1. 关于圣诞节的英文歌有哪些
When Christmas comes to town
这首歌是04年北美上映的圣诞节动画片,叫做《极地快车》里面的插曲,歌曲呢是童声合唱的,让人感觉非常的温馨甜美。在电影中。在电影中孩子们寻找圣诞老人的轨迹,起初他们担心圣诞老人不会来,感到非常的忧伤,所以整首歌开头的曲调是有些的忧伤的,比如歌词中写到 “I guess that Santa’s busy, causes he’s never come around.”期盼成真了,圣诞老人终于来到了,整一首歌的基调就变得欢乐了起来。歌词也写到 “that’s all I want when Christmas comes to town.”
2. 欢天喜地庆圣诞歌曲
欢天喜地庆圣诞的歌曲有《铃儿叮当响》、《when Christmas comes to town》等。
《铃儿响叮当》是詹姆斯·罗德·皮尔彭特作词作曲的一首儿童歌曲,1857年美国波士顿假日学校的学生在教堂有一场感恩节演唱,并很快成为了一首脍炙人口的经典圣诞歌曲。
《when Christmas comes to town》是2004年北美上映的圣诞电影《极地特快》的插曲,歌曲旋律充满童真,给人以温馨感。美妙的爱尔兰天籁弦乐由美国的两名少年Matthew Hall 和 Meagan Moore倾情演唱,作为最动听的圣诞金曲代表作之一,给人尤其儿童的印象极为深刻。
《铃儿叮当响》歌词欣赏
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
带着阵阵清脆的声音
回响在耳旁
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
你唱着快乐的歌谣
走向我身旁
风吹云散以后
阳光洒满枝头
树叶不甘寂寞
飘在房前屋后
窗外马路那边
你在向我招手
风铃挂在窗口
随着微风摆动
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
带着阵阵清脆的声音
回响在耳旁
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
你唱着快乐的歌谣
走向我身旁
风吹云散以后
阳光洒满枝头
树叶不甘寂寞
飘在房前屋后
窗外马路那边
你在向我招手
风铃挂在窗口
随着微风摆动
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
带着阵阵清脆的声音
回响在耳旁
叮叮当当叮叮当当
铃儿响叮当
你唱着快乐的歌谣
走向我身旁
3. 经典英文影视歌曲排行榜前十名
Am I That Easy To Forget
《Am I That Easy To Forget》,是影片《罗马假日》的主题曲。影片使奥黛丽·赫本获得当年(1953年)奥斯卡最佳女主角奖,成为其一鸣惊人的处女作,而其中的主题曲《Am I That Easy To Forget》也成了脍炙人口的经典影视金曲。
演唱者Jim Reeves不仅是美国排行榜上的风云人物,还是乡村音乐早期的国际性大使,他的声音让人难以抗拒,充满温情的磁性,他那甜美的男中音加上柔和的管弦乐伴奏,至今还在世界各地回响。
My Heart Will Go On
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,该歌曲也是1997年电影《泰坦尼克号》的主题曲。在音乐上,浓烈民族韵味的爱尔兰锡哨在歌曲中尽显悠扬婉转而又凄美动人;《My Heart Will Go On》的旋律从最初的平缓到激昂,再到缠绵悱恻的高潮,一直到最后荡气回肠的悲剧尾声都十分抒情,短短四分钟的歌曲实际上是《泰坦尼克号》整部影片的浓缩版本。
Edelweiss
《Edelweiss》是美国电影和音乐剧《音乐之声》中的著名歌曲,这首歌把雪绒花拟人化,使它具有人类的感情和高尚的品格,难怪男主人公在开始唱之前对观众说他要唱首情歌。这首歌歌词不长,却情深意远。主人公赞扬雪绒花的美丽,实际在希望自己的祖国也不失这些品性。这首歌的歌词是一首优美的小诗,读起来琅琅上口,唱起来也非常优美动听。
Should it matter
《Should it matter》由挪威女歌手Sissel演唱,同时它是09版《呼啸山庄》的主题曲。宛如天籁的女声,像不食人间烟火的北欧女神,她的嗓子完美得像通透无暇的水晶,令人目眩心动,不能自己;尤其高音部分,能高耸入云,永无止境。
Scarborough Fair
《Scarborough Fair》是莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)演唱的歌曲,这首歌原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,后进行改编,副歌是整个歌曲的灵魂,赋予了歌曲以反战的主题。该歌曲还被用作电影《毕业生》的插曲,大受20世纪60年代美国大学生欢迎。
Unchained Melody
《Unchained Melody》是电影《人鬼情未了》主题曲,由The Righteous Brothers(正义兄弟)一个二人组合深情演绎的,是一代人的青春记忆,在各个角落都经常会听到这首歌曲。正义兄弟的演唱忽而平静如水、忽而如泣如诉、忽而山呼海啸、忽而声嘶力竭,在感情随兴的起伏中完成了绝世的经典。
Auld Lang Syne
《Auld Lang Syne》是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译大意为“逝去已久的日子”,是十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首歌曾被不少经典电影引用,在很多西方国家也通常会在平安夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,有时也会在圣诞节的时候唱,这就是这首歌听得像圣诞歌的原因。
There You'll Be
《There You'll Be》是菲丝·希尔演唱的电影《珍珠港》主题曲,以古典浪漫气质乐音为核心,从柔情似水的钢琴音调里缓缓的带出悲壮悠扬的古典弦乐,歌词简单而深刻,直接揭示了让恋人们不得不承认的痛苦挣扎,恰到好处地演绎表现了特殊时期人们投入爱情的执着和伤痕累累的心情。随着音乐段落起伏,菲丝·希尔的倾情演唱愈加深刻投入,一首歌唱出了所有人的恋伤心声。
Rhythm of the Rain
《Rhythm of the rain》是一首20世纪60年代的歌曲,由加州圣地亚哥乐队The Cascades演唱,当时得到了爆炸性的成功,只可惜运气不是很好,后因披头士乐队掀起摇滚狂潮而被冷落,直到1990年被丹佛格伯(Dan Fogelberg)翻唱,才重回大众的视野。这首歌被电影《阿甘正传》用作主题曲,也成了流行音乐史上最令人难忘的经典之一。