❶ 对于好莱坞电影的评价 英文翻译
Hollywood movies are very atmospheric, the proctions are very exquisite, picture and screening are more shocking while the content is delicate, especially in the setting of some of the circumstances, it have a very great imagination and breakthrough, after watching people always have a deep thought within the level of thinking, or some slight emotional resonance. In short, Hollywood movies is a feast that needs to savor slowly .
词虽然是用翻译机的,不过人工排过,确定没有语法问题。
❷ 电影名称英文翻译
功夫之王
The king of the effort
由中国演员主演的好莱坞电影 Movie of Hollywood star by Chinese actor
从电影专业的角度来说
In view of the angle of the movie profession
❸ 什么是好莱坞电影
具有好莱坞特性的,好莱坞产生于美国经济沉迷期,很多人没事需要享受需要精神安慰,好莱坞应运而生,一些好莱坞手法其实是一种操作,或是剪辑特效要表达的一种视觉语言
❹ 好莱坞电影名的翻译
一种最简单的就是直译 比如<national treasure>国家宝藏 以地名为题的也是直译 例<madagascar>马达加斯加
第二种扩增法 可能由于本名太简单所以适当增加词汇 例如<Australia>澳洲乱世情 <Houton Houton>霍顿与无名氏 一般根据内容扩增
第三种根据内容命名 有时中文翻译完全与本名不同而是根据内容命名 比如<The curious case of Benjamin Button>返老还童 当然这部影片翻译有很多种 也有直译的
第四种根据中文习惯翻译 例<Yes man>好好先生 把YES变成形容词来用了
一般根据中文习惯喜欢把名字翻译成四字成语 首先比较好记 第二显得文学素养高一些 比如 <High school music>歌舞青春 有种翻译是高校音乐剧明显就俗一些.