1. 百万英镑英文故事梗概
热心网友《百万英镑》是讲一个贫穷、诚实的人,也就是这个故事的主人公收到了一对兄弟的信,信里面送给了他一百万英镑。原来这对兄弟打了一个赌,赌如果一个贫穷、诚实的人收到天上掉下的一百万英镑,他会有怎样的结果?哥哥认为他会饿死,因为他无法证明这些钱是他自己的,会受到别人的怀疑,连银行都不会让他存钱。弟弟则认为他会过得很好,于是他们兄弟俩将一百万英镑的支票借给了这个贫穷的人,并出国呆了三十天。没想到在这段时间内,人们对这位突然暴富的罕见富翁,竟拼命地拉拢他,从免费吃饭,买衣服,到免费住宿,一个个像乞丐一样讨好他,并不断提高他的社会地位,一直到了除王室外最高的公爵之上!不光如此,他还得到了一位好妻子和三万英镑的银行利息。
从此以后过着非常非常幸福的生活。
看到这儿,我很羡慕这位如此“幸运”的主人公,但同时我又想:人们之所以讨好他,不就是因为当时人们太看重金钱了吗?拜金主义是可耻的,不劳而获更不应该!金钱不是万能的,世界上还有许多比金钱更重要的东西。文章对“金钱就是一切”“金钱是万能的”的想法进行了讽刺,揭穿了资本主义社会的丑恶面容和黑暗的统治。 翻译:"Million pounds" is about a poor, honest man, the hero of this story is a pair of brothers received a letter which gave him a million pounds.
It turned out that the brothers made a bet, bet if a poor, honest man fall from the sky received one million pounds, he will have what results?
Brother that he would starve to death because he could not prove the money was his own, someone else will be suspected, even banks will not allow him to save money.
Brother believes that he will very well, so they brothers will check for one million pounds lent the poor, and abroad spent thirty days.
I did not expect at this time, people who suddenly rich riches rare, hard to actually draw him from the free food, buy clothes, to free accommodation, one by one like a beggar, like to please him, and continue to improve his social position, until the outdoor addition to the king on top of Duke!
Not only that, he got a good wife and thirty thousand pounds of bank interest.Since then lived very, very happy life.
See here, I am so envious of the "lucky" the hero, but I want to: The reason why people please him, not because it was too much focus on money yet?
Worship of money is shameful, something for nothing we should not!
Money is not everything in the world there are many more important things than money.
Article on the "money is everything" "Money is omnipotent," the idea for a satire and expose the ugly face of capitalist society and the rule of darkness.希望我的回答对你有帮助!
2. 给我一个灰姑娘的故事梗概,要英文的,快
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two unhappy sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so she was nicknamed "Cinderella".
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince of the city held a dance and invited the girls of the whole city to attend, but her stepmother and two sisters did not let Cinderella attend. They also asked her to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。
At this time, a fairy appeared, helped her shake herself into a noble Miss Qianjin, and turned the mouse into a groom, pumpkin into a carriage, and changed into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear. Cinderella was so happy that she hurried to the palace to attend the dance.
这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。
The fairy warned her before she left that she could not stay until 12:00 p.m., after which the magic would be lifted automatically. Cinderella agreed.
She attended the dance. The prince was fascinated by her and invited her to dance with him as soon as he saw her. The time of joy passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in the panic.
仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。
The prince was so sad that he sent his minister to visit the whole country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was so happy that he asked Cinderella to marry him. Cinderella agreed. They lived happily ever after.
王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
(2)英文电影故事梗概扩展阅读:
历史背景:
这个故事类型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母亲的离世,新家庭成员对女主人公的欺侮,帮助女主人公克服难题并最终为她带来幸福的神奇力量,用于识别女主人公的一件物事——鞋。
因此斯蒂·汤普森(Stith Thompson)在《民间文学母题索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把“灰姑娘”故事归为阿奈尔-汤普森故事类型。
我国唐代段成式在其编撰的《酉阳杂俎》续集《支诺皋》里所记录的《叶限》故事是世界上“灰姑娘”型民间故事的最早记载(约为公元9世纪中期)。在这个故事里,帮助女主人公的是鱼骨头,为她带来幸福的是只金履。
但因为《叶限》的记录年代更确切更久远,以及文本中所暗示的当时民众对此故事常有耳闻的语气,使得“叶限”故事看起来似更接近于此型故事的本来面目,因而有些学者由此认为该类故事起源于中国。
1697年,巴黎出版的佩罗(Charles Perrault)的《Histoires ou contes temps passé,avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鹅妈妈的故事》)。
在很长一段时间里,人们一直认为这本故事集中所收录的《灰姑娘Cinderella》故事是欧洲此类故事的最早记载。当然,在欧洲已发现了一些记录年代更早的故事异文,但是佩罗的“灰姑娘”故事却是有最大影响的一个。
三个异文中,只有在佩罗的故事里,才有仙女、南瓜车和水晶鞋这些为人们所熟知的“灰姑娘”元素。
3. 急需一部英文电影的故事梗概,要英文的,最好有翻译,词汇不要太难,我是高一学生
Young Harry Potter has to lead a hard life: His parents have died in a car crash when he was still a baby, and he is being brought up by his Uncle Vernon and Aunt Petunia. For some reason unbeknownst to the bespectacled ten-year-old, the Dursleys let him live in the small chamber under the stairs, and treat him more like vermin than like a family member. His fat cousin Dudley, the Dursley's real son, keeps bothering Harry all the time. On his eleventh birthday, Harry Potter finally receives a mysterious letter from a certain Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, telling him that he is chosen as one of the future students of that supposedly renowned school. Hagrid, the gigantic man who brought the letter, finally introces Harry into the real circumstances of his life: His parents were a wizard and a witch, they were killed by the evil wizard Voldemort protecting him. Harry still has a lightning-shaped scar on his forehead from that event. Since he survived the attack as a baby, and also somehow deprived Voldemort from his powers, he has been famous in the wizarding world.
翻译:小小年纪的哈利就过着艰难的生活:他的父母在他还是婴儿的时候就死于一场车祸,他是由他姨父弗农和姨妈佩尼带大的。不知道是什么原因,德思礼一家让这个10岁戴着眼镜的男孩住进了楼道里的小房间。他们把哈利当成寄生虫来看待,而不是一个家庭成员。他的胖表哥达利,德思礼的亲生儿子,无时无刻不针对着哈利。在哈利十一岁时,信中说他被这所有名的学校录取了。海格,给他捎去这封信的那个体型巨大无比的男人和哈利说了他真正的身世:哈利的父亲都是巫师,他们在保护哈利中被黑魔头伏地魔给杀害了。哈利在那之后留下的于额头上的闪电型的疤痕至今仍然可以存在。自从小哈利在那场意外中得以生还后,不知怎的削弱了伏地魔的力量,哈利自己也成了魔法界的名人。
4. 罗密欧与朱丽叶英文故事梗概
Capulet and Montague are two families of a city. They have deep feuds and often fight with each other. The Montague family had a son named Romeo, 17 years old, with a dignified character. He was a very popular young man. But he liked Rosaland, a girl who did not like him.
凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,这两大家族有深刻的世仇,经常械斗。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,17岁,品学端庄,是个大家都很喜欢的小伙子。可他喜欢上了一个不喜欢他的女孩罗萨兰。
When he heard that Rosaland would go to the Capulet's banquet, he decided to sneak into the banquet hall.So Romeo gave up Rosaland for the sake of Rosaland, while his friend gave up Rosaland for the sake of finding a new girl for Romeo.
当听说罗萨兰会去凯普莱特家的宴会后,他决定潜入宴会场。所以罗密欧为了罗萨兰,而他的朋友为了让罗密欧找一个新的女孩而放弃罗萨兰。
He and his friends put on masks for their own purposes and went into the banquet hall.So at this banquet, he was deeply attracted by Juliet, the only daughter of the Capulets. That night, Juliet was the protagonist of the banquet. At the age of 13, she was as beautiful as a fairy.
他和自己的朋友为了各自的目的戴上面具,混进了宴会场。于是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,13岁的她美若天仙。
Romeo went forward to express his love for Juliet, Juliet also had a good feeling for Romeo. However, neither side knew the identity of the other at that time.After the truth came to light, Romeo still couldn't get rid of his love for Juliet.
罗密欧上前向朱丽叶表达了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。可是,当时双方都不知道对方的身份。真相大白之后,罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。
He climbed over the wall into Capulet's orchard and heard Juliet calling Romeo in the window. Obviously, both sides fell in love at first sight.The next day, Romeo went to see the priest of the nearby monastery and asked for help.
他翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。第二天,罗密欧去见附近修道院的神父,请代为帮忙。
The priest agreed to Romeo's request and thought it was a way to resolve the contradiction between the two families. Romeo appointed Juliet to the monastery through Juliet's nurse and married under the priest's leadership.
神父答应了罗密欧的请求,觉得这是化解两家的矛盾的一个途径。罗密欧通过朱丽叶的奶娘把朱丽叶约到了修道院,在神父的主持下结成了夫妻。
At noon that day, Romeo met Juliet's cousin Tybalt in the street. Tiebert was going to fight Romeo. Romeo was reluctant to fight, but his friend (pacifist) thought Romeo had no face. So his friend and Tiebert eled, and Tiebert took the opportunity to kill him.
这天中午,罗密欧在街上遇到了朱丽叶的堂兄提伯尔特。提伯尔特要和罗密欧决斗,罗密欧不愿决斗,但他的朋友(和平主义者)觉得罗密欧没面子,于是他的朋友和提伯尔特决斗,结果被提伯尔特借机杀死。
Romeo was so angry that he drew his sword to avenge his friend that Tiebert was killed by Romeo.After much consultation, the ruler of the city decided to expel Romeo and ordered him to be executed if he dared to return. Juliet was sad. She loved Romeo very much.
罗密欧大怒,拔剑为朋友报仇,因此提伯尔特被罗密欧杀死了。经过多方协商,城市的统治者决定驱逐罗密欧,下令如果他敢回来就处死他。朱丽叶很伤心,她非常爱罗密欧。
Romeo was reluctant to leave, and only after the priest's persuasion did he agree to leave temporarily.That night, he sneaked into Juliet's bedroom and spent his wedding night. At dawn the next day, Romeo had to start his exile.
罗密欧不愿离开,经过神父的劝说他才同意暂时离开。这天晚上,他偷偷爬进了朱丽叶的卧室,度过了新婚之夜。第二天天一亮,罗密欧就不得不开始了他的流放生活。
As soon as Romeo left, the noble Count of Paris came again to propose.Capulet was very satisfied and ordered Juliet to get married next Thursday.Juliet went to the priest to find a way out. The priest gave her a medicine, which was like death after taking it, but it would wake up in forty-two hours.
罗密欧刚一离开,出身高贵的帕里斯伯爵再次前来求婚。凯普莱特非常满意,命令朱丽叶下星期四就结婚。朱丽叶去找神父想办法,神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。
The priest promised her to send someone named Romeo, and he would soon dig up the grave and let her and Romeo fly away. Juliet acted according to plan, took medicine on the first night of the wedding, and the next day the wedding naturally turned into a funeral.
神父答应她派人叫罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天婚礼自然就变成了葬礼。
The priest immediately sent someone to inform Romeo. But Romeo knew the wrong news before the priest's messenger arrived.
神父马上派人去通知罗密欧。可是,罗密欧在神父的送信人到来之前已经知道了错误的消息。
He came to Juliet's grave in the middle of the night, killed Count Paris, who had stopped him, opened the grave, kissed Juliet, took out the poison he had brought with him, drank it, and fell dead beside Juliet.
他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,他吻了一下朱丽叶之后,就掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在朱丽叶身旁死去。
By the time the priest arrived, Romeo and Paris were dead. Then Juliet woke up.There were more and more people, and the priest fled before he could take care of Juliet. Juliet did not want to live alone when she saw Romeo who was dead.
等神父赶来时,罗密欧和帕里斯已经死了。这时,朱丽叶也醒过来了。人越来越多,神父还没来得及顾及朱丽叶,就逃走了。朱丽叶见到死去的罗密欧,也不想独活人间。
Without finding poison, she drew Romeo's sword and thrust it at herself and fell on him to die.
她没有找到毒药,就拔出罗密欧的剑刺向自己,倒在罗密欧身上死去。
Both parents came, and the priest told them the story of Romeo and Juliet.After losing their children, the parents of the two families woke up, but it was too late. Since then, the two families have eliminated their old grievances and cast a golden statue for Romeo and Juliet in the city.
两家的父母都来了,神父向他们讲述了罗密欧和朱丽叶的故事。失去儿女之后,两家的父母才清醒过来,可是已经晚了。从此,两家消除积怨,并在城中为罗密欧和朱丽叶各铸了一座金像。
(4)英文电影故事梗概扩展阅读
创作背景
历史背景
罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧,据说历史上确有其事,它于1303年发生在意大利维罗纳城。有人还援引但丁《神曲》作为佐证。但此说难以定论。不过,古罗马时倒确实流传着关于一对情侣生死相恋的民间传说,它在漫长的口口相传的过程中,故事和细节不断得到补充和丰富,逐渐演变为后来的罗密欧与朱丽叶的传奇。
16世纪初叶,意大利人路易吉·达·波尔托写了一则短篇小说,罗密欧与朱丽叶的爱情故事,在小说中已见端倪。班戴洛从民间传说中撷取素材,又借鉴前人以此为题材的作品,于1554年写成了他的小说《罗密欧和朱丽叶》。
班戴洛和薄伽丘虽同属文艺复兴时代,但一先一后,相距已近二百年。班戴洛的时代,意大利政治上、经济上已显出颓势,时移俗易,世风日下,表现在小说创作中,则是许多庸俗的言情小说应运而生。而班戴洛却奋意纵笔,写出了充溢着人文主义精神的《罗密欧与朱丽叶》。
班戴洛善于编织曲折变幻、波跌浪涌的故事,擅长描写激情的悲剧性冲突,娓娓动听的叙谈。因此,这部作品迅即被众多艺术家相中,纷纷从中撷取再创作的素材。
近水楼台先得月。班戴洛的小说问世之后仅仅五年,法国人皮埃尔·布瓦多即把它译成法文。不过,这一回法国人只是更多地充当了二传手,倒是英国人对班氏的小说推崇备至,情有独钟。英国人伊英特,把布瓦多的法文版译成了英文。约莫有十几位英国作家,从这则动人的意大利悲情故事中获取了二度创作的灵感和材料。莎士比亚据此创作了悲剧《罗密欧与朱丽叶》。
时代背景
莎士比亚生活的时代,意大利和欧洲的许多国家正相继开展一场思想文化运动,即文艺复兴运动。这期间是欧洲封建社会逐渐解体,资本主义生产方式在封建社会母体内孕育的时期,人文主义是文艺复业时,资产阶级反封建斗争的思想武器,也是这一时期资产阶级进步文学的中心思想。
其主要内容:
第一,用人性反对神权;
第二,用个性解放反对禁欲主义;
第三,用理性反对蒙昧主义。
其中个性解放是针对封建社会宣扬的禁欲主义,要求劳动人民克制欲望、放弃斗争、放弃现世的幸福而提出的,它肯定现世生活,认为现世幸福高于一切,人生的目的就是追求个人自由和个人幸福。莎士比亚的早期作品主要是宣扬这种人文主义思想,《罗密欧与朱丽叶》就是在这一背景下产生的一部具有反封建意识的爱情悲剧。
5. 《复仇者联盟》电影英文故事简介
A sudden strong evil cause deadly threat to the earth, without any a super hero alone could resist. Long-term commitment to protect global security.
Aegis board feel unprepared, and its commander "one-eyed man" Nick, Fred realized he must create a "in the history of the strongest alliance, gathered the parties.
Outbursts, together with the super hero can save the world from hot water and resist the invasion of the forces of the dark.
So by six big super hero - iron man, captain America, thor, green giant, black widow and hawkeye man of "avengers alliance" came into being they.
Demonstrated together, finally win over evil, to ensure the safety of the earth.
翻译:
突如其来的强烈邪恶会对地球造成致命威胁,没有任何一个超级英雄可以抵抗。 长期致力于保护全球安全。
Aeis董事会感到毫无准备,其指挥官“独眼人”尼克,弗雷德意识到他必须创造一个“在历史上最强大的联盟,聚集各方。
突然爆发,与超级英雄一起,可以拯救世界免受热水侵袭,抵御黑暗势力的侵袭。
因此,由六位超级英雄 - 铁人,美国队长,托尔,绿巨人,黑寡妇和“复仇者联盟”的鹰眼男人组成了他们。
一起战斗,最终战胜邪恶,确保地球的安全。
(5)英文电影故事梗概扩展阅读:
《复仇者联盟》是一部由乔斯·韦登执导,小罗伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯等的科幻片,于2012年5月5日在中国上映。
由六大超级英雄—钢铁侠、美国队长、雷神、绿巨人、黑寡妇和鹰眼侠组成的 “复仇者联盟”应运而生。他们各显神通,团结一心,终于战胜了邪恶势力,保证了地球的安全。
影片讲述了神盾局指挥官尼克·弗瑞为了对付《雷神》中被流放的洛基,积极奔走寻找最强者,在神盾局斡旋下将钢铁侠、 美国队长、 雷神托尔、绿巨人、黑寡妇和 鹰眼侠六位超级英雄集结在一起,组成了复仇者联盟,共同携手应对邪神洛基和故事。
2012年上映的《复仇者联盟》是自Marvel(漫威)公司同名漫画改编,世界上最著名的超级英雄团体之一,另一漫画D·C公司也有一部集合了超级英雄的漫画《正义联盟》,其中集合超人、蝙蝠侠、神奇女侠、闪电侠、绿灯侠等众多超级英雄。
2013年,该片获得第40届安妮奖-最佳真人电影动画特效奖。
6. 英文电影简介50字
第一部《哈利波特与魔法石》Harry Potter and the Sorcerer's Stone
11-year old Harry, mistreated by his heartless relatives, realizes that he is, in fact, a wizard. Led by the friendly giant Hagrid, he goes to the famous Howarts School of Witchcraft and Wizardry to start his 7 year long wizard ecation. But someone is up to something bad in the Dark forest outside the school...
第二部《哈利波特与密室》
Harry Potter and the Chamber of Secrets
Harry Potter's adventures continue...Harry Potter begins his second year at Hogwarts School of Wizardry, but is warned by a mysterious creature that danger awaits him at the school. Malevolent voices whisper from the walls. Soon it's not just Harry who is worried about survival, as dreadful things begin to happen at Hogwarts.
第三部《哈利波特与阿磁卡班的囚徒》
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
"He's at Hogwarts. He's at Hogwarts." The infamous Sirius Black has escaped from Azkaban Prison and all sources believe he's after Harry Potter's life. What connection could there be between Harry's past and this crazed murderer? Can Harry figure it out before Black gets to him? And why does Mr. Weasley think Harry may want to find Black first? A shocking insight to a night 12 years ago.
第四部《哈利波特与火焰杯》
Harry Potter and the Goblet of Fire
Harry Potter and the Goblet of Fire takes us deeper into the characters' minds and the darkness of the Wizarding World. At the Quidditch World Cup, Voldemort's followers gather and wreak havoc. Then, at Hogwarts, a legendary event takes place. The Triwizard Tournament! The Goblet of Fire judges who gets in and who doesn't. On the fateful night, three champions are selected. But then the Goblet spits out one other. Harry's. These two major events point to the return of Lord Voldemort. Dumbledore and the other teachers sense it, but it is inevitable. And Harry is no longer safe at Hogwarts. This fourth installment is the most dramatic, and also the scariest. Let me just say that all does not necessarily end well...
7. 需求2部英文电影的故事梗概
1、这个杀手不太冷:
故事发生在纽约大都会里,由让·雷诺所饰演的职业杀手里昂,受餐厅老板委托杀人。当他是以杀手的身份出现时,冷静而神秘,杀人手法令人热血沸腾。但当他卸下杀手面具时,则又回归成为平凡的市井小民,简单到连基本身份证、银行帐号都没有,每天至少喝杯鲜奶,喜欢浇花及细心地擦拭心爱盆栽的树叶,是个具有双重身份角色扮演的人。而就在里昂所住的公寓内,有人暗渡陈仓的进行毒品交易,小女孩马蒂达的父亲是警方缉毒组的线人,因为贪心,私吞了部分毒品,遭到神经质警官斯坦报复,杀了全家人却遗漏了小女孩马蒂达。马蒂达为了安全起见而躲进隔壁里昂家,她知道了里昂的杀手身份,为了保护自己及报灭门之仇,马蒂达以坚定的口气要求里昂训练她成为一位真正的职业杀手……在此之后,斯坦亦全力搜寻马蒂达以杀人灭口……里昂只身闯入警局解救去复仇的马蒂达,并杀死了警员。警方大惊慌之余,下令围剿公寓楼并全力搜捕里昂,双方交战之下引发了一场紧张刺激的终极追杀。 里昂撂倒一片警察,再次救出女孩并让她通过通风管道逃生,并嘱咐她他留给她的钱在餐厅老板那里。里昂化装成警察想混出包围圈,但被斯坦识破。最后一刻,里昂引爆了身上的炸弹……里昂已经40岁了,他是一名习惯独来独往的职业杀手,并且始终恪守着不杀女人和孩子的原则;而玛蒂达却只是一个普通的12岁的邻家女孩。这样的两个人的生活轨迹本互不相干,原来也不会有任何交集,然而只因后者不幸惨遭灭门之祸才令二人意外的走到了一起,并且在他们之间还产生了一种奇妙的化学反应:爱情。
2、海上钢琴师
一九零零年的第一天。邮轮弗吉尼亚号载着熙熙攘攘的欢呼人群在纽约港靠岸。在梦想的鼓动下黑压压的人流涌下船,迎接充满可能性的美好未来。喧嚣过后,船上除了船员所剩无几。添煤工人Danny Boodman于是偷偷跑到餐厅搜罗客人遗落下的贵重物品,结果一无所获。失望之余,他在钢琴架上发现一个漂亮的婴儿。他抱起婴儿,看见他的目光清澈,皮肤白净。Danny Boodman对这意外收获十分惊喜,于是收留了这个孩子,起名叫Danny Boodman T.D.Lemon Nineteen Hundred(丹尼 博德曼 T.D.雷蒙1900),纪念这孩子在新世纪的第一天被他收养。 善良的Danny Boodman十分疼爱小1900,教他识字,从不让他受苦。但因为没有任何出生证明之类的文件,Danny Boodman害怕1900会被别人抢走,所以不许他离开船舱一步。 在1900八岁时,Danny Boodman因为船上的机械操纵失误死了,在懵懂的1900于生离死别前迷茫时,突然听见远处传来美妙动人的声音,他回过头,身边一个亚洲女人告诉他,这是音乐。 几日后,1900在夜里偷偷溜进餐厅,来到白天专属乐手演奏娱乐上等乘客的钢琴前,弹起了自己即兴随想的曲子。歌声吵醒了许多乘客,他们好奇的想去探个究竟,却都陶醉在这小家伙如天籁般的音乐中。直到音乐停下来,船长才过去对他说,“1900,这一切都违背常规。”年幼的1900看着他的说:“去它的常规。” (Fuck the regulations) 几年后,成人的1900成了弗吉尼亚号乐队的钢琴师,虽然他从未下过船,但是却能在钢琴上幻想世间的一切,在一次暴风雨中,他巧遇了正在晕船的Max,两个人十分投缘。从此,Max成了他一生的知己。 Max十分欣赏他的音乐才华,但也同时对他固执的不肯下船登上陆地感到困惑。他希望1900能向世人展示自己的才华,得到世人的承认,名利双收,过上好的生活。但对1900而言,世人向往的生活对他而言太过遥远,无法理解,也因此根本不具备诱惑力。 之后,人们对1900音乐才华的广为传颂,爵士乐的始祖Jelly Roll Morton自认自己的才华无人能及,因而向1900发起挑战。最终1900获胜,这次比赛更加让1900名声大噪,唱片出版商希望为他录制唱片,并保证他会名利双收,他的内心依然平静,安于生活和音乐带给他的快乐。直到他遇到一个朴素而迷人的女孩。那一天他正在录制唱片,女孩顺着窗子向里看,和他四目相对,尽管女孩仅仅是在用窗户的反射照镜子,他却立刻爱上了她。随兴而发弹奏了一曲柔情似水的曲子。(那个女子就是手风琴匠的女儿,那个老人曾与1900在船舱内交心畅谈过。他来到了美国,开立了一家鱼店,开始了全新的生活。而1900却始终不能释怀。直到最后一刻。)唱片录制完成,出版商把唱片放给1900听,他没有把唱片给出版商,因为他不允许别人把他的音乐从他身边带走。他犹豫再三,想把唱片送给那位素不相识的女孩,却没能如愿以偿,1900无法掩饰自己的哀伤,他失望地毁了唱片把碎片扔在垃圾桶里。于是他与爱情失之交臂。(后由Max把唱片的碎片藏到了1900的钢琴中,这是1900唯一留下的音乐记录) 在女孩下船之后,Max和1900谁都没有再次提起那个女孩,1900依旧弹着钢琴,但心里却一直牵挂着女孩。Max的劝说和对爱情生活的憧憬打动了他,在至少十二年后的某个春天他最终决定下船,登上陌生的陆地。那天所有的船员都和他挥手告别,他穿着Max送给他的大衣,缓慢的走下船梯,但当他走到船梯的一半时,他茫然的看着偌大的纽约市,凝视了一阵,他突然摘掉头上的礼帽并将之抛了出去,礼帽掉在了船与大陆之间的海面上,然后1900转过头,返回到了船上。他对Max说,我再也不下船了。自此,他与世界失之交臂。 直到许多年后,大战结束,早已离开弗吉尼亚号的Max偶然发现破旧的维珍尼亚号就要被炸掉,他坚信1900在船上,可是1900并没有露面,直到船马上要被炸毁前,Max拿到当年的唱片独自在船上播放的时候,1900才在角落里现身。但是1900执意不肯下船,他说出了当年他未能下船的原因:世界太广阔了,让他陌生得害怕,那些城市里的街道无边无际,就像有无数个键的没有尽头的钢琴一样让他感到恐惧,他宁可退出生命的舞台,给自己一个尽头,而不愿意茫然无措的面对一个无边无际,无所适从的生活。Max无法劝他下船,最终悲伤的离去,在远处目送维珍尼亚号和1900一同被炸弹粉碎。 那天他告诉那个他曾对之提起过1900的传奇故事的乐器行老板:1900死了,老板也感到惋惜,于是把Max因为窘迫卖掉的小号还给了他并对他说,一个好的故事比一个旧小号值钱。带着旧小号与1900的音乐传奇,Max离开了,从此,只有Max一个人会记起那一生不会踏上陆地的天才钢琴师和他传奇的一生。
很经典的两部电影。
8. 英文影片的英文简介
1、《英国病人》
Directed by Anthony mingra, the English patient is adapted from the novel of the same name by Michael ondaj.
The film is co starred by Ralph Fiennes, Christine Scott Thomas and Juliet Binoche. The film was released in the United States on November 6, 1996.
The movie takes the war and desert as the background, decing a love tragedy across time and space.
During World War II, a British plane was shot down by the German army while flying over the Sahara desert.
The pilot on the plane was completely burned on the face. The local people rescued him and sent him to the Allied field hospital.
Because of the injury, the pilot lost his memory and could not remember who he was, so he could only be called "English Patient".
《英国病人》由安东尼·明格拉执导,是根据作家迈克尔·翁达杰的同名小说改编而成。
该片由拉尔夫·费因斯、克里斯汀·斯科特·托马斯、朱丽叶·比诺什等联袂主演。影片于1996年11月6日在美国上映 。
电影以战争和沙漠为背景,演绎一场跨越时空的爱情悲剧。
二战期间,一架英国飞机在飞越撒哈拉沙漠时被德军击落,飞机上的机师面部被全部烧伤,当地人将他救活后送往了盟军战地医院。
由于受伤这个机师丧失了记忆,不能想起自己是谁,因此只能被叫做“英国病人”。
影片讲述由莱昂纳多·迪卡普里奥扮演的造梦师,带领约瑟夫·高登-莱维特、艾伦·佩吉扮演的特工团队,进入他人梦境,从他人的潜意识中盗取机密,并重塑他人梦境的故事。
9. 电影《音乐之声》的英文故事梗概
这里有5篇该片的英文故事梗概:
http://us.imdb.com/title/tt0059742/plotsummary
从中选取一篇:
Maria had longed to be a nun since she was a young girl, yet when she became old enough discovered that it wasn't at all what she thought. Often in trouble and doing the wrong things, Maria is sent to the house of a retired naval captain, named Captain Von Trapp, to care for his children. Von Trapp was widowed several years before and was left to care for seven 'rowdy' children. The children have run off countless governesses. Maria soon learns that all these children need is a little love to change their attitudes. Maria teaches the children to sing, and through her, music is brought back into the hearts and home of the Von Trapp family. Unknowingly, Maria and Captain Von Trapp are falling helplessly in love, except there are two problems, the Captain is engaged, and Maria is a postulant!
10. 《呼啸山庄》英文故事梗概
《呼啸山庄》英文故事梗概Wuthering Heights is Emily Bron's only novel. It was first published in 1847 under the pseudonym Ellis Bell, and a posthumous second edition was edited by her sister Charlotte. The name of the novel comes from the Yorkshire manor on the moors on which the story centres. (As an adjective, wuthering is a Yorkshire word referring to turbulent weather.) The narrative tells the tale of the allencompassing and passionate, yet thwarted love between Heathcliff and Catherine Earnshaw, and how this unresolved passion eventually destroys both themselves and many around them.
Now considered a classic of English literature, Wuthering Heights's innovative structure, which has been likened to a series of Matryoshka dolls, met with mixed reviews by critics when it first appeared. Though Charlotte Bront's Jane Eyre was originally considered the best of the Bront sisters' works, many subsequent critics of Wuthering Heights argued that its originality and achievement made it superior. Wuthering Heights has also given rise to many adaptations and inspired works, including films, radio, television dramatisations, musicals and songs (notably the hit Wuthering Heights by Kate Bush) and opera.
《呼啸山庄》:是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂.外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。