Ⅰ 为什么有些电影说的话跟字幕对不上呢
那是视屏的制作方,字幕组没有做好。
Ⅱ 字幕与电影版本不一致,通过播放器调整时间轴后开始能保持同步,但字幕会越来越延迟
有两个办法解决:
搜索下载一个VobSub软件,安装后有SubResync工具,打开字幕文件,根据第一句话的时间,修改第一条字幕的时间码,再根据最后一句台词出现的时间,修改最后一条字幕的时间码,中间各条字幕的时间码,就会自动修改好了,保存即可。
使用mmg,把外挂字幕进行封装,封装时,根据需要调整延时和伸展比率,多试几次,一般就可以匹配了。