导航:首页 > 电影字幕 > 女生电影英文名

女生电影英文名

发布时间:2024-04-11 18:30:29

⑴ 外国文学或电影中的女生的英文

1、Ashley意思是"来自木岑树林的人"。Ashley这个名字给人的印象是,一个非常美丽的医生或律师等高级职业妇女,品味很高,道德标准也很高,娇羞但很友善。

2、Jessica希伯来语中的"财富"。大部分人认为Jessica是个甜美、受欢迎的女孩;也有人认为她是个美丽骄纵的富家女孩;还有人认为她是个难以驾驭的女强人。

3、Amanda来自拉丁语"爱"。Amanda表示可爱的人,人们认为她保守、美丽又纤细,甜美富有。

4、Sarah希伯来语中的"公主"。她给人的感觉是保守、甜美、身材不高、待人随和,但没有什么大志。

5、Brittany在拉丁文的意思是"来自英格兰"。这个名字给人的感觉是漂亮、苗条,有教养,为人很好,有时会耍耍小脾气,很有自信。

6、Megan古英文中"伟大的"意思。Megan给人的印象是个像小精灵般的女孩,她可爱、充满朝气、轻快灵活、爱嬉笑。

7、Jennifer源自威尔士文"纯洁"的意思,近来Jennifer已变成一个受欢迎的名字。人们认为Jennifer这个名字非常适合可爱的金发啦啦队长,受大家欢迎,并受人喜爱。

8、Nicole希腊语中"胜利的人们"。人们把Nicole比作中国娃娃,意谓娇小、美丽的年轻女孩,甜美浪漫,但容易破碎;但在那美丽、纤细的外表之内,却带着一股刚毅、独立的气质。

9、Stephanie同样来自希腊语,有"皇冠"的意思。她代表了美丽、温柔、苗条、体贴,心思细密,有一种很特殊的风味,像是时装模特儿。

10、Katherine源自希腊文"纯洁的"这个字。Katherine是个很普遍的名字,人们对这个名字有两种看法:一是美丽、优雅,处于上流社会的世故者,拘谨,严肃,举止合宜;一是普通的女人,友善,受欢迎,又有教养。

另外受欢迎的还有:Lauren、Rachel、Samantha、Heather、Elizabeth等。

⑵ 电影英文名

:《Farewell My Concubine》(意思是:再
见了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名
啊。

请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名,“——”后是其字面含义,
括号内为该片原名)

《Be There or Be Square》——在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩
的还是见了就快点散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意
思。原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东)

《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你
是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的
血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中国的奥德赛 1:潘多拉宝盒(《大
话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶!)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,
至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬礼(《大腕》)

《Treatment, The》——治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)

《Dream Factory, The》——梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)

《Steel Meets Fire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

《Third Sister Liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“偷欢”,以为
是限制级的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,
儿童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒
有卖弄风情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

《Woman-Demon-Human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

《From Beijing with Love》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》


《Fatal Decision》——重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生
死抉择》)

《In the Heat of the Sun》——在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的
“阳光灿烂”可有寓意啊。译文让人想起中学语文第几课来着——祥子拉着人力车
在街上走)

《Keep Cool》——保持冷静(《有话好好说》,郁闷!)

《Far Far Place》——很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG
AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗
耶)

《Flirting Scholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了
屎?《唐伯虎点秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成“皇家马德里”?


《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天会更好(《英雄本色》)

《The Color of a Hero》——英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李
阳的学生译的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——给你点颜色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)

《Twin Warriors》——孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)

《A Man Called Hero》——一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照
抄影评的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——剑客 3:东方红(《东方不败之风云再起
》,东方一红就不败)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者
可能会译成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻
译《卧虎藏龙》的那位吧)

__________________

⑶ 中国经典电影的英文名

《Farewell
My
Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be
There
or
Be
Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen
Years》———十七年(《回家过年》)
《So
Close
to
Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes
of
Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All
Men
Are
Brothers:
Blood
of
the
Leopard》———四海之内皆兄弟:豹
子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese
Odyssey
1:
Pando-ra,s
Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒
(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese
Odyssey
2:
Cin-derella,
A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral
of
the
Famous
Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream
Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel
Meets
Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third
Sister
Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red
Firecracker,
Green
Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双
灯》)
《Breaking
the
Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's
Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In
the
Mood
for
Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From
Beijing
with
Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal
Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?
《生死抉择》)
《In
the
Heat
of
the
Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文
的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉
着人力车在街上走)
《Keep
Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far
Far
Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG
LONG
AGO)
《Sixty
Million
Dollar
Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting
Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)

⑷ 帮起个女英文名,要求是来源欧美电影中的名字,最好是哪个电影的女主角,有来头的。

alice 爱丽丝 生化危机系列主角 不用说了吧 坚毅果敢的女主角之代表
buffy 巴菲 也是一个类似的女人 来自美剧:吸血鬼猎人巴菲Buffy the Vampire Slayer(1997) 很可爱地mm~

⑸ 电影里有气质的英文名 老外眼中30个好听又小众的英文名有哪些

现如今很多人都会为自己起一个英文名,不仅是因为越来越多的外国人来到了中国,英文名可以方便交流,更重要的是学习英语已经成为了每个学生必备的课程,起一个好听的英文名是很多人都需要的,那么怎么样才能起一个好听的英文名字呢?在电影中有哪些有气质的英文名呢?下面跟我一起来看一看。



中国人起英文名一般都会选择一些自己喜欢的物件直接翻译过来做英语,例如很多女生会用花名做英文名,Rose玫瑰、Lily百合、Daisy小雏菊、Jasmine茉莉花等等都是用花名做英文名的,还有的人会用一些好听的、吉利的词做名字,例如lucky幸运的、bertha聪明、grace优雅的等等,都是非常好的英文名。

电影里有气质的英文名:

1.【Ann】 安妮是一个简单却很有意义的名字,因为这正是著名电影《罗马假日》中女主的名字,女主安妮是一位公主,不仅有着出众的外形和气质,还有着善良、纯真的内心,并且与男主有着一段刻骨铭心的爱情。

2.【Bella】 贝拉是著名电影《暮光之城》中的女主名字,这是一部非常知名和受欢迎的电影,是以吸血鬼题材为主,讲述了女主贝拉和吸血鬼爱德华之间的曲折爱情故事,非常感人。

3.【Martina】 玛蒂尔达是来自《这个杀手不太冷》中的女主名字,这部电影在全世界都很受欢迎,讲述了冷血杀手莱昂无意间搭救了一个全家被杀的小女孩玛蒂尔达,之后内心慢慢的被融化,女主也开始变得坚强。

30个好听的英文名:

1.Noya 美丽的

2.Thirza 快乐的

3.Sarah 赛拉

4.Iris 彩虹

5.Pearl 海洋宝石

6.dinah 黛娜

7.Vidonia 葡萄枝

8.Freya 高贵的女子

9.Beatrice 碧翠丝

10.Anthony 安东尼

11.Elina 纯洁

12.Maha 美丽的眼睛

13.Gretchen 小珍珠

14.Miette 小的甜东西

15.Charlotte 小巧的、女性的

16.Bajnok 胜利者

17.Hanna 生命女神

18.Dakarai 欢喜快乐

19.Damara 温柔的女孩

20.Galeno 聪明的小人儿

21.Laura 月桂树

22.Hadwin 战斗中的朋友

23.ophelia 奥菲莉亚 帮助者

24.Felicite 幸运的

25.Macauley 正直的

26.Naeem 仁慈的

27.Kalika 蔷薇花蕾

28.Pankaj 莲花

29.Radom 快乐和平

30.Valentin 身体很健康

外国电影里女主角的好听的英文名字

《乱世佳人》的女主斯嘉丽,《蝴蝶梦》的女主瑞贝卡,《巴黎圣母院》的女主艾丝美拉达,《叶塞尼亚》的女主叶塞尼亚……

⑺ 在各个电影中出现的好听的女生英文名

Andy丶Celine丶Candy丶Joes丶Betty丶Amy 这些都很可爱 望采纳~

阅读全文

与女生电影英文名相关的资料

热点内容
经典二战海战电影 浏览:714
电影人物cos不知火舞 浏览:510
暴风电影剧情 浏览:583
女鬼看鬼片被吓到是什么香港电影 浏览:988
夺冠电影高清观看 浏览:138
电影活着的简介 浏览:836
食神电影演员表里面都有谁 浏览:608
沦陷是哪个电影里的歌 浏览:399
梁祝电影全集完整版中文版 浏览:450
如何获取电影网站token 浏览:413
羞羞鬼恐怖电影 浏览:772
男主摩托车香港电影 浏览:180
韩寒年轻的故事电影 浏览:12
高清电影熟女少妇 浏览:74
3d电影怎么观看 浏览:591
最需要书本和钢笔的英文电影 浏览:432
外国歌曲电影 浏览:547
所有的电影哪里能看到 浏览:137
印度与中国相关电影 浏览:263
川哥看电影 浏览:869