奥斯卡奖提名,1957年的'“午恋”(1957)也得到了很多好评。1959年,“修女传”(1959)让她又获得一次提名。1961年,当奥黛丽·赫本在“帝凡尼的早餐”中饰演令人喜爱的Holly Golightly时,达到了她事业的顶峰。这次她又获得一次提名。赫本最光彩的形象是在名作“窈窕淑女”(1964)中的角色。她的合作者Rex Harrison曾被问及他最喜爱的女主角。他毫不犹豫地回答,“‘窈窕淑女’中的奥黛丽·赫本。”两部其他电影之后,她又碰到了好运,因为1967年的 “盲女惊魂记”而再次获得提名。 * prominence (n.) 突起,凸出,显著,杰出,卓越,声望 * plum (n.) 李子,紫红色,佳品,令人垂涎的东西,意外收获 * elf (n.) 可爱的小精灵 * garner (n.) 获得。
By the end of the sixties, after her divorce from actor Mel Ferrer, Audrey decided to retire while she was on top. Later she married Dr. Andrea Dotti. From time to time, she would appear on the silver screen. One film of note was Robin and Marian (1976) with Sean Connery in 1976. In 1988, Audrey became a special ambassador to the United Nations UNICEF fund helping children in Latin America and Africa, a position she retained until 1993. She was named to People's magazine as one of the 50 most beautiful people in the world. Her last film was Always (1989) in 1989. Audrey Hepburn died on January 20, 1993 in Tolochnaz, Switzerland, from colon cancer. She had made a total of 31 high quality movies. Her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to Empire magazine's "The Top 100 Movie Stars of All Time".
60岁时,她和演员梅尔·费勒离婚,想在她事业顶峰时期退休。后来与Andrea Dotti博士结婚。有时,也会出现在银幕上。著名的一部电影是1976年和肖恩·康纳利合演的“罗宾和玛丽安”(1976)。1988年,奥黛丽·赫本成为联合国儿童基金会特使,对拉丁美洲和非洲的儿童给予帮助,一直做到1993年。她被人物杂志评为世界上最美丽的50人之一。她的最后一部电影是 1989年的“直到永远”(1989)。1993年1月20日,奥黛丽·赫本因结肠癌死于瑞士的洛桑。她生前主演过31部优秀的电影。赫本被帝国杂志选为 “永远的100位影星”之一,她的高雅和时尚将总远铭刻在电影史上
;㈡ 奥黛丽·赫本月亮原句是什么
我当然不会试图摘月,我要月亮奔我而来。
出自电影《龙凤配》中的台词,英文原句是:Of course I won't try to pick the moon,I want the moon to come to me。
在她最美好的年华之时,她说:“我当然不会试图摘月,我要月亮奔我而来”。 她身体力行,践行着“不,可能”的信条,将一切的“不可能”成为“可能”,让自己不断成为更好的自己。“月亮”如期而至,为她点亮了自己的光芒,成为至今人们心中的优雅女神,人间天使。
人物简介
奥黛丽·赫本,出生于比利时布鲁塞尔,英国女演员。
1948年,出演了银幕处女作《荷兰七课》。1952年,主演了音乐剧《金粉世界》,凭借该剧获得了托尼奖最佳女主角奖。
1953年9月2日,主演的爱情喜剧片《罗马假日》上映,凭借该片获得了第26届奥斯卡金像奖最佳女主角奖。1954年9月9日,主演的爱情喜剧片《龙凤配》上映,由此获得了第27届奥斯卡金像奖最佳女主角奖提名。