1. 洛丽塔中的经典语录英文
1. 关于洛丽塔的英文诗句
关于洛丽塔的英文诗句 1.洛丽塔中关于爱情的句子英文版
Humbert: Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta:
亨伯特:洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛丽塔
Humbert:Lolita.From here to that old car that you know so well is a stretch of 25 paces.Make those 25 steps with me.
亨勃特:洛丽塔,从这里到那个你熟悉的汽车只有25步的距离,走过这25步跟我在一起吧。
Humbert:I looked and looked at her and I knew,as clearly as I know that I will die,that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.She was only dead leaf echo of the nymphet from from long ago。but I loved her,this Lolita,pale and polluted and big with another man's child.She could fade and wither.I didn't care.I would still go mad with tenderness at the mere sight other face
亨勃特:我看着她,看了又看,我知道就像我知道我必死无疑那样清楚,我是如此的爱她胜过我所看到的所能想象到的地球上的任何事物,她以前是一个妖女,现在却像一片枯叶,但是我爱她,这个洛丽塔苍白、臃肿、俗气、怀着别的男人的孩子,她可以褪色,可以枯萎,我不在乎,但我只要看她一眼,万般柔情,涌上心头。
Humbert:What I heard then was the melody of children at play.Nothing but that.And I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side but the absence other voice from that chorus.
亨勃特:我听到了孩子们的欢声笑语,除此之外,没有别的,让我心灰意冷的并不是洛丽塔不在我身边,而是这里的欢笑声没有她的。
2.洛丽塔中关于爱情的句子英文版
lolita,我的生命之光,我的欲念之火,我的罪恶,我的灵魂,舌尖向上,分三步,从上腭往下轻轻落在牙齿上“洛-丽-塔-”我望着她,望了又望,昔日如花妖冶,现在只剩枯叶还乡。
苍白,臃肿,混俗,腹中有别人的骨肉。但我爱她,他可以褪色,可以萎谢,怎样都可以..但我只要看她一眼,万般柔情涌上心头。
事实上,我们在绕大圈。我心底有个目的地,家我们的家。
目前,我需要不断向前,尽管我们争执,尽管种种琐事,尽管危险,尽管无望,尽管这一切..我都觉得活在天堂,这天堂虽然充满地狱火焰的色调。谢谢。
3.洛丽塔最后一句台词的英语原句
电影中汉伯特最后说的话
I stood listening to that musical vibration from my lofty slope, to those flashes of separate cries with a kind of demure murmur for background, and then I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice from that concord.
4.求《洛丽塔》英文原版书中的一句话
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说。
该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。
1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成电影。
英文原版书中句子(摘抄节选):Despite our tiffs, despite hernastiness, despite the fuss she made, and the danger , helplessness of it all, despite all that, I was in paradise. A paradise whose skies were the color of hell flanes, but a paradise still.尽管我们有争吵,尽管她言语粗鄙,尽管她吹毛求疵,动不动变颜变色,尽管这一切都卑劣、危险、根本无望,我仍然沉醉在我自选的天堂里——天堂的穹空布满地狱之火的颜色——但仍然是天堂。
5.lolita的英文台词
男主人公的经典对白I looked and looked at her, and I knew as clearly as I know that I will die。
that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth. She was only the dead leaf echo of the nymphet from long ago, but I loved her; this Lolita, pale and polluted, and big with another man's child. She would fade and wither, I didn't care. I would still go mad with tenderness。 at the mere sight of her face. Lolita。
6.洛丽塔最后一句台词的英语原句
电影洛丽塔>中汉伯特最后说的话I stood listening to that musical vibration from my lofty slope, to those flashes of separate cries with a kind of demure murmur for background, and then I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice from that concord。
7.《洛丽塔》这段文字的英文原文是什么
My knuckles lay against the child‟s blue jeans. She was barefooted; her toenails showed remnants of cherry-red polish and there was a bit of adhesive tape across her big toe; and, God, what would I not have given to kiss then and there those delicate-boned, long-toed, monkeyish feet Suddenly her hand slipped into mine and without our chaperon‟s seeing, I held, and stroked, and squeezed that little hot paw, all the way to the store.这就是原文。
8.《洛丽塔》中该段文字的英文原文是什么
The widower, a man of exceptional self-control, neither wept nor raved. He staggered a bit, that he did; but he opened his mouth only to impart such information or issue such directions as were strictly necessary in connection with the identification, examination and disposal of a dead woman, the top of her head a porridge of bone, brains, bronze hair and blood。
9.求《洛丽塔》里面的一句台词的原版英文翻译,翻译器别来
I looked and looked at her, and I knew as clearly as I know that I will die。
that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth. She was only the dead leaf echo of the nymphet from long ago, but I loved her; this Lolita, pale and polluted, and big with another man's child. She would fade and wither, I didn't care. I would still go mad with tenderness。 at the mere sight of her face. Lolita。
最让我印象深刻的外国电影台词的中文翻译就是《洛丽塔》中的一段了。这个电影又叫一树梨花压海棠,讲的是一个少女和大叔的爱情故事。有段台词的中文翻译是这样的:她可以褪色,她可以枯萎,怎样都可以,但只要我看她一眼,万般柔情便涌上心头。褪色,枯萎。这翻译将洛丽塔比喻成了一朵花,非常符合当时的电影场景。那一幕是男主和洛丽塔失散很久后,男主和她重逢的时候。洛丽塔已经嫁给一个平平淡淡的老实人,不再浓妆艳抹,不再妖娆活泼,不再可爱俏皮,她随意挽起头发,穿着拖鞋,挺着大肚子,点燃一支烟。她已然褪色已然枯萎。但是男主仍然爱她,所以万般柔情涌上心头。这一段让人心酸又觉得莫名浪漫,台词翻译,堪称一绝。
另一个是电影《了不起的盖茨比》里面的翻译。准确的说是其中一段随着剧情响起的BGM的翻译。那一段是女主第一次去盖茨比家里的样子,盖茨比等待了很多年,终于和女主黛茜重逢,他说她让这里熠熠生辉,他的房子第一次有了意义一样,这时BGM响起,歌词里这样说:金迷纸醉,历经沧桑,仲夏夜茫,七月未央,起初你我年少轻狂,不惧岁月漫长,纵情时光,华灯初放,你我嬉戏痴狂,童稚之心难藏。当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初,任地老天荒。这一段简直写的就是黛茜和盖茨比的爱情。黛茜和盖茨比年轻时相爱。再重逢黛茜已成人妇。而盖茨比也不再年轻。但是纵使韶华逝去,容颜不再,盖茨比依然爱着黛茜。这一段真的很美好。电影只能够这段翻译让我至今难忘。
3. 求《洛丽塔》里面的一句台词的原版英文翻译,翻译器别来
I looked and looked at her,
and I knew as clearly as I know that I will die...
that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.
She was only the dead leaf echo of the nymphet from long ago,
but I loved her; this Lolita, pale and polluted,
and big with another man's child.
She would fade and wither, I didn't care.
I would still go mad with tenderness...
at the mere sight of her face.
Lolita...
4. 电影中经典的爱情台词
洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛丽塔。舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。——《洛丽塔》 2、我跨越了时间的瀚海来寻找你。——《吸血僵尸惊情400年》 3、这最后一吻,让她对这个世界最后的印象,就是你嘴里的味道。——《破碎的拥抱》 4、现在,我必须离开了。我走到街角,然后转弯。答应我,别看着我,把车开走,离开我,就像我离开你。——《罗马假日》 5、你一生做了什么无关紧要,重要的是你去做了,因为没有其他的人去做。就像有人走进你的生活,有一半的人说:“你从来就没有准备好,”但是另一半人说:“永远守护著她”。——《记住我》 6、如果我知道怎么戒掉你,那该有多好。——《断背山》 7、有天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人只是浮云而已。——《怦然心动》 8、伊丽莎白镇,由死亡开始的盛典,我们失去,哭泣,惊慌失措,陷入低谷,然后,我们穿越漫长的旅途,“在甜蜜的痛苦中沉醉,去品尝,去拥抱,然后将之丢弃,继续赶路”。——《伊丽莎白镇》 9、我在想如果我失去了你,我的生命就将结束了。我就会一无所有了。——《原罪》 10、可现在我发现只有自己一个人坐在屋顶上自言自语,像傻瓜一样,就这样一
1/1个人在外边。我也在。对,你也在。——《八月迷情》 11、如果你跟我走,我们将永无安宁之日。我们会被追杀,遭众神诅咒。但,我会爱你,直到我死的那一天。我会永远爱你。——《特洛伊》 12、我爱你。我要你有自己的思想,自己的意见和感受。即使是在我怀里的时候。——《看得见风景的房间》 13、“我是船长,我随时都可以在这里举行一个婚礼,就在这,就在这甲板上。”“总有一天你会接受海盗的生活。总有一天你会接受我。”——《加勒比海盗》 14、人要擅长讲故事,因为这样才可以记住你爱的人。——《乱世澳洲情》 15、现在,哪怕已经过了很多年,只要一看见穿红外的女人,他的心还会颤抖。——《巴黎,我爱你》 16、她曾经说过,如果有一天我走丢了,就在原地等着,她会来找我。——《蓝莓之夜》 17、美丽的女人骤然出现在面前,总是引人注目,泫然而逝,但是我们从未真正看透她。我们只见到躯壳,我们被美丽的外表蒙蔽了。爱上一个漂亮女人比什么都危险。——《挽歌》 18、爱是激情,是迷恋,是不可或缺的。疯狂去爱一个迷恋你的人,他在哪里,要用心去寻找,不要用理智,否则人生将失去意义。这辈子若没深爱过,就枉此一生。要勇于尝试,否则等于白活了。——《情约今生》 19、你一直是孤单的,你无法逃脱寂寞的感觉,直到你死去。——《巴黎最后的探戈》 20、我恨我自己,从一开始我就知道你贪婪,你的自私,可我还
5. 《洛丽塔》中的一句台词
外表的放荡、张狂其实也不足以掩饰内心的落寞,洛丽塔的内心是极度孤寂的,妈妈在世的时候是,因为单亲的她并没有接受到真正的母爱,但她还是对亲情有所挂念,知道母亲的意外去世让她彻底地陷进孤寂的深渊。她的心理状态甚至像是妓女在老年时的绝望和落寞。只是她一直在伪装坚强,并且伪装得很好。蛊惑、妖艳、叛逆、放荡……
只可惜Humbert在他对洛丽塔迷恋到张狂的时候还是忘记了一点——即便是不良,即便是早熟,也是少女。他过分地高估了她内心的强大。他未意识到他对她的迷恋最初是因为她的少女气质,任性但是脆弱的气质。
Humbert爱洛丽塔,尽管畸形、猥琐,但并不能表面地说是洛丽塔是他初恋的影子。只是曾经美好的破碎,给他了无尽的伤感和忧郁,但热情的洛丽塔恰恰迎合了他的隐秘的哀伤。
无奈到最后Humbert才明白了他们的悲哀:“……让我心灰意冷的,不是身边没有洛丽塔,而是那片笑声中没有她……”这是段很经典台词,也是对整部电影畸形之恋的最深刻的解释。无奈,当他反应过来要如何爱他的时候,一切都迟亦。
杰瑞米·艾恩斯果然是个独到的演员,对于极端、畸形、超乎寻常的情感总能细致地表现。
6. 求电影《Lolita》中男主人公的一段台词
我望着她,望完又望,一生一世,全心全意。我最爱的就是她,可以肯定,就像自己必死一样肯定。当日的如花妖女,现在只剩下枯叶回乡。苍白,混俗,臃肿。腹中的骨肉是别人的。但我爱她。她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以。但我只看她一眼,万般柔情,涌上心头......