根据个人水平和需要决定:比如说听力水平足够听出大部分单词,但是中文释义反应较慢需要提高,那么就多看准确翻译的中文字幕,或者英语阅读能力较好,词汇量也不差,那么自然是看英文字幕更好。
Ⅱ 欧美电影看中文版还是看英文版比较好
当然是英文版好了,有力提高英语水平。而且也比较有气氛。
Ⅲ 看电影学英语是中英字幕好还是英文字幕好。。。。
我觉得要根据自己的水平来定。如果还是在初级的话,我比较建议中英文的,因为可以对照着更好的了解句子的意思,如果已经有了一定的水平,可以看英文字幕,这样可以增加自己的英语阅读水平和理解能力。最好的程度当然是摆脱字幕。所以没有定论说那个好一点,要视乎个人而定!
Ⅳ 看国外电影时带有英文字幕的好还是不带有字幕的好,这两种哪种更有助于提高英语水平啊!
最好的是有中英闭握文字幕但是是原声的,这样有助于学习发声和翻译理解,猜清这样一来可以明白意思,二可以看到英文穗态前了解发音,时间长了以后建议全英的试试,有助于听力和单词量 但是这样主要提高的是听力,对口语帮助不大,提高英语口语最主要的方式就是多说多念