⑴ 一两分钟的简单电影独白(英文)
The Wizard of Oz 绿野仙踪
桃乐丝回到家后跟她的阿姨的独白,不过是很老很老的片子了。 所以比较。。。老旧。。。不过最后一句很经典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Princess Diaries 公主日记
结尾时她的记者发表会。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
Stepmom《继母》
很经典的台词,是朱丽亚。罗伯茨演的,很喜欢,不过片子并不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".
⑵ 看电影学英语的技巧(2)
一、影片的选择。
一般来说,选择影片主要是看自己的兴趣爱好。学习喜欢的电影,效果自然事半功倍。在这向大家推荐的影片类型,适合想通过电影提高英语水平,但又无从下手的朋友。希望你们看了这个介绍,能够找到自己学习的方向。
1、浪漫喜剧——学生活会话。
“我的英语听力普通而已,如果没有中文字幕,我听得懂吗?”这是一定没有问题的,对于没有把握的人,可以先从爱情片下手。因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材轻松,每每受到观众的喜爱。这类爱情片,时空背景多设于现代,有些生活场景与日常生活息息相关,值得大家学习。
推荐影片:
《当哈利遇上莎莉》(When Harry met Sally)
《西雅图夜未眠》(Sleepless in Seattle)学习举例:
以下是《西雅图夜未眠》(Sleepless in Seattle)中的一个片段,具体是男主角山姆不幸丧妻之后,一个偶然的机会,与电台播音员玛莎诉说心中无限悲痛的一段精彩对白。
Marsha: People who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think there’s someone out there that you could love as much as your wife?
(玛莎:曾经爱过一次的人更容易去爱第二次。山姆,你认为你能像爱你妻子一样再去爱一个人吗?)
释:①(突破该句,并在模仿Model的基础上加以背诵Memorize)简练精辟地体现了美国人的爱情观;而与我们中国人的爱情观念:“曾经沧海难为水”差距甚远,充分体现了美国人的特定思维和文化。
2、经典动画——语言夸张简单,很适合模仿。
迪斯尼和梦工厂是美国经典动画的两个制造商。其生产的动画片都有一大特色
——对话和音乐揉和在一起,语言较简单,配音夸张,肢体动作强烈。听这样的电影MP3, 不仅是英语的学习,也可以当作是一种享受。
推荐影片:
《小美人鱼》(天籁般的声音,经典歌曲)
《料理鼠王》(Any one can cook 贴近生活,可以说是动画版的励志片)
《怪物史莱克系列》
二、学习方法。
很多人都会产生这样的疑问,我看了很多原声电影,可为什么英语水平没有提高呢?下面介绍一种学习方法,希望对朋友们有帮助。
看电影外语四部曲:
1、抛开中文字幕,听原声电影,争取对电影情节有个大概了解。
2、研读剧本或电影台词,可以是通读,对听到的电影情节做进一步补充。
3、选择自己喜欢的电影片段(可以把整部影片分成这样几个片段),仔细研读台词,反复听MP3片段。不懂的单词就去查字典。做到在没有台词的情况下,能够完全听懂这段话的含义。对一些经典台词进行背诵。
4、巩固。没事的时候随时听MP3,不用专门去听,坐车走路、上网,随时什么时候听都可以。主要是给自己营造一个英语的环境。这样日积月累下来,相信英语水平会提高不少。
正确的学习方法
其实,英语学习的最佳方法,用一字来描述,就是“听”,两个字,就是“精
听”,三个字,“反复听!”,四个字:“理解感受!”,五个字“一句一句听”,八个字:“理解感受模仿跟读!”
在具体阐述听的方法之前,我们必须重申一下听的目的,也就是为什么听。只有这样才可以有的放矢,事半功倍。
如前所述,学习英语要一步到位,迅速达到母语境界,“听”之目的,就是要把自己置于这样一个纯粹的英语氛围之中。但是,泛听是达不到任何效果的。必须把一部原版资料,掰开了揉碎了,一句一句去啃。让能够被理解的声音片断反复冲击你的耳鼓。还要在这种反复冲击中,加深对文句中每一字词的理解。最重要的是,对构成英语语种的最基本的一千五百个小词的理解和把握,对它们的声音形式自动形成深刻记忆,要让它们在你的脑海中融会贯通。
千万不要费心劳神去记忆那些大词,更不要去动笔。当他们在文句当中出现的时候,只要有个印象足已。在以小词为学习目的的过程中,任何一个大词,通常只要在不同的语境中出现过三次,这个大词你也会终生难忘。
事实上,当你专注于精通那些小词语的时候,收获相当数量的结构性大词是在所难免的。我强调你不要去刻意学习那些大词,是因为时机不到,劳民伤财。你现阶段的主要任务,是快速提高对语言的吸附能力,快速掌握吸星大法,快速进入母语境界。
一个人的英语能力,绝不体现在他掌握了多少词汇量,而在于他对新词的吸附能力。而这种吸附能力,与你的记忆能力无关,与你已经掌握了多少词汇量无关,与你背诵过多少课文无关,与你对语法的透彻领悟无关,只取决于你对一千五百小词语的融会贯通的程度,取决于你是否能够从某种程度上达到母语境界。
明确了学习的目的,我们现在就可以开始动手了。其实,说了这么多怎么做是不对的,大家也应该能够猜测出正解和答案了。
首先你要准备一些学习工具和材料。一台电视,一台DVD播放机,一张原版电影光盘,一本字典。
一开始最好是美国迪斯尼的经典动画,我首推《睡美人》。当然,如果你的英语基础实在太差,就从《白雪公主》开始吧,如果你还是一个小学生,那就从美国迪斯尼公司推出的英语教学片《神奇英语》开始。
一部原版电影大约一个小时,到一个半小时之间,DVD光盘本身也会分为二十个小节左右(学会操作使用D VD的相关功能必不可少,运用电脑作为学习工具将会面临英文字幕的困境)。
以小节为单位,开始学习。一个小节,通常三到七分种。一句一句,掰开了听,揉碎了听,掰开了读,揉碎了读。当然要读得尽可能与原声一致。当然首先要扫清障碍,把本小节不认识的字词通查一遍。有些字词虽然认识,恐怕还是要查实一下。从众多的中文解释去试图发现字词的核心含义,并放到句子中进行
体味。
根据剧情的提示,对句子有了大致理解和感受之后,就可以开始反复播放跟读了。凡是听不清楚的,跟读不下来的,当然要利用暂停功能,不要把它轻易放过去。要利用学习过的读音规则,连读规则,省略规则,却猜测和揣摩对方是怎么念的,怎么读的。如果实在是琢磨不透的,那就把它放过吧,去读那些听得明白的,跟读得下来的语句。
一小节下来,只要有百分之八十,能够通过暂停分解的步骤听下来,跟读下来,就OK了。能够跟听下来,跟读下来,并不意味着这一小节学习的结束,事实上,这才仅仅是开始。接下来,你要对这一小节反复播放跟读达七十七遍以上。要让你基本能够听懂的声音,对你进行疲劳轰炸,反复冲击。
对那些舌头饶不过来的地方,就停下播放,单独去饶一下舌头吧,直到能够按照与原声相同的节奏读下来为止,再继续进行上述工作。
一部电影,不学则已,学就把它学透吃透。要做到睡梦之中,那些声音还不断地在脑际中回荡。
你会惊奇地发现,每多念一遍,你都会对句子以及其中的字词都会有新的理解和感受。足够多遍跟读过后,有些词句的理解准确无误了,有些原来比较模糊的词句理解了,有些本来一点都不明白的词句也豁然开悟了。
而这一切,都是声音的魅力,是通过对语言原声的理解而产生的必然结果。 一小节结束,再进行下一小节,当然,根据个人情况的不同,你也可以一下子进行三五个小节,甚至可以直接攻克半张影碟。
总之,学的要精,学的要细,要在不断的重复中,让自己的耳朵去充分熟悉那些声音。
在我原来的想象中,第一部电影,听它一千遍才好呢。你不必花费许多心思,就可以得到语言声音中许多普遍存在的共性的东西。经过研究和事件,我发现,第一部电影超过百遍之后,就没有效果了。该理解的都理解了,不该理解的,还是理解不了。该刻在脑子里的,都已经深深刻下了,在这个基础上再加深一些刻痕已经没有多大意思了。最后我的结论是,一部电影七十七遍,效果最佳。 即:当一句一句地扣完了每一句话的基本含义之后,整体跟读七十七遍,就可以把这部电影永久的放弃了。再开始一部新电影的精学精听。
一般来说,只要如此精学十部电影,让十部电影里的每一个声音都深印脑海,上帝就为你开启了另一扇门。你会惊异地发现,英语竟然如此简单,功力将与日俱增,不学也长,犹如急速漂舟,一日千里。
当然,学习过程中还有许多注意事项,我就不在此赘述了,我仅希望能够在此将其实质和精髓表述清楚足以。
总之这种方法,摒弃了传统学说中的听说读写四大要素,而只保留了“听”。“读”变成了跟读。在“听”中,将泛听摒弃了,只要求精听,而且将听力材料严格限
制在原版电影的范围内(原版电视连续剧也是不错的选择)。因为这种方法强调快速进入母语境界的重要性,认为它是掌握这门语言的快捷通道。
有人会说,谁不知道学习电影好,问题是,电影太难了。我们想学也学不了。 告诉你一个过来人的小秘密吧,按照上述方法学习电影,看起来难,做起来非常容易。只要一开始不要贪多,也不必要求句句通透就可了。
语言这个东西,首先是声音的集合,只要听多了,很多难点不攻自解。 当然,如果有师傅领进门,个人再修行,则就不存在任何问题了。
有人说,现在大家都在强调学习电影,所以看不出你的方法有什么新鲜之处。那么就让我再重申一下这种方法的新鲜之处吧。
一般来说,现在的人们强调电影学习,只是作为一种学习英语的辅助手段,并没有指出,学习电影在整个英语学习过程的地位,也没有明确说出,学习电影是为了获取母语境界的这个战略目标。最最重要的是,必须明确,连续精学电影是快速成功之道。
既然目的性不明确,所以在谈及具体怎么学习电影方面,缺乏系统的思想。 我有一位朋友,曾经利用二年时间,囫囵吞枣地泛学了二百部电影,而那个时期,我只用了四个月时间,精学了十部电影。当时我们在一起PK的时候,发现他已经远远不是我的对手了。
正因为我们有了明确的战略目标,在战术上我们才强调精学,强调感受,强调视听器官的反复冲击疲劳轰炸效果,强调对小词语的认真把握。唯此,才能把自己一口吃成个胖子!
⑶ 求经典英文电影对白
Where there is love, there are always wishes.(哪里有爱,哪里就有希望)
To be, or not to be, that is the question.(生存还是毁灭?这是个问题)
一句句经典对白流传至今,或打动了情人的心,或能一语道破人生真谛。
以下这些经典电影,都源自英国小说家或英国导演。
1、《哈姆雷特》(Hamlet) (著名的To be, or not to be就源自这里)
To be, or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
生存还是毁灭?这是个问题。去忍受那狂暴命运无情的摧残,还是挺身反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。究竟哪样更高贵?
2、《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire)——英国导演丹尼·波尔所执导的电影。
Jamal Malik:“come run with me”
Latika: “run? where? life of what?”
Jamal Malik:“love..”
贾马尔·马利克:“跟我一起跑吧。”
拉提卡:“跑?去哪?靠什么生活?”
贾马尔·马利克:“爱。”
3、《呼啸山庄》(Wuthering Heights)——英国作家艾米莉的的作品,曾被多次搬上荧屏。
…… so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. "
那样的话,他就永远不会明白我有多爱他;这并不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。
4、《简·爱》(Jane Eyre)——十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。
You think that because I'm poor and plain, I have no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.
您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。(这段太经典了~)
5、《英伦情人》 (The English Patient)——安东尼·明格拉的代表作之一,该影片获得了第69届奥斯卡最佳影片、最佳导演等9项大奖。
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals ring peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.
战火硝烟背中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切—— 只因为心如烈火。
6、《鲁宾逊漂流记》(Robinson Crusoe)——由丹英野祥国作家尼尔·笛福同名小说改编而成中蠢。
I default of an act of God, I began to occupy such an arrangement, began to believe that all arrangements have been the best.
我默认天意的安排,现在我开始占有这种安排,开始相信一切安排已是最佳。
7、《猜火车》(Trainspotting)——英国导演丹尼·博伊尔的一部黑色卖脊陪幽默电影。
Choose your future.
Choose life.
But why would I want to do a thing like that?
I choose not to choose life: I choose something else.
选择你的未来。
选择生活。
但我干嘛要去做那些事情?
我选择不选择生活:我选择一些别的什么东西。
8、《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)——英国著名女性小说家简·奥斯汀。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife ... You are the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.
凡是有钱的单身汉,都想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理 …… 哪怕天下男人都死光了,我也不愿意嫁给你。
⑷ 电影已经开始5分钟了,用英文怎么说(选择题)
本题选C。
从本题的时态及时间状语(for 5 minutes)来判断,这是一道考现在完成时表示动作持续时,动词要用持续性动词的选择题。四个答案当中,D有明显错误(begin的过去分词是begun而不是began)。答案A和B中的动词分别为begin 和start。这两个都是短暂动词。只有答案C中用了be on (表示“(娱乐演出等)上演;进行中”),这个状态可以持续。所以选C。
又比如:
He has died for two years. (wrong)
He has been dead for two years.(right)
He has left for five minutes.(wrong)
He has been away for five minutes. (right)
⑸ 选择合适片源看美剧学英语
1. 不是所有的美剧都适合学英语(精品课)
如果喜欢看如《24小时》这样的动作片, 那你基本会讲一口流利的"呯""轰""啊"之类的开枪爆炸声英语.如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如 MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语.如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了.不是所有剧都合适的,用来 学习的美剧,是要有一定对话量,生活化的,平民化的片子.
2. 开着字幕看是没有前途的
很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿.就像很多人结婚,喜欢找个比自己丑的伴娘,以为这样自己就进步了,事实上是被拖下 水了.中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看,不看的可能是老婆在一边,或是他爱人 也是个男人.一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语.
3. 看一遍是不够的
看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐.如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行.如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事, 哪怕讲 的是柬埔寨语都无所谓.所以通过看个几遍,基本到了对剧情已经免疫的程度,如看老友记看到已经笑不出来了,那差不多可以洗干净耳朵仔细听了。
下面就给大家推荐几部适合用来正常学英语的美剧:
1. 初级:Friends
Friends是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧.整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇非常简单,基本是plain english的典范.我发觉自己的英文有明显的提升,就是在看这部剧多达十遍后
2. 中级esperate Housewives
这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标准,相对于Friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习.
3. 高级:The West Wing
这是关于美国白宫的政治题材美剧,整个剧基本都是对话,而且语速非常快,充斥着辩论和演讲,词汇也非常高级,听起来很有难度.如果能把这部剧都搞透了,真可以谢谢十八辈祖宗了.
通过看美剧的方法,在2个月的时间内将《欲望都市》看了4至5遍,托福(课程)(课程)听力由原先的20分的水平升至了满分。她 的做法就是,找到一部自己很喜欢的美剧,然后先看一遍带中文字幕的。了解了大致的剧情,满足了自己休闲娱乐的好奇心,然后第二,三遍的时候开始看带双语字幕的,遇到不认识的生词,就停下来查一查,然后记录。这样虽然比较费时,但是相比死气沉沉地不停地听抄听写,已经要生动很多。经过一段时间的积累,已经记 了满满一本的生词和句型。这个时候,再去看第四遍和第五遍,完全脱离拐杖,不带中英字幕。经过前面的积累,这时候再看情节已经轻松很多,并且能够深入理解每个人物在说这句对白时候的动机和理由,对语言本身的理解也更深入了一步。于此同时,进行一下跟读。比如,听到一个人物的口语很好 听,发音标准优雅,就刻意地进行一下模仿,体会一下她的语音、语调、重音、节奏。这样在训练了听力的前提下,口语水平也会有大幅度地提升。要知道美剧当中的对白和旁白是最好的口语学习范本。
在看美剧学习语言的时候要注意些什么?
首先,注意发音。对 于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等一系列的音变形式。至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的外国人,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力的。 因此要仔细地体会美剧之中,人物的发音和表达之中的语言习惯。其次,了解文化。语言是文化的载体,用词和句式使用是否准确直接体现了对异国文化了解的程度。可以说,发音好其实只是与美国人的语言形似,如果能够掌握美国人的思维习惯和文化,用美国文化去思维,则可达到神似的效果。这就是一种立体的学习方式,美剧则是这种学习方法最好的媒介。
一、准备好笔和纸,将笔放在鼠标旁边,将便笺放在屏幕和座椅之间,作好随时停顿和记录的预备动作。
二、只记录能引发自己内心感触和共鸣的语句和一些符合自身个性特色的句型及语法。
三、记录的时候最好不要分析思考和尝试记忆,待整个影片观看完毕之后,将统一回顾和整理。
四、一部章节或一部电影里面的典型句子和精彩对白记录完毕之后,一定要趁热打铁,想办法用上。(如通过写博客或者到英语角去操练。如果有参加培训班的话,一定不要放过任何能锻炼自己演讲口才的机会。)
五、再告诉大家一个绝活:如果你发现了那种让自己百看不厌的经典英文影片,不妨通过全能音频转换通软件将它的MP3提取出来,然后到网站上下载完整的英文字幕,再用LRC歌词我器将它做成同步显示歌词文本,放到自己的MP3或者电脑里,随时温习,处处操练。不知不觉这部影片的精髓尽入脑海,随时引用。从而达到通过影视学英语的最终目的。
不少英语学习者都有这样的困惑:学了十几年的英语,通过了考试,能完全听懂标准语速的英语新闻广播,可就是听(看)不懂英语原版影视剧(无中文字幕),这使他们开始怀疑自己的听力能力。
要解决这个问题,我们先来了解一下新闻英语和影视英语之间的区别。首先,两者在语体上有较大的区别。前者是书面语体的口头形式,用于正式的交际场合,经过加工和润饰,比较文雅,是合乎标准的书面语言,因而使较多使用长句、复句、结构严谨的完整句。布局层次分明、逻辑关系严谨是它的主要特征。后者为口头语 体,以日常会话为基本形式,一般用于交际双方直接接触的场合,因而多使用短句、单句、省略句。随意性,不完整是它的主要特征。在英语学习过程中,我国的英语学习者接触的绝大部分是书面语体。而在英语影视剧中,口头体的语言材料是最重要的特征,具体表现为口语中流行的惯用表达方式、俚语以及相关的跨文化因 素。其次,在语言材料的输出方面二者也存在较大的差异。英语新闻或英语故事通常是一人输出,输出者往往经过专业训练,发音标准流畅,语速均匀。以美国英语为例,语音输出速率一般在150音节/分钟,而在影视中,角色众多,根据剧情的要求,每个角色都有自身特有的语音、语调和语速,再加上连读、弱读等,这些都使其与英语学习都所熟悉的听力材料相差甚远,故造成了难以看(听)懂英语原版影视的情况。
因此,看原版英语影视剧是练习英语听说的最好途径,影视剧通过声音与图像共同组成了完整的信息,将视觉刺激和听觉刺激有效地结合在一起,这是其它学习手段所不能达到的,同时还可以调动学习英语的兴趣,做到寓学于乐。
那么怎样才能使学习者基本上能听懂原版英语影视剧呢?
第一, 正确选择影视材料。在初级阶段,可选择那些与日常生活比较贴近、故事情节较强的影视材料,如肥皂剧。不要选那些专业术语较多或是逻辑推理较强的影视材料,如科幻、法律、医学、刑侦等。不宜选情景剧,因为情景剧一般固定在一、两个场景中,故事情节不足,有碍 学习者对剧情的理解,另一方面情景剧对话多、信息量大且密集度高。加之丰富的俚语、流行语和文化背景知识,更增加了理解的困难。此外,也不要选择卡通片,因为卡通片的角色的语音和语调其极夸张,不易理解。建议采用电视剧作入门材料,每一集比较短,一般在45分钟左右,情节交代比较详细,剧情发展比较慢而又相对独立,便于理解。
第二, 采用正确的学习方法。在观看学习时,绝对不能看字幕(可将字幕隐去),要强迫自己全身心去听、去理解,坚持由浅入深、循序渐进的原则。建 议每天花一天两个小时,第次看一集,每一集至少看四遍。第一遍以了解剧情为主,不必在意能听懂多少;第二遍全神贯注地观看,尽可能地去理解;第三遍要有针对性地观看,对于不易听懂的对话要反复多次听,对实在听不懂的,建议使用复读机听写软件观看,既方便,效果又好,如能做到听写台词则效果更佳;第四遍,将 这一集配上英文字幕,再看一遍。四遍看完之后,再仔细研读剧本。弄清楚难点和生词,并将一些比较好的表达方式、惯用法等记录下来作为积累,并不断练习提高英语口语能力。此外,如有必要也可看过两、三遍之后,再用MP3随时听。在有关的共享网站上,可下载各种影视剧的视频、MP3、英文剧本和中英文字幕。
在第一阶段的学习中,可选择Desperate Housewives(绝望的主妇)作入门材料。该剧曾经获得全美收视冠军,它贴近日常生活,剧情引人入胜,更主要的是它的语言比较简单规范、地道,没有像情景剧那么多的惯用法、流行语和俚语,同时又有舒 缓优美的女声旁白惯穿于全剧,特别有助于对剧情的理解,这也是该剧的一大特色。非常适合于初学者。Desperate Housewives(绝望的主妇) 现在有三季,每季有二十三集。看完这三季,学习者观看英语原版影视的能力会得到较大的提高。
第二阶段的学习可采用Gilmore Girls(共七季)这也是一部生活剧,特别适合青少年学生观看,其语言规范易懂。还有One Tree Hill(篮球兄弟)共七季,是一部有关篮球的青少年偶像剧。
第三阶段的学习可采用Sex and the City(都市欲望)共六季,该剧描述了四位白领女性的都市生活,也是一部经典剧集,曾获多项艾美奖;或是The O.C(共三季),一部青春偶像剧。通 过对以上电视剧的观看和学习,你的视听理解能力心及口语能力会得到飞跃。如果哪一天你能不借助字幕轻松地听懂情景剧Will & Grace所有的内容,那么恭喜你,你的英语水平已经到了足够高的境界,作为学英语的材料,它比Friends层次更高。演员的语速更快,台词更难,文化 背景更多。
以上的方法我们称之为精看(听)。除精看(听),也可以进行一些泛听(看)。先看一些台词不多或是自己喜欢的影视剧来观看,一方面也可以缓解精听的紧张听力,自娱自乐;另一方面也可以检验一下效果。但不要给自己任何压力,看(听)不懂也没关系。
同时也要做好相应阅读以增加词汇、惯用法、流行语以及文化背景知识。由于我们目前能接触的绝大部分为美国影视资料,建议大家多看一点有关美国的语言文化资料。如Reader’s Digest,这是一本平民化的美国畅销杂志,与日常生活非常贴近。还要读一些有关美国流行口语和俚语的书籍。这会对理解英语影视有很大的帮助。
有人不无夸张地说:看一部美国影视胜过在美国生活十天。我们没有英语听说的语言环境,但可以通过看英语影视剧来创造一种“习得听说“的英语语言环境,使自己如身临其境般学到纯正地道的英语。
此外,看(听)只是语言交际的输入,决不能忽略它的输出——说,因为在看(听)英语影视时,要认真做好学习笔记,对于比较有用的表达方式要不断诵记,反复操练。这样才能将听与说有效地结合起来。
⑹ 看电影学英语需要注意哪些问题
看电影学英语是一种非常有效的学习方法,它能够帮助我们提高听力、口语和理解能力。然而,在看电影学英语的过程中,我们也需要注意一些问题,以便更好地提高英语水平。
选择合适的电影:选择一部适合自己英语水平的电影非常重要。对于初学者来说,可以选择一些简单的动画片或者儿童电影,这些电影的语速较慢,词汇和句型也比较简单。对于有一定英语基础的学习者,可以选择一些生活类或者喜剧类电影,这些电影中的对话语速适中,更接近日常生活。而对于高级学习者,可以选择一些科幻、悬疑或者历史题材的电影,这些电影中的词汇和句型较为复杂,有助于提高英语水平。
注意字幕:观看电影时,可以选择英文原声和中文字幕,这样既可以锻炼听力,也可以借助字幕理解剧情。随着英语水平的提高,可以尝试关闭中文字幕,只看英文原声,这样可以更好地锻炼听力和理解能力。此外,还可以尝试使用英文字幕,这样可以在学习发音的同时,加深对单词和句子的理解。
重复观看:观看电影时,不要试图一遍就能完全理解所有的内容。可以先观看一遍,了解大致的剧情和人物关系,然后再反复观看,逐渐提高对对话的理解能力。在观看过程中,可以暂停并回放一些重要的对话,以便更好地理解和记忆。
记录生词和短语:在观看电影的过程中,可能会遇到一些生词和短语。这时,可以使用手机或者笔记本记录下来,然后查阅词典,了解它们的意思和用法。在了解这些生词和短语之后,可以尝试在日常生活中使用它们,以便更好地掌握。
模仿发音和语调:观看电影时,可以模仿电影中的人物发音和语调。这不仅可以提高发音的准确性,还可以帮助我们更好地理解对话。此外,模仿发音和语调还有助于提高口语表达能力,使我们的英语更加地道。
与他人讨论和分享:观看电影后,可以与朋友或者同学讨论电影的内容,分享自己的观影感受。这样既可以锻炼口语表达能力,还可以加深对电影的理解。此外,通过讨论和分享,还可以学到其他人的观点和看法,拓宽自己的视野。
总之,看电影学英语是一种非常有效的学习方法,但在学习过程中,我们也需要注意以上几点,以便更好地提高英语水平。只要我们坚持不懈地学习和实践,一定能够取得显著的进步。
⑺ 如何看电影学英语
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。接下来,我给大家准备了如何看电影学英语,欢迎大家参考与借鉴。
如何看电影学英语
1.抛开中文字幕
有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。如果不看中文字幕,你做得到吗?早在八、九年前,当时还没有DVD这种时髦的玩意儿,为了帮助同学们起步,语言中心动员所属教职员,挑选部分影片制作电影讲义,将关键词汇或词组整理出来,学习者看到相关片段时,就可以仔细聆听,模仿剧中人物的发音、腔调、口气甚至肢体语言。而时至今日,因为 教育 产品新宠儿 英语学习 软件的出现,更造福了广大的英语学习者,不需要用封箱胶带将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。同学们可以多多利用这些高效的语言学习资源,训练自我独立学习的能力。
2.选择影片
看电影学英语的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的学习目标来选择适合的影片。比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片;而想了解新闻记者怎么作二十秒归纳报导,可以考虑如「因为你爱过我」(Up Close&Personal)之类的片子,因为剧中主角的职业就是记者,部分TV-reporting的场景可以拿来当作学习范例。一个学期可以选定二、三部片子,每周安排时间自我学习,将「看电影学英语」成为你固定要进行的功课。
下面就来谈谈要怎么选片,笔者概要举出三大方向:
①浪漫喜剧,学生活会话
「我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗?」这是一定没问题的啦!没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论男女关系的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人 辩论 等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土 文化 ,比如说婚礼或节庆的习俗。80年代末的「当哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及90年代末的「电子 情书 」(You've Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。
②经典名片,赏隽永对白
「怀旧老片是不是很无聊啊?」假使你把「老电影」跟「沉闷无聊」画上等号,那你就错了!事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。比如上述的「当哈利碰上莎莉」一片中,主角之间的对白就扯到「北非谍影」(Casablanca);而「电子情书」的 故事 灵感其实源自「傲慢与偏见」(Pride andPrejudice)。这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的 俚语 ,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出「发乎情,止乎礼」的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如「咆哮山庄」(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要涉猎的。
③其他主题
除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,「天人交战」的英文片名是"Traffic",这可不能翻译成「交通」喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是「天人交战」啰!所以全片充斥的主题除了drug dealing(交易)、smuggling()、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar。)
诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,选听室还有一系列介绍自然科学的Discovery Channel Video及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇 文章 ,因此 句子 比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。
3.掌握诀窍
别以为把一部电影重复看十次,英语就能进步,你要懂得 方法 ,重点学习,学什么呢?学剧中人的遣词用字,想想他们为什么这么说,看看他们如何将语言灵活运用于情境之中,如果可以的话,最好还要学学他们展现在语言上的幽默,这一点最为困难,即使是苦读英语十年的人也不一定学得来。照这么说来,利用电影学英语其实工程浩大,无法一蹴可就,这种自我学习是重质不重量,只要功夫下的扎实,就算你每次只花十五分钟或半小时来学习一小片段,也绰绰有余了。下面笔者就献上几招看电影学英语的诀窍,并以电影中的对白为例,可供同学们订定这种自我 学习计划 时参考。
①准备电影笔记簿
「工欲善其事,必先利其器。」请准备一本笔记簿,好记下你在影片中发现的关键词汇或剧中人的 名言 妙语,长久下来,这本笔记簿就成了你个人整理的电影名句数据库。尤其老外说话或写作时,总喜欢引经据典,同样的一句话,如果表明是出自于某某古人或某某电影,马上就显得很有水平的样子。比方说在「乱世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞强的郝思嘉即使到最后夫离子亡,她还是有办法说\"Tomorrow is anotherday.",现在这句台词已经成了大家耳熟能详的话,别人失意沮丧的时候,你就可以说,It's not the end of the world.Just like Scarlett O'Hara said,"Tomorrow is another day.",意思是「地球不会因此而停止转动,就像郝思嘉说的,『明天又是新的开始』。」
②了解剧情概要
起跑前,要做好预备动作,先大致了解故事的来龙去脉,再进行后续的重点学习。纵使因为没有中文字幕,无法百分之百看懂也无所谓,听懂多少,就算多少。边看边随手写下你「抓得住」的关键词,串联成concept map,「理解」加上「联想」,先大致拼凑出故事架构还有电影想探讨的主题。下面就用「当哈利碰上莎莉」做为范例,影片一开始两人甫自大学 毕业 ,因共乘一辆车前往纽约,沿途一直斗嘴,终于引出本片的主题-「男人女人不能是朋友吗?」所以,这一段剧情就可以简略转化为图表。将故事用这种图表简单组织出来,可以培养做摘要的能力,跟自己玩玩"Watch and Tell"的游戏,试着用英语概述情节大纲,或者针对电影探讨的主题,用自己的话表达个人看法,训练口说能力。
③选择片段学习
用电影来学英语,不用强求自己每一个字每一句话都要听懂了,百分之百确定了,才要继续往下看,这样反而会阻碍了学习的兴趣。其实当你画出大致的concept map,就可以帮助你回忆剧情,你只要挑出重点段落,分段来学习就行了。「当哈利碰上莎莉」中有个片段,描述吊儿郎当的哈利搭上莎莉的便车之后,为了打发时间,总要打开话匣子,于是想跟莎莉聊聊life story,两人在车内的这段对白就有好几处值得留意:
Harry:Why don't you tell me the story of your life?…We've got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally:The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.I mean nothing\'s happened to me yet.That's why I'm going to New York.…I can go into journalism school to become a reporter.
Harry:So you can write about things that happen to other people.
Sally:That's one way to look at it.
Harry:Suppose nothing happens to you.Suppose you lived out your whole life and nothing happens.You never meet anybody,you never become anything,and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打发时间」叫"kill time",这段路程要18小时,所以哈利说"we've got 18 hours to kill",另外,"hit"在这里引申为「抵达目的地」的意思。莎莉的回答可绝了,"The story of my life isn't even going to get us out of Chicago.",字面上的意思是车子还没驶离芝加哥,可能就把她的一生全讲光了,其实就是说她的生活平淡无奇,没什么好说的。你看看这句话里没有一个难字,但是听起来多么生动贴切啊!这就是我们要学起来的。后来哈利嘲讽她,一个什么都没经历过的人(哈利尤其是在暗讽莎莉缺乏男女 经验 ),要怎么成为报导他人经历的记者?最后还叫莎莉当心成为纽约的独居老人,说不定死了两周传出尸臭味了,才被人发现唷!(drift是漂/飘流的意思)像这样只有几分钟的对白,就可自成一个段落,反复看个几次,不仅学到了字词的用法,还能看看两人一句来一句去之间所展现的幽默。
④从影片中记单字词组
是否很多人都有这种感觉?英文课本整理的单字或词组,背的愈多,忘的也不少,单单覆诵那些字母的组合,根本与字义兜不起来,更别提拿出来用,当然会「今日背,今日忘」。但是看着电影来学就不同了,透过剧情及影像,可以强化这个字在我们脑子里的印象,而且当你随着剧中人物跟读(shadowing),还能顺便模仿发音及语气等等。什么是跟读?shadowing就是像影子般紧紧地跟着念,你也可以说成echoing,像回声一样地模仿。随着剧中人物跟读,可以同时训练耳朵及嘴巴的反应。
例如,obnoxious意思是「讨人厌的」,在准备托福 留学 考试的字汇书里,这个字被列为要达六百分以上的必背单字,由此可知它的难度,别说要把它记起来,连要发音都有点难,可是,如果你透过莎莉来学,效果肯定倍增。当哈利躲在书店一角偷偷瞄着莎莉,莎莉转头对朋友说"He's obnoxious.,那种不屑的表情是不是更增添了这个字的意味?影片中还出现另一个前缀"ob-"的单字-"obituary",指的是「讣闻」,这个单字一般会话不常提及,不太好记,但是看看爱说笑的哈利是怎么说的:"…What's so hard about finding an apartment?What you do is you read the obituary column.You find out who died,go to the building and tip the doorman.What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section.Then you have,"Mr.Klein died today,leaving a wife,two children and a spacious three-bedroom apartment with a woodburning fireplace."哈利说朋友都安慰他离婚后至少还保有房子,可是找房子有什么难的,只要翻翻报纸的讣闻,看谁死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是报社把房屋租售的版面跟讣闻摆在一起,那就更方便了。听了哈利这段自嘲的话,是不是对"obituary"这个字比较有印象了呢?
⑤看剧中人,运用情境会话
「英文学了这么多年,背也背过了,考也考过了,可是一碰到真正要开口说英语的机会,总是脑筋一片空白,不晓得那些句型都跑到哪儿去了?」原因无他,光是背诵课本那种A跟B硬梆梆的对话,当然没用喽!举例来说,一般的会话课本中,必定会学到上馆子点菜,课本里的例句似乎永远只有"How would you like your steak?""Well done,please."之类的答案,这种标准对话在真实生活中好像不太够用,万一侍者多问你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一样,从前菜到甜点样样讲求完美精准,哈利称她是great orderer,现在就来学学莎莉的「龟毛」点菜法:
Waitress:What can I get you?
Harry:I'll have a number 3.
Sally:I'd like the chef's salad,please,with the oil and vinegar on the side,and the apple pieàla mode.…
Sally:…I'd like the pie heated,and I want the ice cream on the side.And I'd like strawberry instead of vanilla,if you have it.If not,then no ice cream,just whipped cream,but only if it's real.If it's out of a can,then nothing.
Waitress:Not even the pie?
Sally:No,just the pie,but then not heated.
请注意这家餐厅不过是公路旁卖简餐的diner,哈利用的是「麦当劳式」的点法-「3号餐」,简单了事,而看莎莉点菜简直太神奇了,虽然点的是沙拉,可是橄榄油及醋汁要放在旁边,不能淋上去喔!说到甜点更是精采,"àla mode"源自法文,就是在甜点上面加一球冰淇淋,莎莉特别强调如果有冰淇淋,苹果派就要加热,冰淇淋要放在旁边,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鲜奶油)就好,不过鲜奶油要现打的,罐装挤出来的她可不要。哇!原来点餐也可以这么灵活,习惯背课本的人要注意了,赶快丢掉那种制式的对话吧!
⑥留意文化差异
在美国,学生花钱是能省则省,所以让人搭便车或共乘是常有的事,不仅车租或油钱可以共同分担,如果是长途旅行,还可以轮流换手开车。影片中,哈利一上车,一板一眼的莎莉就要跟他讨论怎么轮流开车:"I have it all figured out.It's an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.""alternatively"用于提出另一种不同的建议选择或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,从芝加哥到纽约要花18小时,看是要分成六段轮流开车(shift是轮班),每次三小时,还是要用里程数来分。在中国,像这样跟不太熟的人一起长途开车或car pool(共乘)的习惯并不常见,只要留意电影中的小细节,就能观察到跟我们大不同的风俗习惯或生活方式。
⑦辅助学习工具
有人问:「我平常的英听程度还不错呀!前面讲的几种 学习方法 我也都知道,但是怎么一看无字幕的电影,感想只有三个字“I am lost.”」「看电影学英语」这种学习方式的确有趣,不过也挺残酷的。你的听力到底能不能跟上演员对白的速度,字幕一没,马上见真章。因为电影对白十分\"real world\"(至少从语言的角度来看是如此),不管是速度或遣词用字跟教学录音(影)带的对话相差十万八千里,好莱坞的电影绝对不会因为要在全世界放映,演员就会把说话速度放慢,或者用最简单的字来说话,这么说来,要怎么起步才不会让你一下子就信心全失呢?笔者建议使用能飞英语学习软件作为辅助学习工具,按照该软件的[播-学-词-听-配]五大学习功能,一步一步的学习,平时难以切换的字幕可以轻松切换,还可以一句句循环学习,单词、重点句边看可以边标记,背单词、听写、配音都能在软件上搞定,这样的学习才能高效,才让人容易坚持下来。就说这么多,反正世上无难事,怕的是没有有心人。