1. 求小王子电影 英文原句 如果你想要制造和别人的羁绊,就得承受流泪的风险 最后小女孩对老爷爷说的
If you want to make and others, you have to bear the risk of tears
2. 电影《小王子》"如果你想要制造羁绊,就得承受流泪的风险"英文原句是什么,不要翻译,要电影原台词,我
原句:If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.
影片最后小女孩的一句台词,她去医院看望老飞行员,把飞行员的故事装订成册作为礼物送给他,然后说“If you want to make a bond, you are to take the risk of tearing.”
翻译过来就是:如果你想要和别人制造羁绊,就要承受流泪的风险。
剧情:
以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。
作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。
同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
3. 电影《小王子》的好台词有哪些
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用处也没有啊!
6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…
人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话……
8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
12、Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.
人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。
13、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
14、It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
15、You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
你们虽然很美丽,但是却很空虚。没有人愿意为你们而死。或许,一般的路人,会认为我的玫瑰花——那一朵属于我的玫瑰花和你们是一样的。但她这一朵却比你们千万朵还要重要:因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自擂甚至信口开河,哪怕她默默无语——只因为她是我的玫瑰花。
16、And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
17、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
18、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
19、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
20、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
21、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
22、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
23、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
24、What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
25、The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
26、The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…
重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样。假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花……
27、My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.
我的星星对你而言,只不过是众星中的一颗。你会喜欢仰望天际所有的繁星……它们都会是你的朋友。
28、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
29、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
30、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
31、You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…
你知道……路途太遥远了。我的身躯太沉重了,带不走它……但它只不过是一具被丢弃了的旧躯壳。不必为一具旧躯壳感到伤心难过。
32、You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…
你知道,一切都会很好。我也会抬头看星星,每一颗星星都有一口井,上头都有一个生绣的滑轮。每一颗星星也会为我沁出甘醇的井水给我止渴……多有趣啊!你将拥有五亿个小铃铛,我也能拥有五亿道清泉……
33、You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so naïve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…
你知道——我的花……我要对她负责。她是那么脆弱!那么纯真!她也只有四根无用的刺可以自卫、抵御这个世界……就是这样,没有其它的……
34、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
4. 电影小王子最后一句「如果你想和别人制造牵绊,就必须承受流眼泪的风险」英文版
You run the risk of weeping a little,if you let yourself get tamed
5. 电影《小王子》的好台词有哪些
小时候看的《小王子》,那时候,并没有很深的感触
现在长大了,于深夜看的悄然泪流满面,按电影时间顺序整理于此,共勉之。
Dialogue 1
遗憾的是他们两个深深爱着彼此
Now, the shame of it was that they loved each other.
但是他们也都太年轻了还不懂如何去爱
But they were both too young to know how to love.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
带着满心困惑他逃走了
Full of doubt, he ran away.
我当然爱你
Of course I love you.
如果你没有感觉到 这是我的错
If you're not aware of that, it's my fault.
请原谅我
Please forgive me.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
他抛下她自己走了
He left her? All alone?
可是他去哪
But where did he go?
他当时还不知道
Well, he didn't know it at the time,
他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步
but his leaving was just the first step on a journey back to her.
Dialogue 2
我不确定自己是否还想长大
Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.
真正的问题不在于长大
Growing up is not the problem.
在于遗忘
Forgetting is.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 3
狐狸出现了
the Fox appeared.
过来跟我玩吧
Hey! Come and play with me.
我不能跟你玩
I cannot play with you.
我还没被驯服
I'm not tamed.
那是什么意思
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
What does that mean?
驯服就是"建立关系
"Tame means, "to establish ties".
对我来说 你不过是个小男孩
To me, you are still nothing more than a little boy
就跟其他成千上万的小男孩一样
who is just like 100,000 other little boys.
我不需要你
And I have no need of you.
你也不需要我
And you have no need of me.
对你来说 我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes.
但如果你驯服了我 我们就会彼此需要
But if you tame me, then we shall need each other.
对我来说 你会是世界上唯一的存在
To me, you will be unique in all the world.
对你来说 我也是世界上唯一的存在
And to you, I shall be unique in all the world.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 4
你们是谁
Who are you?
我们是玫瑰
We are roses.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰
My rose is just a common rose?
可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰
But she told me she was the only one of her kind in the whole universe.
但她绝不只是一朵寻常玫瑰
But she is not a common rose.
她是你的玫瑰
She is your rose.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
你在她身上倾注的时间
It is the time that you've devoted to her
她变得如此重要
that makes your rose so important.
她是我的玫瑰
She is my rose.
你必须回到她身边
You must return to her.
Dialogue 5
不 你要哭了吗
Oh, no, are you going to cry?
我驯服了你 对你却没什么好处
My taming you has done you no good at all.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
作为礼物 我告诉你一个秘密
Let me make you a present of a secret.
只有用心去看 才能看得真切
It is only with the heart that one can see rightly.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
真正重要的东西 眼睛是看不见的
What is essential is invisible to the eye.
他们不会再在一起了吗
They won't be together any more?
他们会的
But they will.
狐狸只要用心去看 就能看得见小王子
The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
如果你做得到 你就永远不会孤单
If you can do that, you'll never be lonely again.
Dialogue 6
繁星之所以耀眼
The stars are beautiful
是因为有一朵人们看不见的花
because of a flower that cannot be seen.
沙漠之所以美丽
What makes the desert beautiful
是因为它的某个角落里藏着一口井
is that somewhere it hides a well.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 7
我所看到的都只是表象
What I see here is nothing but a shell.
最重要的其实是看不见的
What is most important is what is invisible.
<img src="https://pic2.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic2.mg.com/_r.jpg">
你们这个地方的人
The men where you live
种下成千上万朵的玫瑰
grow thousands of roses
所以找不到他们真正渴望的东西
and they do not find what they are looking for.
他们真正渴望的东西也许就在一朵玫瑰里
What they are looking for could be found in a single rose,
也许就在一掬水中
or a little water.
<img src="https://pic3.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic3.mg.com/_r.jpg">
Dialogue 8
我来送你一件礼物
I'm going to make you a present.
在那么多星星中 我会在其中一颗星星中继续生活
In one of those stars, I shall be living.
<img src="https://pic1.mg.com/_b.jpg" data-rawwidth="1920" data-rawheight="806" class="origin_image zh-lightbox-thumb" width="1920" data-original="https://pic1.mg.com/_r.jpg">
我会在那颗星星上继续欢笑
In one of them, I shall be laughing.
这样一来 当你仰望星空的时候
And so, when you look up at the sky at night,
就会觉得好像所有星星都在欢笑
it'll be as if all the stars are laughing.
是时候道别了
It was time for goodbye.
你知道的 回家的路太远
You understand it is too far.
我无法带着肉身同行
I cannot carry this body with me.
这只是一个没用了的外壳罢了
It will be like an old abandoned shell.
没有必要为没用的外壳伤心
There is nothing sad about old shells.
Dialogue 9
我会长大的 但不会长成你这样的大人
I will grow up, but I'll never be a grown-up like you!
Dialogue 10
我可以看到她
I can see her.
她不是一朵寻常玫瑰
She was not a common rose.
全宇宙只有她这一朵玫瑰
She was the only one of her kind in the whole universe.
我记得她
I remember her.
所有一切我都记得
I remember all of it.
她没有消失
She's not gone.
她还在这里
She's still here?
只有用心去看 才能看得真切
It is only with the heart that one can see rightly.
他会一直在我身边
He'll always be with me.
Dialogue 11
如果想要建立羁绊,就得承担流泪的风险
You run the risk of weeping a little,if you let yourself get tamed.
你会成为一个很出色的大人
You're gonna make a wonderful grown-up.
你们也许会认为这是一顶帽子 但它不是
You probably think this is a hat, but it's not.
很喜欢这个温馨的画面,没有台词,然而动人
小女孩遥望着星空,想着小王子的故事,妈妈疼惜理解地环抱着她
——我们终将长大
——但是我们会成为出色的大人
——因为我们知道那也许不是一顶帽子
——END——
6. 电影小王子的台词英文
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.
He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
7. 小王子电影的台词,谢谢
rt,
have
no
need
of
me.
to
you,
i
am
nothing
more
than
a
fox
like
a
hundred
thousand
other
foxes.
but
if
you
tame
me,
then
we
shall
need
each
other.
to
me,
you
will
be
unique
in
all
the
world.
to
you,
i
shall
be
unique
in
all
the
world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
the
wheat
fields
have
nothing
to
say
to
me.
and
that
is
sad.
but
you
have
hair
that
is
the
color
of
gold.
think
how
wonderful
that
will
be
when
you
have
tamed
me!
the
grain,
which
is
also
golden,
will
bring
me
back
the
thought
of
you.
and
i
shall
love
to
listen
to
the
wind
in
the
wheat。
麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
it
is
your
own
fault,
i
never
wished
you
any
sort
of
harm;
but
you
wanted
me
to
tame
you...
but
now
you
are
going
to
cry!
then
it
has
done
you
no
good
at
all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
it
has
done
me
good,
because
of
the
color
of
the
wheat
fields.
go
and
look
again
at
the
roses.
you
will
understand
now
that
yours
is
unique
in
all
the
world。
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
and
now
here
is
my
secret,
a
very
simple
secret.
it
is
only
with
the
heart
that
one
can
see
rightly;
what
is
essential
is
invisible
to
the
eyes。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
it
is
the
time
you
have
wasted
for
your
rose
that
makes
your
rose
so
important。
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
men
have
forgotten
this
truth.
but
you
must
not
forget
it.
you
become
responsible,
forever,
for
what
you
have
tamed.
you
are
responsible
for
your
rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
only
the
children
know
what
they
are
looking
for.
they
waste
their
time
over
a
rag
doll
and
it
becomes
very
important
to
them;
and
if
anybody
takes
it
away
from
them,
they
cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…
as
for
me,
if
i
had
fifty-three
minutes
to
spend
as
i
lik
8. 电影《小王子》的好台词有哪些
小王子说:你这儿的人,在一个花园里种满五千朵玫瑰,却没能从中找到自己要的东西。
狐狸说:对你驯养过的东西,你永远负有责任。
小王子说:只要用心,你们要找的东西在每一朵玫瑰或一点水里都能找到。
“因为麦子颜色的缘故 我还是得到了好处” 多么揪心的话
9. 鐢靛奖銆婂皬鐜嬪瓙銆嬬殑濂藉彴璇嶆湁鍝浜
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes銆
銆銆杩欐槸鎴戠殑涓涓绉樺瘑锛屽啀绠鍗曚笉杩囩殑绉樺瘑锛氫竴涓浜哄彧鏈夌敤蹇冨幓鐪嬶紝鎵嶈兘鐪嬪埌鐪熷疄銆備簨鎯呯殑鐪熺浉鍙鐢ㄧ溂鐫涙槸鐪嬩笉瑙佺殑銆
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important銆
銆銆浣犲湪浣犵殑鐜鐟拌姳韬涓婅楄垂鐨勬椂闂翠娇寰椾綘鐨勭帿鐟拌姳鍙樺緱濡傛ら噸瑕併
銆銆What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well鈥
銆銆娌欐紶涔嬫墍浠ョ編涓斤紝鏄鍥犱负鍦ㄥ畠鐨勬煇涓瑙掕惤闅愯棌鐫涓鍙d簳姘粹︹
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You 鈥 you alone 鈥 will have the stars as no one else has them鈥
銆銆姣忎竴涓浜洪兘鏈夎嚜宸辩殑鏄熸槦锛屼絾鍏朵腑鐨勫惈鎰忓嵈鍥犱汉鑰屽紓銆傚规梾浜鸿岃█锛屾槦鏄熸槸鍚戝硷紱瀵瑰叾浠栦汉鑰岃█锛屽畠浠鍙涓嶈繃鏄澶╅檯涓闂闂鍙戝厜鐨勫皬涓滆タ鑰屽凡锛涘瑰﹁呰岃█锛屾槦鏄熷垯鏄涓闂ㄥ緟瑙g殑闅鹃橈紱瀵规垜閭d綅鍟嗕汉鏉ヨ达紝瀹冧滑灏辨槸璐㈠瘜銆備笉杩囷紝鏄熸槦鏈韬鏄娌夐粯鐨勩備綘鈥斺斿彧鏈変綘鈥斺斾簡瑙h繖浜涙槦鏄熶笌浼椾笉鍚岀殑鍚涔夆︹
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure鈥 And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
銆銆褰撲綘涓嶅啀鎰熷埌浼ゅ績鐨勬椂鍊(鏃堕棿浼氬啿娣′竴鍒囦激鐥)锛屼綘灏变細鍥犺よ瘑鎴戣屾劅鍒板績婊℃剰瓒炽備綘鏄鎴戞案杩滅殑鏈嬪弸銆傚皢浼氬拰鎴戜竴璧锋㈢瑧銆備负浜嗘涔愶紝浣犱細缁忓父鎵撳紑绐楀瓙鈥︹﹀綋浣犵殑鏈嬪弸鐪嬪埌浣犲洜浠版湜澶╃┖鑰屽ぇ绗戞椂锛屼竴瀹氫細鎰熷埌鑾鍚嶅叾濡欙紒鍒版椂鍊欙紝浣犲彲浠ュ逛粬浠璇达細鈥滄槸鐨勶紝鏄熸槦鎬昏╂垜寮蹇冭岀瑧锛佲
鍙傝冿細http://..com/link?url=o0Zy8EeDbnaeJfvIDeD-vUE6N5R-__8KWxtFNAZAU8eY07