导航:首页 > 电影字幕 > 豆瓣电影英文翻译

豆瓣电影英文翻译

发布时间:2024-11-21 04:50:36

㈠ 谁知道有什么好电影网站

www.tv520.tv
这个不错哈,无毒。
我一直都用这个,
这个网站更新得很快,
有什么电影一出,
这上面就有了!

㈡ 如何将英文电影名称翻译成中文

Juno 《朱诺》_

Gone Baby Gone 失踪的宝贝

Jumper 空间跳跃

The Darjeeling Limited 穿越大吉岭

The Forbidden Kingdom 功夫之王

There Will Be Blood 未血绸缪

Doomsday 审判日

The Assassination of Jesse James 神枪手之死

Semi Pro 冰刀二人组

The Golden Compass 黄金罗盘

CJ7 长江七号

10,000 B.C. 公元前一万年

Hostel Part 2 客栈2

Indiana Jones 夺宝奇兵

㈢ 为什么豆瓣上很多人说《摔跤吧爸爸》的译名不对

其实不单单是豆瓣,知乎,贴吧,到处都有吐槽这部电影的译名的字眼。

其实,电影片名的翻译是影视翻译中重要的一个部分。

它属于文化交际活动,而且要考虑文化差异的影响。

在文宇转移过程中,不仅仅要切实保留原作的信息价值和美学价值。还要忠于原片内容,并且要注愈文字优美、言简意赅。

具有强烈的吸引力和感染力。


而这部电影,《摔跤吧,爸爸》就是采用了第四个方法来翻译的。

片名其实在诠释电影的主题,但是这个片名之所以被吐槽,是因为片名不能涵盖电影的所有内容。

在电影里,出了让两个女儿去学习摔跤,更多的还有对印度社会女权地位的探讨。

电影的译名并不是绝对的,也有人说,像“wresting”这种词汇更贴近电影的原名。

这种在院线上映的电影,更多的考虑到的还是文化、受众和票房。所以没有好坏之说,无论是何种翻译,只要符合受众民族文化,就可以算作是一个可以通过的译名。

参考文献:

[1]陈福康.中国译学理论史稿[M].上海: 上海外语教育出版社,2000, 390.

[2]李 宁.英译汉中“四字格”的美学价值试析[J].新疆大学学报,2003,(增刊):161- 163

㈣ 豆瓣上的翻译功能设置在哪

1、首先打开手机,点击主页面上的豆瓣app,登陆自己的账号信息。
2、其次点击软件主页面上的“我的”按钮,点击设置。
3、最后在设置中点击语言功能,点击其中的翻译功能即可使用。

㈤ 你见过哪些影视剧里绝妙的翻译句子

答:我见过影视剧里绝妙的翻译句子那可真有点多。在我看来,国产影片就有不少优秀翻译句子。

比如过年时候大火的电影《你好,李焕英》。

里面有一句贾玲她妈对她说:你什么时候能让我骄傲?字幕英语翻译成When will you ever make me proud?就很贴近语言风格。

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

比如,《甜心先生》“You had me at″hello.″

当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。

上诉,就是我见过地绝妙翻译句子了

阅读全文

与豆瓣电影英文翻译相关的资料

热点内容
小学生电影推荐五一 浏览:372
电影院违反规定买票怎么处罚 浏览:750
大红包的电影简介 浏览:516
10个电影术语的英文单词 浏览:203
南坪的电影院有哪些 浏览:255
美国恐怖电影叫老司机 浏览:253
游园惊梦电影讲的什么 浏览:401
好看的车震电影 浏览:647
丝袜套头的老电影 浏览:284
电影没看成怎么哄 浏览:282
老电影一个女人被买回去了林场里 浏览:909
电影尸城结局 浏览:127
十部经典车型电影 浏览:819
赴汤蹈火电影双语字幕 浏览:359
假期生活儿童电影 浏览:124
中文版美洲豹电影 浏览:351
超虐哭的电影推荐国产 浏览:79
有哪些需要花钱看的电影 浏览:645
电影电视人物经典语句 浏览:904
韩国电影老板和秘书中文字幕 浏览:72