导航:首页 > 电影字幕 > 豆瓣电影英文翻译

豆瓣电影英文翻译

发布时间:2024-11-21 04:50:36

㈠ 谁知道有什么好电影网站

www.tv520.tv
这个不错哈,无毒。
我一直都用这个,
这个网站更新得很快,
有什么电影一出,
这上面就有了!

㈡ 如何将英文电影名称翻译成中文

Juno 《朱诺》_

Gone Baby Gone 失踪的宝贝

Jumper 空间跳跃

The Darjeeling Limited 穿越大吉岭

The Forbidden Kingdom 功夫之王

There Will Be Blood 未血绸缪

Doomsday 审判日

The Assassination of Jesse James 神枪手之死

Semi Pro 冰刀二人组

The Golden Compass 黄金罗盘

CJ7 长江七号

10,000 B.C. 公元前一万年

Hostel Part 2 客栈2

Indiana Jones 夺宝奇兵

㈢ 为什么豆瓣上很多人说《摔跤吧爸爸》的译名不对

其实不单单是豆瓣,知乎,贴吧,到处都有吐槽这部电影的译名的字眼。

其实,电影片名的翻译是影视翻译中重要的一个部分。

它属于文化交际活动,而且要考虑文化差异的影响。

在文宇转移过程中,不仅仅要切实保留原作的信息价值和美学价值。还要忠于原片内容,并且要注愈文字优美、言简意赅。

具有强烈的吸引力和感染力。


而这部电影,《摔跤吧,爸爸》就是采用了第四个方法来翻译的。

片名其实在诠释电影的主题,但是这个片名之所以被吐槽,是因为片名不能涵盖电影的所有内容。

在电影里,出了让两个女儿去学习摔跤,更多的还有对印度社会女权地位的探讨。

电影的译名并不是绝对的,也有人说,像“wresting”这种词汇更贴近电影的原名。

这种在院线上映的电影,更多的考虑到的还是文化、受众和票房。所以没有好坏之说,无论是何种翻译,只要符合受众民族文化,就可以算作是一个可以通过的译名。

参考文献:

[1]陈福康.中国译学理论史稿[M].上海: 上海外语教育出版社,2000, 390.

[2]李 宁.英译汉中“四字格”的美学价值试析[J].新疆大学学报,2003,(增刊):161- 163

㈣ 豆瓣上的翻译功能设置在哪

1、首先打开手机,点击主页面上的豆瓣app,登陆自己的账号信息。
2、其次点击软件主页面上的“我的”按钮,点击设置。
3、最后在设置中点击语言功能,点击其中的翻译功能即可使用。

㈤ 你见过哪些影视剧里绝妙的翻译句子

答:我见过影视剧里绝妙的翻译句子那可真有点多。在我看来,国产影片就有不少优秀翻译句子。

比如过年时候大火的电影《你好,李焕英》。

里面有一句贾玲她妈对她说:你什么时候能让我骄傲?字幕英语翻译成When will you ever make me proud?就很贴近语言风格。

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

比如,《甜心先生》“You had me at″hello.″

当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。

上诉,就是我见过地绝妙翻译句子了

阅读全文

与豆瓣电影英文翻译相关的资料

热点内容
火豆网伦理电影 浏览:897
连续剧微电影如何上传爱奇艺 浏览:559
阑鬼坊国语电影恐怖片 浏览:160
一个女人弧度的电影 浏览:848
萌叔看电影 浏览:566
我想看儿童电影图片团购 浏览:642
外国电影小红小兰双胞胎 浏览:107
韩国电影两个女主黑白 浏览:254
外国英语老师教差生的电影 浏览:950
蛮王之怒电影高清 浏览:994
于兰电影演员 浏览:952
英文推介一部电影 浏览:449
电影卡充值的小程序有哪些 浏览:53
陪孩子看第一场电影 浏览:815
奶牛看电影 浏览:445
哥哥变美女的日本电影 浏览:438
体制内小人物升官的电影 浏览:69
2021年最火科幻电影 浏览:421
庐山恋经典电影推荐 浏览:833
克罗索巨兽高清电影在线下载 浏览:274