① 看没有字幕日本电影怎么能翻译成中文啊
可以将电影下载至本地,然后用迅雷播放器播放,因为迅雷播放器中有选择字幕的功能,具体操作如下:
用迅雷播放器打开该日本电影
点击鼠标右键,在弹出的窗口中选择"字幕"选项
选择载入字幕的方式,如“手动载入”、“在线匹配”或“选择搜索”等方式(这时还要选择字幕的语言,中文、英文都可以)
所有操作完成后,改电影便自动载入了字幕
② 我正在看一个日本电影怎么翻译成中文最好是我一边看就能翻译出来的!!
下载一个同声翻译的软件,和电影同时打开就可以了
③ 日文电影可以翻译成中文
当然可以啊,现在很多可以看的日本电影都是日语的音,中文的字幕
④ 日语电影中常用词的中文翻译
日文:こんにちは。谐音:空你七哇,中文意思:你好。
日文:こんばんは。谐音:空搬哇,中文意思:晚上好。
日文:お久しぶりです。谐音:哦黑萨西不离德死,中文意思:好久不见。
日文:ありがどうございます。谐音:啊离嘎多郭杂一嘛死,中文意思:谢谢。
日文:どういたしまして。谐音:多一他西吗西特,中文意思:不用谢。
日文:お帰りなさい。谐音:哦卡厄里、
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
⑤ 日本电影如何译成汉语
1.一般情况下若是原电影是汉字片名即采用原名直译。如“七武士”“人间失格”“罗生门”“大奥”等。
2.如果是假名片名,则多采用意译,如「时をかける少女」译名为《穿越时空的少女》
⑥ 求助日本电影《永远的0》主题曲(莹)的中文翻译
サザンオールスターズ《蛍》
爱の歌が途绝えるように,
正如那曲戛然而止的爱之歌,
心の灯りが消えたの,
心中明灯亦黯然熄灭,
たった一度の人生を捧げて,
献上自己唯一的人生,
さらば友よ 永远(とわ)に眠れ,
再会了友人 永远安息吧,
青空は悲しい空,
青空是一片哀伤的颜色,
揺れる木洩れ日がせつなくて,
阳光下斑驳的树影让人如此痛心,
夏が来るたびあの日と同じ,
每逢夏季 风儿就如那天一样,
风が通り过ぎて行ったよ,
呼啸而过,
涙见せぬように,
将泪水藏于心,
笑颜でサヨナラを,
用笑颜与你告别,
また逢うと约束をしたね,
约好要再次相会,
何のために己を断って,
你却为何 了结自己,
魂だけが帰り来るの?
只剩魂魄归来,
闇に飞び交う蛍に连れられ,
穿梭于黑夜的萤火虫指引着你,
君が居た気がする,
让我感觉你就在身边