Ⅰ 为什么电影有粤语和国语 却没其他方言的语言
首先,ZF不是鼓励说要使用普通话的么
另外,就目前来说,生产国产电影也就大陆、香港和台湾,大陆和台湾用普通话很正常而且因为港片当年创造出巨大的辉煌,在国产片中影响很大,所以香港电影的地位很特殊,当然香港电影也相当强大(虽然说从九十年代中后期开始萧条)。另,港片自然是讲粤语的。再说,想用少数民族语言拍摄电影起码要找投资,当今这世道投资商是要赚钱的,不想赚钱的投资商不叫投资商,而想赚钱,就要扩大电影的消费市场,国语的普及率当然得高且还要有大明星
方言太小众,哪来的市场。不过也有例外,比如《疯狂的石头》之类的,但那只是涉及方言而已,算不上真正的方言电影。
另,如果是强行进行方言配音会显得很不伦不类,直接拍个方言电影不容易,主要是利益当道,没什么人去干,单纯追求电影艺术的电影人越来越少。
国产片也不是就只有这两种语言,《赛德克.巴莱》拍的是台湾历史事件,貌似用的是原住民语吧,反正不是国语也不是粤语
Ⅱ 为什么有的港片在电影院放的是粤语对白国语字幕比如说《无双》,有的对白和字幕对不上,看过的都知道
电影或者电视剧都有不同的版本 在不同语言地区当然要按照不同的语言和文字习惯来匹配 内地习惯普通话和简体字 香gang习惯粤语和繁体字 既然是要观众能够听懂看懂 自然要放相对应的版本
Ⅲ 请问在广州市各大电影城上映的香港电影是不是都是粤语的我几乎在广州没有看到过国语的香港电影.
基本上粤语配音为主,因为比较受本地人欢迎。但是在较多外地人的区如天河的影城就会有上映国语版本的。