导航:首页 > 电影字幕 > 电影口语台词

电影口语台词

发布时间:2022-05-20 11:20:48

1. 急求经典英语电影对白~ 两人对话的 做演讲用!!

罗马假日

(可爱的安妮公主在访问罗马期间,厌烦繁琐的皇家生活。她在床上发泄不满,而伯爵夫人毫不体谅地向她汇报明天的工作议程。)
ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
安妮: (梳着头发)我讨厌这件睡袍。我讨厌所有的睡袍。我同样讨厌我的内衣。
COUNTESS: My dear, you have lovely things.
伯爵夫人:亲爱的,你有很多可爱的东西。
ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
安妮: 但我可没有两百岁大!(倒在床上) 为什么我不能穿着松睡衣睡觉?
COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
伯爵夫人:(折叠着床单抬起头)松睡衣!
ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安妮: 仅露出上头。你知道有些人裸体而睡吗?
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
伯爵夫人:(打开窗子)我很庆幸地说,我不知道。
ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
安妮:(靠着床头板躺着,微笑地听着从窗外传来的音乐)听。
COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,离开窗户。 你的牛奶和饼干在这里。
ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有营养的】.
安妮:(拿着托盘,伯爵夫人为她取开盖子) 我们所有的一切都是有益健康的。
COUNTESS: They'll help you to sleep.
伯爵夫人:它们有助睡眠。
ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬间】.
安妮:(倔强地) 我累得反而一点都睡不着。
COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schele--or schele whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
伯爵夫人:哦,亲爱的,你喜欢明天的日程安排么,或者说你喜欢哪个—两个都不错。八点半,和使馆人员共进早餐;九点, 参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。
ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
安妮:(心不在焉地玩着餐巾)谢谢。
COUNTESS: Which you will not accept?
伯爵夫人:你会拒绝哪一个?
ANN: No, thank you.
安妮:不,谢谢。
COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄榄】 tree.
伯爵夫人: 十点三十五,视察农产品组织,你会被赠上一棵橄榄树。
ANN: No, thank you.
安妮: 不,谢谢。
COUNTESS: Which you (will) accept?
伯爵夫人: 你答应吗?
ANN: Thank you.
安妮: 谢谢。
COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
伯爵夫人: 十点五十五,到新建孤儿院。你将主持奠基典礼,和上次一样的演讲。
ANN: Trade relations?
安妮: 贸易关系?
COUNTESS: Yes.
伯爵夫人: 对。
ANN: (chewing a cracker) For the orphans?
安妮:(吃着一块饼干)为孤儿的那次?
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人: 不,另一次。
ANN: "Youth and progress".
安妮: “青少年与发展”。
COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
伯爵夫人: 很对,十一点四十五,回到这里休息。 哦,搞错了,十一点四十五在这里举行记者招待会。
ANN: "Sweetness and decency".
安妮: “甜美与高雅”。
COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;铭牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...
伯爵夫人: 一点整,和外交大臣共进午餐,你将戴上你的白色项链,捧着一束粉红色的玫瑰。三点零五分,授匾。四点十分, 检阅特别护卫队。 四点四十五,回来换上制服接见国际……
ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
安妮:(对着伯爵夫人尖叫)停下!(移开视线,头发遮脸)请停下来!别说了!
COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.
伯爵夫人:(收回托盘)做得好,亲爱的,牛奶没有溢出来。

额外成就
spill 除了指液体的“溢出”外,还通常引申为消息的“泄漏、告知”。
如:You must get something in your mind, why don't spill it.
你一定有什么心事,为什么不告诉我?
常与它连用的短语有:spill out ; spill the beans
一句经典谚语:It's no use crying over spilt milk.
不要对着打翻了的牛奶哭泣(后悔是没有用的)。
ANN: I don't care if it's spilled or not. I don't care if I'm drown in it (throws her head into the pillow)!
安妮: 我不管溢不溢出来。我不管会不会溺死于此(她把头钻进被窝里)。
COUNTESS: (putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(把她的头放在肩上安慰她)亲爱的,你生病了,我会叫鲍那乔文医生过来。
ANN: (turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
安妮:(转过头,背对着她)我不见鲍那乔文医生,让我安静地死去吧!
COUNTESS: You're not dying.
伯爵夫人: 你不会死的。
ANN: (facing the Countess) Leave me.
安妮:(看着伯爵夫人)别理我。

额外成就
通常为leave sb. alone 意为“走开,别打扰”。
如:Don't try to interfere in my affairs, please leave me alone.
别试图干涉我的事, 不要你管。(超级口语佳句)

COUNTESS: It's nerves,control yourself, Ann.
伯爵夫人: 你一定是神经出了问题,镇静点,安妮。

ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
安妮: (倒在枕头上,拳头乱捶) 我不要。
COUNTESS: (standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(笔直站起,命令地说)公主殿下,我去叫鲍那乔文医生。
ANN: (looking up as she leaves) It's no use, I'll be dead before he gets here.
安妮:(抬头看着她离去) 没有用的,在他来之前,我就会死掉。

(安妮公主在逃出使馆后,由于药性发作,睡落街头,恰巧被经过此地的本片男主角Joe,一家晚报记者,碰见。 )

JOE: Hey! hey, hey,... Hey, wake up!
乔: 嗨!嗨……醒醒!
ANN: Thank you very much, delighted.
安妮:谢谢,真高兴。
JOE: Wake up.
乔: 醒醒。
ANN: No, thank you. Charmed.
安妮:不,谢谢。幸会。

额外成就
charmed 为上层社会礼节用语, 体现说话人的高贵地位。 和一般情况下的pleased 意思一样。
如:I'm charmed/ pleased to meet you. 很荣幸见到你。

JOE: Charmed too.
乔:很荣幸。
ANN: You may sit down.
安妮:赐坐。
JOE: I think you'd better sit up, much too young to get picked up by the police.
乔: 我想你最好坐起来, 警察不会把你抓起来的,你太小了。
ANN: Police?
安妮:警察?
JOE: Yep, police.
乔:是的,警—察。
ANN: Two-fifteen and back here to change. Two forty-five...
安妮:噢,2点15分回来换装……2点45分……
JOE: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
乔: 你知道,没什么酒量的人就不该喝酒。
ANN: "If I were dead and buried and I heard your voice beneath the sod my heart of st would still rejoice." Do you know that poem?
安妮:“哪怕我已死去,被安葬,尘土之下的心也会为听到你的声音而欢悦。”
你知道这首诗吗?
JOE: Huh, what do you know? (Sitting down) You're well-read, well-dressed; you're snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
乔: 你知道吗?(坐下来) 你有学问,穿戴得体,却睡在大街上,你能否解释一下?
ANN: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...
安妮 :这世界需要甜美与高雅重新回到年轻一代的灵魂之中……
JOE: Yeah, I er, couldn't agree with you more, but erm--
乔: 对,我完全同意, 不过……

额外成就
安妮的语言和穿着充分暗示了她出自上流阶层,这些让男主人角Joe深感诧异就不足为怪了。
couldn't agree with you any more. 意思是非常赞同
如 :I couldn't agree with you any more on the the proposal.

我非常赞同你的提议。

(乔听到汽车驶过来的声音,站起来,拍着她的肩膀。)
JOE: Get yourself some coffee, you'll be alright. Look, you take the cab.
乔:喝杯咖啡,你就会没事的。看,你的车来了。
JOE: Come on, (takes her up by the arm) climb in the cab and go home.
乔:来,(用肩膀扶起她)我们上车回家。

(在记者招待会上,安妮面对着来自世界各个国家和地区的记者,发现乔也在其中。在回答记者问的过程中,安妮意味深长地表达了对乔期望和信任。)

MASTER OF CEREMONIES: Ladies and Gentlemen: Her Royal Highness will now answer your questions.
招待会主持:女士们,先生们, 现在你们可以向公主殿下提问。
CHIEF OF CORRESPONDENTS: I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
记者代表:公主殿下, 首先我想代表全体人员对公主近期的康复表达欢欣之情。

额外成就
经典致词, 试着把整句话脱口而出。
at the outset 一开始,等于 at the beginning。
如 :At the outset of his career he was full of optimism but not now.
一开始他对事业充满了信心,但现在不再是这样了。

ANN: Thank you.
安妮:谢谢!
AMERICAN CORRESPONDENT: Does Your Highness believe that Federation would be a possible solution to Europe's economic problems?
美国记者:公主殿下是否认为,联盟化将是解决欧洲经济问题的可行方案?
ANN: I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
安妮:我赞成一切能够促进欧洲各国之间合作的任何举措。

额外成就
in favour of 赞同
如 :I think all the people at meeting will be in favour of your opinion.
我想全体到会者都会赞同你的观点。
在商务上in favour of 意思为“以——为受益人”
如 :Please open a Letter of Credit in favour of ABC company be-fore shipping.
请在装运前以ABC公司为受益人开立 信用证 。

CORRESPONDENT: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for Friendship Among Nations?
记者:你认为欧洲各国关系发展前景如何?
ANN: I have every faith in it-- (pausing; turning to look at Joe) as I have faith inin relations between people.
安妮:我对此充满信心,(停顿,转过头看向乔)就像我对人们之间的情谊一样。
JOE: May I say, speaking for my own press service,we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

额外成就
speak for 意思是“代表——说话” , 在此可以和in behalf of 互换。
如:Don't think you are speaking for/in behalf of everyone.
你只能够代表你自己。

乔:请允许我,代表我的新闻社,我们相信公主的信心是不会判断失误的。
ANN: (looking at Joe; smiling very slightly to him) I am so glad to hear you say it.
安妮:(微笑地看着乔)我很高兴听你这么说。
CORERESPONDENTS: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? (Ann pauses as she looks at Joe.)
记者:公主殿下所访问过的城市中最喜欢的是哪个?(安妮停下来看着乔)
ANN: Each in its own way was...unforgettable. It would be difficult to-- Rome, by all means, Rome. I will cherish【珍惜】 my visit here, in memory, as long as I live.
安妮:每个城市都有自己的特色……令人难忘。 很难说……罗马,无疑是罗马。我会珍惜这里的记忆,直到永远!

你自己选择一下吧.

2. 这些电影里有哪些常用英语口语句子

《美食总动员》:Great cooking is not for the faint of heart. 胆小的人做不出精湛的美食。
You must be imaginative, strong hearted. 你必须要有想像力,还要有决心
《玩具总动员》:
Woody: Buzz! You're flying!
胡迪:巴斯!你在飞!

Buzz: This isn't flying. This is falling with style!
巴斯:这不是飞,这是有型有款地下坠!

--------------------------------------------------------------------------------

Buzz: Years of Academy training wasted.
巴斯:多年的专业训练都被浪费了。

--------------------------------------------------------------------------------

Buzz: This is no time to panic.
巴斯:已经没有时间来恐慌了。

Woody: This is a perfect time to panic!
胡迪:这正是恐慌的最佳时间!

--------------------------------------------------------------------------------

Woody: Hey, look, everybody! It's the *real* Buzz Lightyear!
胡迪:嗨,大家看,这就是真正的巴斯光年!

Buzz: You're mocking me, aren't you?
巴斯:你在取笑我,是么?

Woody: Oh no, no no no, no. - Buzz look, an alien!
胡迪:哦不,我没有,没没。巴斯,看,一个外星人!

Buzz: Where?
巴斯:在哪?

Woody: (slaps knee and laughs hoarsely)
胡迪:(拍腿大笑)

--------------------------------------------------------------------------------

Alien: I have been chosen. Farewell, my friends. I go to a better place.
外星人:我被选中了。再见了我的朋友们,我要去一个更好的地方了。

望采纳

3. 几部电影的经典台词(中英对照)

1. Hate got me into prison,love is gonna break me out.
仇恨使我进了监狱,爱将使我重获自由。——《飓风》
(丹左华盛顿扮演的飓风拳王一生被囚禁在监狱中,但清白的他永远不会放弃希望)

2. I'll have what she's having.
她吃什么,我吃什么。——<<当哈里遇到莎莉>>
(爱屋及乌,非常好的拍马屁台词)

3. The kid just won't quit peeing and throwing up.He's like a cocker spanial.
这个小家伙不停地上吐下尿,像个英国小猎狗。——《天才老爹》
(美国人视狗为最好的朋友,用狗来形容小孩,决不是恶意的)

4. The blue pill or the red pill?
蓝色药片,还是红色药片?——《黑客帝国》
(在我们的生活中,确实经常会面临着这样必须做出没有退路的选择)

5. I don’t kown if you are keeping up with current events but we just got our asses kicked!
我不知道你是否掌握最近的状况,但我们刚被狠狠的收拾了!-----《异形》
(其实这句话按照中国人说话习惯,可以说:“我们都忙死了,你装什么傻呀!”)

6. I make this look good.
我衬得这衣服很好看。----《黑衣人》
(非常自恋的人可以这么说,不是衣服衬得人好看,而是人衬得衣服好看。)

7. I’m going to make you an offer you can’t refuse.
我会给你一个你难以拒绝的出价。----《教父》
(看来美国人也是非常相信有钱能使鬼推磨的,实际上这句话的意思就是“你不能拒绝我”)

8. I could tell you but I would have to kill you.
我可以告诉你,但那样我就必须杀了你。----《壮志凌云》
(从电影热播之后,这句话就经常被利用来以开玩笑的方式拒绝回答对方的问题。)

9. Get busy living or get busy dieing.
要么忙于活着,要么忙于死去。----《肖申克的救赎》
(总之,人生不能就是这么忙碌地活着。)

10. ----You want answers? 你要知道答案吗?
----I want the truth! 我要知道真相!
----You can’t handle the truth. 你承受不了真相。----《好人无几》
(杰克尼克森的这句台词非常有力,它证明真理总是赤裸裸的,而赤裸裸总是难以接受的。)

11. Say hello to my little friend.
来跟我的小朋友打招呼。---《疤面煞星》
(这个“小朋友”当然就是自动步枪了,我们中国古代的武士会这么说:“那要问问我的刀了。”)

看片学英语的几大误区>> 影视节目“Super一句”是怎样炼成的?>>
【全方位实战】看电影,学英语>> 《时尚女魔头》地道口语学习>>

12. Why do I do this? Because the money’s good, the scenery changes ,and they let me ues the explosives. okay?
我干嘛干这个?因为他们给钱多,路上风景不错,而且他们让我玩炸弹,怎样?---《世界末日》
(为了拯救地球而毅然登上太空飞机,前往迎地球而来的陨石并拼命炸毁它,这么危险的工作却被标准的美国个人英雄主义说得像娱乐,也是美国人举重若轻的思维惯性。)

13. If you build it ,he will come .
你建好了,他就会来.-------《梦幻成真》
(电影结束了,也不知道“他”到底是谁,但这句话给主人公以无穷的动力和信心。)

14. We are not here because we are free .we are here because we are not free.
我们在这里不是因为我们自由,我们在这里是因为我们不自由。——《黑客帝国》
(注意其翻译。黑客电影里很多台词都可以使人想一下人生的道理。)

15. I’ll never let go ,I’ll never let go ,Jack .
我决不放弃,我决不放弃,杰克。——《泰坦尼克号》
(决不放弃就会有希望)

16. Death smiles at us all. All a man can do is smiles back .
死神在向我们每个人微笑,我们所能做的只有回敬微笑。---《角斗士》
(有点“我自横刀向天笑”的意思)

17. That’s all I got to say about that.
我只能说这么多了。---《阿甘正传》
(有些话真的不必说出口,有心人自然会心领神会)

18. Come Luck, together we can rule the galaxy as father and son .
想清楚吧,卢克,作为父子,我们可以统治整个银河。-----《星球大战之帝国反击战》
(这句台词充满诱惑力,当然并没有足够的诱惑力使卢克投向黑势力。它之前的那句台词“我是你爸爸”似乎更为美国观众经常挂在嘴边)

19. Life is like a box of chocolate.
生活就像一盒巧克力。-----《阿甘正传》
(从1995年电影热播之后,这句台词风靡全世界,流行了至少5年。它阐述了简单到极致的知天命的人生态度)

20. Houston, we have a problem.
休斯敦,我们有麻烦了。-----《阿波罗十三号》
(休斯敦代表美国航天航空局,汤姆汉克斯的这句台词随电影而流行,以至于在生活中你会听到学生不会做作业时也会这么说。)

21. The things you own, end up oweing you.
你所拥有的东西最终拥有了你。-----《搏击俱乐部》
(我们每天追求物质上的享受,慢慢就会真的发现自己已经被已有的成就套牢,没办法脱身)

22. Bond, Jams Bond.
邦德,詹姆斯邦德。-----所有《007》系列电影
(二十多部007电影中,这句台词从来都是必说的,四十多年下来,不想成为经典台词都不行)

网上有很多..查查就好了..O(∩_∩)O

4. 经典影视台词

《夜宴》经典搞笑
笑场一:关于“江山和美人”孰轻孰重,叔叔(葛优饰)为婉后(章子怡饰)推油时表态:“在你之前,我不困惑,但在你之后,我困惑了。”(哲学家一开口,人们就困惑。)
笑场二:太子无鸾语:“父王的灵魂就在这皇宫外徘徊(简直就《太平宫词》式的语言)。”婉后回敬道:“请不要这样和一个无助的女人说话。(晕倒)”。
笑场三:无鸾将叔叔谋害先帝的情形用舞蹈的形式表现出来。看罢,叔叔尴尬赞赏道:“真是个伟大的艺术家,朕深感欣慰。”
笑场四:葛优对章子怡说:“皇后乎?皇太后乎?跪乎?受跪乎?叫朕如何自处?(叫我如何不乐)?”
笑场五:叔叔对婉后道:“就算是冰我也要把它含烫了”。婉后道:“那如果冰变成了火呢?”叔叔拖起婉后手放至自己胸口:“那我就把它吞下去,暖心。”(葛优是这样调情的)。
笑场六:夜宴群臣,无鸾突然出现,表示要杀掉加害自己父亲的人。叔叔道:“是复仇的欲望带他穿越了死亡之谷(诗化的散文,比余秋雨的《山居笔记》还要抒情)。”
笑场七:故事结尾叔叔喝下婉后精心准备的毒酒,临死前躺在婉后怀里道:“你敬的酒我怎么能不喝呢。”(怎么看只是觉得好笑,没有半点感动)
笑场八:叔叔欲将侄子无鸾作为互换人质送往契丹,婉后表示反对,因为契丹送来的王子不过是牧人儿子。叔叔开口道:“我们不学他,我泱泱大国,应以诚信为本。”
笑场九:婉后称身体不适,叔叔心疼地说:“你贵为皇后,母仪天下,半夜还蹬被子,(一句古语,一句口语,高!)受凉了吧。
笑场十:章子怡说:“太子不应当是杏花春雨浸泡出来的寂寞歌手,而应当是君临天下、雄视四方的男子汉”。

5. 英文的电影对白

don't
understand
the
God
who'd
let
us
meet
if
we
could
never
be
together.
When
they
ask
me
what
I
liked
the
best,I'll
tell
them
"It
was
you".
I
would
rather
have
had
one
breath
of
her
hair,
one
kiss
of
her
mouth,one
touch
of
her
hand
than
an
eternity
without
it.
I
have
a
feeling
there's
something
bigger
out
there.
Bigger
than
we
and
bigger
than
you.
I
wait
all
day
just
hoping
for
one
more
minute
with
you.
上帝既已安排我们相识,怎能不让我们相守!
当他们问我最爱的是什么,我会告诉他们。。。就是你!
我宁可呼吸到她飘散在空气中的发香,
轻吻她双唇,抚摸她双手,而放弃永生。
我老觉得,有种巨大的力量,让你我都显得好渺小!
我整日都盼着能与你有多一分钟的相聚!
天使之城

6. 求英语电影经典对白!英语口语考试要用,两分钟就行了。最好是经典一...

阿甘正传经典台词1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4.It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze. (我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进)
8.Shit happens!(不好的事情发生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river. (就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)
10.If there is anything you need I will not be far away. (用情至专)
11.I am a man of my word. (我是信守我承诺的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan. (没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)

Life is immense. Change life, start fresh.( 海上钢琴师)
《勇敢的心》:Every man dies,not every man really lives.(每个人都会死,但是并非每个人都曾真正的活过)
肖申克的救赎
Hope is a good thing,Maybe the best thing and no good thing ever dies.
希望是个好东西,或许是 世界上最好的东西,好东西从来不会消失!

7. 求一些英语电影台词

《甜心先生》台词
You completed me.
I love him for the man he wants to be, and I love him for the man that he almost is.
(我爱他期许中的自己,我也爱他现在的样子。)
主演: 蕾妮齐薇格,汤姆克鲁斯(Tom Cruse)。
《钢琴课》
1.Wander off 闲逛,无任何目的性的
2.A shred of manners 一丁点儿的修养,礼仪
e.g.: without ……
3.It is just as well.指原本对一件事期望它的发生,但却没有发生,不过也同样不错。
E.g.: It’s just as well that she was sick, I wasn’t prepare well the exam. (Here “she” refers to a teacher.)
《阿甘正传》
1. grease (润滑油)……
e.g.: Keep your head down in compact, you don’t want to get greased. (你不想被干掉吧。)
2. pretty basic = simple, no luxuries.
Eg: The math exam was pretty basic, you should have passed with no sweat.
3. Stick with sb. 紧跟着,形影不离keep staying close to sb.
4. sea legs 在船上生活工作的能力
E.g.: I’ve never really tried out my sea legs. It’s time I learned how to sail.
My got his sea legs very young, when he was in the navy.
5. ain’t 所有be动词否定式的归一。
E.g.: You ain’t gonna give me any trouble, are you?
6.说话算数,保证
E.g.: I’m a man of my word.
I give you my word.
7. Grow on sb. 开始慢慢喜欢某人
另:Pay one’s respect to sb. 去墓前瞻仰
歌曲: 《珍珠港》主题曲The theme song
关键字: Pearl Harbor, Faith Hill, There You’ll Be
there you will be (珍珠港主题曲)
When I think back on these times,
And the dreams we left behind.
I'll be glad cause I was blessed to get, to have you in my life
When I look back on these days,
I'll look and see your face
You're right there for me

In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be

Well, you showed me how it feels,
To feel the sky within my reach
And I always will remember all,
The strength you gave to me

Your love made me make it through, oh; I owe so much to you
You were right there for me

In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be

Cause I always saw in you my life, my strength
And I wanna thank you now for all the ways,
You were right there for me
You were right there for me, oh, yeah

In my dreams I'll always see you soar above the skies

In my heart there'll always be a place for you, for all my life

I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be
There you'll be

4. know one’s stuff 知道自己在做什么,是专家,在行
5. The field
针对室内的办公场地,是指户外的工作地点, field work
E.g.: You can’t just stay in the office all the time .To be a good salesman, you have to get out into the field.
6. live up to 不辜负(。。。。。。的期望)
E.g.: My dad is very stern (严厉), I can never live up to his expectations.
歌曲:Simple Plan Untitled(无题)
7. a trip 真帅,酷,逗,可以形容人和物
E.g.: The uniform is a trip.
同样的,far out = amazing, cool.
8. out of hand 失控
补充知识:
黑泽明karosawa 1990年奥斯卡终身成就奖
《国家宝藏》
1. confidence 信任某人,可以并愿意与之分享的秘密
e.g.: President took his advisor into his confidence and told him what happened.
2. waltz in(into) 镇定自若的进入一个地方
e.g.: You can’t just waltz into my bedroom anytime you want! You should knock first!
3. lost ①没听明白 ②不相信
e.g.:You lost sb.
4. hunt down 很难找但费尽千辛万苦找到了
5. stay with the program 照计划来
6. set sb.up 故意设置陷阱陷害某人,涮了某人,放某人鸽子。
7. status quo 事情的现状(拉丁语)
8. “John Hancock” 指签名
E.g.: Put your “John Hancock” on the document.
补充知识:
A. Mountain climbing登山运动
B. Halloween 万圣节 (October 31st) :trick or treat
附注:Some American Holidays
January 1st New Year’s Day 新年
January 15th Martin Luther King’s Day 马丁路德金诞辰纪念日
February 12th Lincoln’s Birthday 林肯总统诞辰纪念日
February 14th ST.Valentine’s Day 情人节
March 22nd –April 25th Easter Sunday 复活节(3月21日第一次月圆后第一个周四)
May second Sunday Mother’s Day 母亲节
June third Sunday Father’s Day 父亲节
July 4th Independence Day 独立纪念日(国庆)
November fourth Tuesday Thanksgiving Day 感恩节
December 25th Christmas 圣诞节
C. continuity mistake 穿帮镜头
《风月俏佳人》Pretty Woman
主演:莉亚罗伯茨,李察基尔。
1.You’re stunning. 你非常迷人。
2.What’s ~~~~? It’s my favorite ~~~~~in the whole world. 用于夸奖某人,和某人套近乎。
3. Leave sb. with little choice 别无选择,没得选择
4. not right in the head 脑子有问题
E.g.: she is ~~~~.
5. here are sb.’s terms 这是某人的命令或条件
6. from top to bottom 从上到下,全部的,所有的
e.g.: She’s gorgeous~~~~.她太美了。
《美丽心灵》Pretty Mind
主演:拉塞尔克劳,珍妮弗康奈利。
Terrified, Mortified, Petrified, Stupefied by you. 被你吓呆了,惊呆了,窘呆了,而且目瞪口呆了。(反语)
《丢失的药柜—夺宝奇兵》
1. cash in ① 兑现现金②死了
2. if you insist ① 不想做但为了别人还是做了②卖乖,想做某事但找了个堂而皇之的理由去做。
3. You’re a man of many talents. 你是个多面手。(很多方面是天才)
4. handsomely 数目可观的,很巨大的
e.g.: pay handsomely money 一大笔钱
5. You should like my mother. 即你不需要管这么多吧。
6. Hocus-Pouches =fack 故弄玄虚的东西
E.g.:I don’t believe in ghosts, they’re all hocus-pouches!
7. show sb a good time (date时使用,sb常是lady, girl)给某人一个欢乐时光。
8. Life gose on. 日子还要过下去!
9. A archaeology is not an exact science.考古学不是一门周密的科学。(有运气的成分)
10. Squeamish adj. 反应很大,很强烈。
11.I’ll bet you should …,bet =sure
12. chaperon 伴护人
e.g.: God, my mom always insist on chaperoning me whatever I go! I can’t stand.
13. adieu 再见
14. No thanks to you. 不用欠你的情。这个功劳跟你没关系。你没有起到什么作用。你没有帮到什么忙。
15. Holy smoke! 口语,表示一种喜悦的惊奇。
16. be uncomfortable with sb = can’t get along 不能相处
17. give sb a bad time 玷污了某人的名声
这是我的补充答案。这是我看电影的一点笔记,还有好多,但不想敲键盘了。随便你满不满意,我都不想再答了。

8. 英文电影的台词(中英对照都要)

-Rose:Hello, Jack.

哈啰,杰克。
I changed my mind.
我改变主意了。
They said you might be...Shh.
听说你在这里。
-Jack:Give me your hand.
手伸出来。
Now close your eyes.
闭上眼睛。
Go on.
快点。
Step up.
站上来。
Now hold on to the railing.
抓紧栏杆。
Keep your eyes closed, don't peek.
眼睛闭好,别偷看。
-Rose:I'm not.
不会。
-Jack:Step up onto the rail.
踩在栏杆上。

Hold on. Hold on. Keep your eyes closed.
抓紧,眼睛闭好。
Do you trust me?
你信任我吗?

-Rose:I trust you.
我信任你。

-Jack:All right, open your eyes.
好,张开眼睛。

-Rose:I'm flying! Jack!
我在飞,杰克。

"Come, Josephine, my flying machine "
"来吧,约瑟芬,我的飞行器"。

"Going up, she goes"
"我们一起飞上云霄…"

"Up, she goes..."

"我们一起飞上云霄…"
这个行吗,很口语吧,挑十句吧

9. 经典英语电影中的对白

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.

蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3. Death is just a part of life, something we're all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
4.1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

10. 欧美电影里的经典对白!(英,译)

一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.

希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正传》

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2.Stupid is as stupid does.

蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3.Miracles happen every day.

奇迹每天都在发生。

4.Jenny and I was like peas and carrots.

我和珍妮形影不离。

5.Have you given any thought to your future?

你有没有为将来打算过呢。

6. You just stay away from me please.

求你离开我。

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

8. It made me look like a ck in water.

它让我如鱼得水。

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

10. I was messed up for a long time.

这些年我一塌糊涂。

11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.

我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

三《The Lion King狮子王》

1. Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger.

越危险就越合我心意。

3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.

我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.

如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It's like you are back from the dead.

好像你是死而复生似的。

6. You can't change the past.

过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?

这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.

我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。

10. I'll make it up to you, I promise.

我会补偿你的,我保证。

四《Gone with The Wind 乱世佳人》

1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

2.I wish I could be more like you.

我要像你一样就好了。

3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.

无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远

4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。

5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.

先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。

6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.

我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。

7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.

哪怕是世界末日我都会爱着你。

8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.

此句只可意会不可言传。。。。。

9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!

即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。

10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.

现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。

11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.

你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。

12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.

家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克号》

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.

外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.

2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.

我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)

3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.

如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.

4.What the purpose of university is to find a suitable husband.

读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.

只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a game of luck.

生活本来就全靠运气。

7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.

我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each day count.

要让每一天都有所值。

10.We're women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump.

(another touching sentence)

12.Will you give us a chance to live?

能不能给我们留一条生路?

13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.

六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》

1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.

努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.

2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.

你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.

3.Destiny takes a hand.命中注定.

4.You know, you can tell a lot from a person's voice.

从一个人的声音可以知道他是怎样的人.

5.People who truly loved once are far more likely to love again.

真爱过的人很难再恋爱.

6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.

你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.

7.You are the most attractive man I ever laid ears.

你是我听过的最帅的男士.

8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?

为什么留恋一个不爱你的人?

9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.

当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.

10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.

11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.

12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.

之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.

13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.

我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.

14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.

要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.

七《GARFIELD加菲猫》

1. Money is not everything. There's MasterCard.

钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。

2. One should love animals. They are so tasty.

每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。

3. Save water. Shower with your girlfriend.

要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。

4. Love the neighbor. But don't get caught.

要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。

5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.

每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。

6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。

7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.

聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。

8. Success is a relative term. It brings so many relatives.

成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 (联系)

9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.

爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。

10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.

后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。

11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.

现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧

12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.

应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?

努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。

14. Work fascinates me. I can look at it for hours!

工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。

15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.

神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地

阅读全文

与电影口语台词相关的资料

热点内容
屏幕看电影只要人物动作大就是模糊的 浏览:79
李连杰国语版电影中南海保镖 浏览:842
爱情公寓4电影版高清下载迅雷下载 浏览:410
电影第什么 浏览:182
少年派电影李安pi如何翻译 浏览:928
免费经典电影100部鬼吹灯 浏览:305
香港武侠电影十大美女 浏览:854
电影院是如何播放3d的 浏览:172
电影的收益率如何计算 浏览:587
青春校园打架电影片段 浏览:557
丑八怪电影全集高清 浏览:795
如何用自己的相册做电影 浏览:867
绑架中国女人的电影 浏览:915
阿凡达电影的经典场景画面解析 浏览:936
韩国电影谎言演员金花雨 浏览:161
人皮交易电影高清完整版 浏览:62
英文电影孔子 浏览:791
海王电影高清在线观看网址 浏览:316
现代电影女演员 浏览:222
84高清电影 浏览:2