㈠ 鎬ラ』锛滄斁鐗涚彮鐨勬槬澶╋紴鐨勮嫳鏂囧墽鎯呯畝浠 鑻辨枃鍚嶅彨鈥滾ES CHORISTES鈥
LES CHORISTES鏄娉曟枃
杩欑數褰辩殑鑻辨枃璇戝悕涓篢he chorus
Description
By getting nominated for Academy Awards in both the Foreign Language Film and Best Song categories, Les Choristes (The Chorus) made a rare (for a European film) double impression at the 2004 Oscars. This sentimental tale follows the arrival of a new teacher at a remote boys school in 1949 France (the war is a largely unspoken but ghostly presence). With disciplinary problems rampant, and the policies of the old-fashioned headmaster not helping, Monsieur Mathieu decides to introce choral singing as a way to bridge the gap with his students. You don't need a crystal ball to figure out where this will go, although the movie uses its atmospheric location and lush vocal arrangements well. Bald, mpy Gerard Jugnot provides a refreshingly offbeat hero (though securely in the traditions of the My Most Memorable Teacher movie); he's sort of a younger Philippe Noiret. Director Christophe Barratier works in the winsome-cute mode that makes a certain kind of French movie into an overly sweet bon bon, although at least this bon bon sings. --Robert Horton
Review
"Les Choristes" ("The Chorus") is a familiar story about a teacher that comes into a school and makes a difference for students that nobody else cares about. Even when you narrow down the category to include teachers who use music you should be able to name enough movies in this genre to fill up at least one hand full of fingers. In fact, the only thing that might make this 2004 film different from the others you have seen from "Goodbye, Mr. Chips" to "Music of the Heart," is that it in French. That is because "Les Choristes" takes place in France.
At the start of this movie a man (Jacques Perrin) is awaken with news that someone has died. We learn that the man is a great conctor and when he goes home for the funeral there is another man (Didier Flamand) waiting for him. Many years ago they were students together at the Fond de l'Etang boarding school. Although this is not the best of circumstances, the other man has something to share with the conctor. The notebook of the man who was their teacher and who taught them how to sing. The opening page of the notebook is a sketch of the entrance to their school and the drawing transforms into a camera shot and we are back to the beginning of our story.
In 1949 Clement Mathieu (Gerard Jugnot) arrives at Fond de l'Etang to be the new prefect. His introction to the students is when Rachin (Franciois Berleand), the head of the school, is disciplining the entire school because no one will admit to being the one who injured one of the teachers with a prank. Mathieu is a tad overweight and bald, so before the students even know his name they are calling him "Chrome Dome." He knows even less about the boys, but clearly he does not like the way they are being treated and he takes a series of different approaches in dealing with them. A failed musician, Mathieu hears the boys signing a derogatory song about them and uses that as the inspiration to create a chorus. His motives are not exactly pure, because I think his primary goal at first is to hear his own music being sung. But in time they move on to something more formidable (I think it was Jean-Phlippe Rameau's "La Nuit").
Three of the students stand out. Pierre Morhange (Jean-Baptiste Maunier), is one of the leaders of the boy and the least able to admit to having an interest in singing, but he has the voice of an angel. Pepinot (Maxence Perrin) is one of the smallest boys and an orphan, who believes that his father will come for him on a Saturday. The newcomer to the school is Mondain (Gregory Gatignol), a bully who is content to be hit over and over again because that is the world in which he lives. I appreciated the fact that Mathieu does not save them all, and that his legacy is not only with hi students but with the other teachers at the school. In a story that is fairly predictable, there is a grace note at the end that comes with what should be an unexpected turn of events. Beyond that it is the earnestness of the performances that elevates "Les Choristes" above other films in this genre. Your only complaint might be that you wish there was more singing from the boys once they get their act together.
㈡ 放牛班的春天 英文影评
"Spring of the Cattle Class" is the French version of the "spicy teacher."
The theme structure is not new, but it is easy and funny, warm and lovely to the extreme, and reflects the respect for teachers and the concern for the problem students, arouses the resonance of people's hearts.
No beauties, no violence, no action, and not much in the way of commercial elements, it's a clean SLATE.
With the most classical techniques to tell the most pure story, will be long besieged by the "movie machine" of the audience's heart thoroughly cleaned.
译文:《放牛班的春天》这样的剧情堪称法国版的“麻辣教师”。
主题结构并不算新鲜,却把轻松逗趣、温馨可爱推到极致,并体现了对教师的尊重以及对问题学生的关怀,唤起了人们心灵的共鸣。
该片没有美女、没有暴力、没有动作、没有太多商业元素,该片如一股清流。
用最古典的技法说出了一则最纯真的故事,将长期被“电影机器”围攻的观众心灵彻底清洗了一番。
创作背景
影片剧本灵感自1945年的音乐片《关夜莺的笼子》,导演克里斯托弗·巴哈提亚7、8岁时看过这部电影,留下了深刻的印象。
在影片《放牛班的春天》中,和雅克·贝汉一起合作的都是他的老搭档。该片也是克里斯·巴哈蒂一鸣惊人的导演处女作。巴哈蒂涉足影界之前,曾担任10年以上的音乐制作人,这使他在该片中对音乐的把握炉火纯青。
㈢ 德国的一部电影
片名
《放牛班的春天》(原名:Les Choristes)
更多中文片名
歌声伴我心
唱诗班男孩
更多外文片名
Choristes, Les
Chorists .....(International: English title)
Kinder des Monsieur Mathieu, Die .....(Germany)
The Chorus .....(USA)
The Choir .....(International: English title)
The Choir Boys
导演
Christophe Barratier
主演
杰拉尔·朱诺Gérard Jugnot .....Clément Mathieu
狄迪尔·弗拉蒙Didier Flamand .....Pépinot alte
雅克·贝汉Jacques Perrin .....Pierre Morhange alte
尚-巴提 。莫里耶Jean-Baptiste Maunier
影片类型
剧情 / 音乐
片长
96 分钟
国家/地区
法国 德国 瑞士
发行公司
嘉拉蒂影业公司 Galatée Films(法国)
米拉麦克斯公司 Miramax(美国)
上映日期
2004年3月17日
对白语言
法语
色彩
彩色
混音
杜比数码环绕声 DTS
评级
Rated PG-13 for some language/sexual references and violence.
级别
Singapore:PG Argentina:Atp Australia:M Iceland:16 USA:PG-13 UK:12A Germany:6 Switzerland:7 Switzerland:10 Finland:K-7 Netherlands:MG6
制作成本
5,500,000 (estimated)
演职员表
导演
Christophe Barratier
编剧
Georges Chaperot .....(1945 story La Cage aux rossingols) &
René Wheeler .....(1945 story La Cage aux rossingols)
René Wheeler .....(1945 screenplay La Cage aux rossingols) &
Noël-Noël .....(1945 screenplay La Cage aux rossingols)
Christophe Barratier .....(screen story)
Christophe Barratier .....(screenplay) &
Philippe Lopes-Curval .....(screenplay)
演员
杰拉尔·朱诺 Gérard Jugnot .....Clément Mathieu
狄迪尔·弗拉蒙 Didier Flamand .....Pépinot alte
雅克·贝汉 Jacques Perrin .....Pierre Morhange alte
弗朗西斯·贝尔兰德 François Berléand .....Rachin
凯德·麦拉德 Kad Merad .....Chabert
Jean-Paul Bonnaire .....La Père Maxence
玛丽·布奈尔 Marie Bunel .....Violette Morhange
尚-巴堤·莫里耶 Jean-Baptiste Maunier .....Pierre Morhange
Maxence Perrin .....Pépinot
Grégory Gatignol .....Mondain
Thomas Blumenthal .....Corbin
Cyril Bernicot .....Le Querrec
Simon Fargeot .....Boniface
Théol Carré-Cassaigne .....Leclerc
Philippe Du Janerand .....Monsieur Langlois
Carole Weiss .....La Comtesse
Erick Desmarestz .....Le Docteur Dervaux
Paul Chariéras .....Régent
Armen Godel .....Le médecin
Monique Ditisheim .....Le mère Marie
Steve Gadler .....Assistant Pierre Morhange
Fabrice Dubusset .....Carpentier
Marielle Coullon .....Madame Rachin
Michel Caccia .....(uncredited)
制作人
Arthur Cohn .....procer
Léonard Glowinski .....associate procer
杰拉尔·朱诺 Gérard Jugnot .....associate procer
Romain Le Grand .....associate procer
Nicolas Mauvernay .....procer
雅克·贝汉 Jacques Perrin .....procer
Ruth Waldburger .....associate procer
剧情
世界著名指挥家皮埃尔·莫安琦(Pierre Morhange,雅克·佩兰饰)重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友(戴迪亚·费拉蒙饰)送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱门特(Clement Mathieu,杰勒德·尊诺饰)遗下的日记,皮埃尔慢慢细味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也浮出自己记忆的深潭……
克莱门特是一个才华横溢的音乐家,不过在1949年的法国乡村,他没有发展自己才华的机会,最终成为了一间男子寄宿学校的助理教师,这所学校有一个外号叫“水池底部”,因为这里的学生大部分都是难缠的问题儿童。到任后克莱门特发现学校的校长(Francois Berleand饰)以残暴高压的手段管治这班问题少年,体罚在这里司空见惯,性格沉静的克莱门特尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。
克莱门特开始教学生们如何唱歌,但事情进展得并不顺利,一个最大的麻烦制造者就是皮埃尔·莫安琦(Jean·Baptiste Maunier饰),皮埃尔拥有天使的面孔和歌喉却有着令人头疼的性格,谆谆善诱的克莱门特把Pierre的音乐天赋发掘出来,同时他也与皮埃尔的母亲产生了一段微妙感情。
幕后
主创简介
该部电影的制片人雅克·贝汉,出生于1941年7月13日,1957年从影,之后成为欧洲著名的男演员。1966年,他获得威尼斯影展最佳演员。1975年,他制作的《特殊地带》荣获法国影院大奖,同年他出品了《胜利欢歌》并再次获得奥斯卡最佳外语片奖。
从1988年开始,他的目光转向了自然界,并出品了《猴族》。
在1994年到2001年,雅克·贝汉以“天、地、人”三部曲———《迁徙的鸟》、《微观世界》、《喜马拉雅》震惊世界影坛,获奖连连。
在影片《放牛班的春天》中,和雅克·贝汉一起合作的都是他的老搭档。本片也是克里斯·巴哈蒂一鸣惊人的导演处女作。具有正统音乐教育背景的他,曾与老搭档雅克·贝汉共同制作《微观世界》、《喜马拉雅》和《迁徙的鸟》等叫好又叫座的影片。巴哈蒂涉足影界之前,曾担任10年以上的音乐制作人,这使他在本片中对音乐的把握炉火纯青。
《放牛班的春天》的电影音乐由法国电影、电影音乐家BrunoCoulais担纲,Coulais曾先后以“天、地、人”三部曲入围凯撒奖最佳电影音乐奖,并获奖,其作品包括:让-雷诺主演的《赤色追缉令》、卡特林娜-德娜芙主演的《对不起,爱上你》、德帕迪约主演的1998年版《基督山伯爵》、2001年惊险片《夺命解码》等影片。
该片主演热拉尔·朱诺是法国影坛最优秀的男演员之一、在法国具有很强的票房号召力、2004年法国总统希拉克授予其“荣誉骑士”称号。而影片中桀骜不驯的小男高音——尚巴堤·莫里耶,拥有清新明亮的天籁嗓音,试镜时即一鸣惊人,被评论家誉为“歌声宛如天籁余音绕梁三日不绝”。
花絮
·创作灵感来源于关夜莺的笼子Cage aux rossignols, La (1945)。
·2004年,该片在法国是票房冠军,对外公布的数字是超过八百六十万。
穿帮镜头
·在影片快要结束的时候,当拉辛和他的家人离去,他走进汽车的时候,可以在车窗玻璃上看到工作人员的倒影。
评论
一位评论家为该片写下了这样一段话:“不同于一般的运用悲情拼命煽情的悲情电影,或极尽夸张搞怪的爆笑喜剧,《放牛班的春天》是一部让人因为喜悦而泪流满面的电影。这也创造了法国电影新概念——阳光情感电影。这部没有美女、暴力;没有动作、凶杀和商业元素的好电影成为了本年度法国人的心灵鸡汤”。
“我唱,你唱,他唱……影片《放牛班的春天》如一声响雷,让法国合唱事业如雨后春笋般地繁荣起来,时至今日,共汇集起几十万各个年龄段的合唱业余爱好者。”这是法国本土的一篇评论。
精彩对白
[Arriving at the school, Mathieu sees a small boy waiting by the gate]
Clément Mathieu: What are you doing?
马修:你在干什么?
Pépinot enfant: I'm waiting for Saturday. My father is coming to collect me.
小孩:我正在等着星期六。我的父亲会来这里接我。
Clément Mathieu: But it's not Saturday today.
马修:但是今天不是星期六。
佩皮诺的执着等待是有道理的,马修被解雇那天,正是一个星期六。
--------------------------------------------------------------------------------
Chabert: Action. Reaction.
夏伯特:动作,反应。
--------------------------------------------------------------------------------
Clément Mathieu: You see evil everywhere.
马修:你看见罪恶无处不在。
Chabert: Here? Yes.
夏伯特:这里?是的。
--------------------------------------------------------------------------------
[Chabert is dragging a boy off for punishment] (夏伯特正托着一个孩子即将惩罚他)
Clément Mathieu: What are you doing?
马修:你在干什么?
Chabert: He stole my watch. From my room.
夏伯特:他偷了我的手表。从我的房间。
Clément Mathieu: Where are you taking him?
马修:你要把他带到哪里去?
Chabert: Dungeon.
夏伯特:地牢。
Clément Mathieu: Wait!
马修:等等!
Chabert: Why?
夏伯特:为什么?
[Chabert and the boy disappear into the school] (夏伯特和男孩消失在学校)
Clément Mathieu: He's my only baritone.
马修:他是我的唯一的男中音。
---------------------------------------------------------------------------------------------
马修:我想向着全世界呐喊,可谁又会听到呢?没人知道我的存在
一个伟大的音乐家从镜子里看到了真实的自己。
---------------------------------------------------------------------------------------------
音乐
《Concerto pour deux voix》, 即“双童声协奏曲”,男声JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)为“放牛班的春天”里的小男主角,女声Clémence Saint-Preux为原曲作家的女儿。全曲没有一句歌词,只是两个曼妙的童声在音乐的衬托下穿梭游离的,这种形式不失为展现最真切天籁歌喉的最佳方式,一切歌词的修饰都是多余的。原曲是由音乐家Saint-Preux所作的“Concerto for one voice”,如今改编成童声合唱,Clemence & Jean-Baptiste Maunier把美妙的童声演绎的淋漓尽致。
㈣ 电影,放牛班的春天的名字用英文怎么读,还有电影中几个主人公的简短英文介绍
放牛班的春天英文The Chorus读作[ðə ˈkɔːrəs]。角色介绍如下:
1、克莱门特·马修老师
He went to work as an assistant teacher at a boys' boarding school nicknamed tong Low. Most of the students are difficult, troubled children, corporal punishment is common, and the school principal is tyranical and oppressive, concerned with his own future.
With a calm personality, he tried to improve the situation with his own methods. He re-created music works, organized the choir, and decided to use music to open the closed hearts of students. Love music career, the most selfless love dedicated to the children.
他到了一间外号叫“塘低”的男子寄宿学校当助理教师。学校里的学生大部分都是难缠的问题儿童,体罚在这里司空见惯,学校的校长只顾自己的前途,残暴高压。
性格沉静的他尝试用自己的方法改善这种状况,他重新创作音乐作品,组织合唱团,决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。
主要剧情
讲述的是一位怀才不遇的音乐老师马修来到辅育院,面对的不是普通学生,而是一群被大人放弃的野男孩,马修改变了孩子以及他自己的命运的故事。
㈤ 姹傘婃斁鐗涚彮鐨勬槬澶┿嬭繖閮ㄧ數褰辩殑鑻辫鏂囩畝浠 涓鐧惧瓧宸﹀彸涓嶈佸お闀 蹇蹇蹇 鏆戝亣浣滀笟鍟
On 15 January 1949, the former music teacher Cl茅ment Mathieu (G茅rard Jugnot) arrives in "Fond de l' Etang" ("Bottom of the Well"), a boarding school for orphans and problematic boys, to work as an inspector. The place is administrated with iron fist by the cruel director Rachin (François Berl茅and), and most of the boys have severe punishments for their faults. Cl茅ment decides to teach the boys to sing in a choir in their spare time, and identify the musical potential of the rebel Pierre Morhange (Jean-Baptiste Maunier), the son of a beautiful single mother for whom he feels a crush. He also has a special feeling for the young P茅pinot (Maxence Perrin), a boy that expects the visit of his father every Saturday near the gate, but indeed lost his parents in the war. With his methods, Cl茅ment changes the lives of the boys, of the other employees and his own.
㈥ 一篇放牛班的春天英文影评100词左右
After watching the film, I realized that this "cattle herding class" has nothing to do with the real "cattle herding class". The so-called "cattle herding class" refers to a group of troubled teenagers, their personality, temper and their short but complicated life course. Spring is a hope, a "re" meaning, a winter. After that, everything recovered, a symbol of vitality.
The story takes place in France, a suburb of a small town, with such a strict system of juvenile schools. The students in this school did not become clever because of such strict control. Instead, they became a group of children who were not ecated and only used force to solve problems. Nevertheless, no one knows that in such seemingly hopeless children's young hearts, wonderful dreams are quietly sublimating. With such innocent dreams, they met a man who could change their destiny - Matthew.
In movies, the director not only has no patience for the children, but also often imposes severe corporal punishment on the children who have made mistakes. For example, he confines the children in the confinement room alone, ignores the children's fear and fear. Matthew is totally different. He is full of love for the children. He is not blindly partial to the children who have made mistakes. Instead, they were given the chance to change their ways. Under his guidance, every child regained their confidence and found their own spring.
On the way of learning, the influence of teachers on students can be said to be infinite. A bad teacher can destroy a child's life. On the contrary, a good teacher, often with a gentle encouragement and a positive look, can let others see the hopeless bad students and find themselves again. The direction of my life.
When a good teacher is so important, it is very difficult because it is a great learning to teach students with different personalities and qualifications in accordance with their aptitude. In my opinion, "patience" is a good teacher. The most important thing is to have it. Don't yell at students, even fight with each other, No. To give up any student, as long as we use love and confidence, one day the students will become beautiful butterflies.
Matthew, he's like a kind shepherd. He found a group of lost lambs with love. Illuminate the way with love, guide them with love. I want to say: this is not a miracle, but a miracle of love. When disciplining boarding students, students form a choir, inspire their children's potential with music, let wild boys become shining angels, and use pure music to call back their cold hearts for a long time. I clearly remember one of the lines: "Wait a minute, he is my only bass voice." This sentence is full of his dedication to the cause of ecation; equal to people, regardless of the value, equal attitude.
I remember last semester when Ms. Shanglei's "Principles of Ecation" emphasized that "everyone is a complete world, should be respected, and existence is valuable". In accepting the principal's task, Mato put forward three conditions: first, not to punish students corporally; second, let me punish students who committed crimes; third, not to reveal their names. All of them reflect his concern for young people's spirituality and humanity.
Finally, everything in this class changed. Beautiful scenes of spring emerge in every child's mind. What they felt from Matthew was no longer the fear of making mistakes every day, but graally transformed into fatherly love.