❶ 韩国电影 《盲证》里变态医生杀人的时候1小时27分40秒放的歌叫什么名字
Julio Iglesias唱的《La Paloma》
❷ 古巴民歌“鸽子”(la paloma)的意大利文歌词
歌名:La Paloma
歌手:Nana Mouskouri
作词:佚名
作曲:塞巴斯蒂安·伊拉蒂尔
Cuando salí de la habana' válgame dios
当我独自离开哈瓦那海港
Nadie me ha visto salir sino fuí yo
没人看见我多么悲伤
Y una linda guachinanga como una flor
只有 只有那美丽的姑娘
Se vino detrás de mí' que si señor
她伤心地依偎在我身旁
Si a tu ventana llega una paloma
假如有鸽子飞到你的窗前
Trátala con cariño que es mi persona
我请你亲切地迎接它,就像对我一样
Cuéntale tus amores bien de mi vida
啊,请你把心中的爱情对它诉说
Corónala de flores que es cosa mía
也请你把那花环给它戴上
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美丽的小鸽子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那亲爱的姑娘
A donde vivo yo
快快来到我身旁
Y una linda guachinanga como una flor
只有 只有那美丽的姑娘
Se vino detrás de mí' que si señor
她伤心地依偎在我身旁
Si a tu ventana llega una paloma
假如有鸽子飞到你的窗前
Trátala con cariño que es mi persona
我请你亲切地迎接它象对我一样
Cuéntale tus amores bien de mi vida
啊,请你把心中的爱情对它诉说
Corónala de flores que es cosa mía
也请你把那花环给它戴上
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美丽的小鸽子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那亲爱的姑娘
A donde vivo yo
来到我身旁
Ay chinita que si' ay que dame tu amor
美丽的小鸽子啊
Ay que vente conmigo chinita
我那亲爱的姑娘
A donde vivo yo
快快来到我生活的地方
(2)lapaloma歌曲电影描写的是扩展阅读:
歌曲背景
《鸽子》这首歌曲诞生于19世纪,是西班牙著名作曲家塞巴斯蒂安·伊拉蒂尔创作的一首歌曲。他写过很多歌曲,大都带有浓厚的西班牙民歌色彩。《鸽子》这首歌是伊拉蒂尔在古巴的哈瓦那侨居时所作,歌曲采用古巴民间舞蹈哈巴涅拉的节奏。
一般采用中速或慢速,2/4拍,哈巴涅拉是19世纪传入并流行于西班牙的一种舞曲,据说伊拉蒂尔和法国作曲家比才是好朋友,伊拉蒂尔给比才以西班牙音乐的影响,而比才的歌剧《卡门》中的著名的哈巴涅拉舞曲《爱情像一只自由鸟》就是直接引用伊拉蒂尔的曲调。
❸ <La Paloma>有几个版本
《鸽子(La paloma)》,一首童年的歌谣,诞生于十九世纪,是西班牙作曲家Sebastian Yradier(1809-1865)旅居古巴时谱写的。他有名的作曲除《鸽子》(La Paloma)外, 还有一首曲子是《哈巴涅拉舞曲》(Habanera),这首曲子经法国作曲家比才改编后在名剧《卡门》中采用(听Nana版的过门时,感觉也很像《卡门》,可能有一些同源的东西吧?)。《鸽子》的首次演出是1856年在《哈巴纳》剧中,由他本人指挥。伊拉迪埃后来又回到西班牙,他去世时才56岁,当时已双目失明。作品以歌曲为主,具有浓厚的西班牙民间风格,有深受古巴、墨西哥等加勒比地区民谣的影响。歌曲流传甚广,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌。Mireille Mathieu法语版 http://cn.last.fm/music/Mireille+Mathieu/+videos/+1-0E2E1erGGbU La paloma 西班牙语1 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29270.mp3 La paloma 西班牙语2 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29272.mp3 La paloma 西班牙语3 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29273.mp3 La paloma 意大利语 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29274.mp3 La paloma 德语 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29275.mp3 La paloma 吉他 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29277.mp3 La paloma 乐队 http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29278.mp3 德语版 "La paloma" http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29275.mp3 和Joseph Schmidt 1933年這款 "法語" 版 "La paloma" , http://www.arkivmusic.com/classical/album.jsp?name_id1=13311&name_role1=1&name_id2=20037&name_role2=2&comp_id=23057&bcorder=215&album_id=72583 可惜的是,这张网页推荐的据说最好听的EMILIO DE GOGORZA 版本没有down成功: http://www.bh2000.net/files/musicbbsdetails29243.mp3 “這是一個制作於 1925 年的錄音, EMILIO DE GOGORZA 是以西班牙原文演繹的. 請留意他在最末一樂句之處理, 特別令人難忘呢!” 另外是两个很容易搜索到的版本都是西班牙语。一个是西班牙情歌王子Julio Iglesias (胡里奥.伊格莱西亚斯)的;另一个是Nana Mouskouri的版本。
❹ 韩国电影《脑中的橡皮擦》插曲
电影《脑中的橡皮擦》中工地上车里电台插曲是哪首?翻译的是拉帕罗玛,但是<La Paloma> La Paloma是一首流传很广的古巴民间歌曲,原唱是Julio