导航:首页 > 电影字幕 > 豆瓣电影英文翻译

豆瓣电影英文翻译

发布时间:2024-11-21 04:50:36

㈠ 谁知道有什么好电影网站

www.tv520.tv
这个不错哈,无毒。
我一直都用这个,
这个网站更新得很快,
有什么电影一出,
这上面就有了!

㈡ 如何将英文电影名称翻译成中文

Juno 《朱诺》_

Gone Baby Gone 失踪的宝贝

Jumper 空间跳跃

The Darjeeling Limited 穿越大吉岭

The Forbidden Kingdom 功夫之王

There Will Be Blood 未血绸缪

Doomsday 审判日

The Assassination of Jesse James 神枪手之死

Semi Pro 冰刀二人组

The Golden Compass 黄金罗盘

CJ7 长江七号

10,000 B.C. 公元前一万年

Hostel Part 2 客栈2

Indiana Jones 夺宝奇兵

㈢ 为什么豆瓣上很多人说《摔跤吧爸爸》的译名不对

其实不单单是豆瓣,知乎,贴吧,到处都有吐槽这部电影的译名的字眼。

其实,电影片名的翻译是影视翻译中重要的一个部分。

它属于文化交际活动,而且要考虑文化差异的影响。

在文宇转移过程中,不仅仅要切实保留原作的信息价值和美学价值。还要忠于原片内容,并且要注愈文字优美、言简意赅。

具有强烈的吸引力和感染力。


而这部电影,《摔跤吧,爸爸》就是采用了第四个方法来翻译的。

片名其实在诠释电影的主题,但是这个片名之所以被吐槽,是因为片名不能涵盖电影的所有内容。

在电影里,出了让两个女儿去学习摔跤,更多的还有对印度社会女权地位的探讨。

电影的译名并不是绝对的,也有人说,像“wresting”这种词汇更贴近电影的原名。

这种在院线上映的电影,更多的考虑到的还是文化、受众和票房。所以没有好坏之说,无论是何种翻译,只要符合受众民族文化,就可以算作是一个可以通过的译名。

参考文献:

[1]陈福康.中国译学理论史稿[M].上海: 上海外语教育出版社,2000, 390.

[2]李 宁.英译汉中“四字格”的美学价值试析[J].新疆大学学报,2003,(增刊):161- 163

㈣ 豆瓣上的翻译功能设置在哪

1、首先打开手机,点击主页面上的豆瓣app,登陆自己的账号信息。
2、其次点击软件主页面上的“我的”按钮,点击设置。
3、最后在设置中点击语言功能,点击其中的翻译功能即可使用。

㈤ 你见过哪些影视剧里绝妙的翻译句子

答:我见过影视剧里绝妙的翻译句子那可真有点多。在我看来,国产影片就有不少优秀翻译句子。

比如过年时候大火的电影《你好,李焕英》。

里面有一句贾玲她妈对她说:你什么时候能让我骄傲?字幕英语翻译成When will you ever make me proud?就很贴近语言风格。

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

比如,《甜心先生》“You had me at″hello.″

当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。

上诉,就是我见过地绝妙翻译句子了

阅读全文

与豆瓣电影英文翻译相关的资料

热点内容
老电影鬼子进村扫荡 浏览:699
我的小小新娘电影高清 浏览:95
好看的中文字幕电影第1页 浏览:268
香港税务电影 浏览:582
韩国伦理电影怎么缓存 浏览:174
田大什么电影 浏览:368
金三角电影带黄点的有哪些 浏览:169
事业型女人电影 浏览:46
买电影票如何两张票买在 浏览:749
韩国新的剧情电影免费观看 浏览:439
看看有没有什么好看电影迅雷下载 浏览:456
吃人的僵尸电影中国 浏览:193
古董兵器变成女孩电影 浏览:351
中文版丧尸电影 浏览:117
有没有什么虐的电影 浏览:610
微信支付在页面怎么找电影 浏览:292
电影爱丽丝漫游奇遇记2英文 浏览:859
秋风醉了电影大结局 浏览:602
高清电影黑狼的嚎叫 浏览:191
什么归来法国电影 浏览:717