❶ 如何练好英语口语 看英文电影(带汉语字幕的)可以吗 提高口语
通过看英文电影提高口语也是一个不错的途径来的
但最好不要(带汉语字幕的)这样会产生依赖性
可以先不看字幕去看电影,之后再看
http://..com/question/426372423.html?oldq=1
❷ 看英文电影看英文字幕还是中文字幕
最好是看英文字幕,不要看中文字幕,有不懂得小部分可以瞄一下中文字幕.还可以不看字幕,只听,不懂的看英文字幕
❸ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版
看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:
1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;
2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档
3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最著名的要数 射手网;
4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。
下面是字幕的一个介绍。
字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。
❹ 在电影院看国外的3D电影是中文还是英文啊 如果是英文的话有没有中文字幕啊是3D哦···
在电影院观看国外3D电影有中文版本和英文版本两种,英文版的有中文字幕。
一般国外的3D电影到中国上映时,普遍都采取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英两种字幕)两种,方便不同的观众,提高观赏效果。
在你买票的时候,就要注意你买的是国语版(中文)还是原声版(英文)。
国语版本是中文配音,针对的是很多听不懂英语的观众,找的是中国配音演员配的音,加入了很多国内时下流行语,只需要用去体会立体画面和剧情,非常贴近我们中国人。
所谓中文版也是采用的英文版原版音效,只不过是改变了语言,观影体验仍然非常好。
原声版本就是英文,针对的是一些英语很好或者喜欢体验英语原汁原味的观众,英文版本的声音会更符合情境,而且无论是3D还是2D的国外电影,都是有中文字幕的,这个可以放心。
(4)看英文电影是否可以看汉字字幕扩展阅读:
很多观众在观看国外的3D电影会发现,如果自己的英语水平不行,不能靠听理解全句意思,那看英语版的非常难受。
因为画面是立体的,你首先看到的是画面,眼睛跟着画面变化再走,而语言是靠听,自己又不能完全听懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟画面之间有断层,整个观影的体验就不太好,感觉眼睛一会要看远景,一会又要看近的字幕,感觉特别疲劳。
特别是那种节奏变化快,闪的眼睛很不舒服,看画面跟看字幕完全跟不上,只能放弃字幕,模糊去理解意思,影响了观影效果。
❺ 我看英文电影时,怎样同时有英、中文字幕,我的播放器是realplayer
电影问题
播放器那能里面人说什么,就泛音出来
那还了得~
❻ 看英文电影可以提高英文听力吗 是有中文字幕的 为什么 看字幕就听得呢 不看字幕就听不懂~~
可以,但最好不要有中文字幕。而且选择电影的时候应该根据自己的水平逐级提高难度。
❼ 去香港看英文电影有中文字幕吗
繁体字的字幕,混杂一些白话。
看多了就懂了
❽ 学习英语时应该看电影的中文字幕还是英文字幕呢
音频最好是英文,字幕最好中英双语,
主要看英文那一排,若看不懂再看中文。
❾ 看英文电影,但是是中文字幕的,这样学英文有用吗
没有用!行为有了电影你肯定会吧注意力放在电影上!哪有心思去学英语!
❿ 看英文电影时怎将中文和英文字幕显现出来
下载的影片一般有扩展名有rmvb和avi两种格式。rmvb一般含字幕如果没有也不可加载。avi可以加载外挂的字幕,用暴风影音或mplayer播放,字幕在播放时载入,字幕文件可以从射手等网站找到,但一定要相匹配的,否则不会同步。