① 电影版简爱哪个版本比较好看
2011年英国拍的吧,这是最新的。影片把小说诠释的很到位。
新闻相关
米娅:从爱丽丝到简爱 2008年7月,在经过长时间的寻找之后,鬼才导演蒂姆·波顿签下了米娅,她将在充满奇思妙想的影片《爱丽丝梦游仙境》中扮演主角爱丽丝。而好莱坞的一众大明星:约翰尼·德普、海伦娜·伯翰·卡特和安妮·海瑟薇,这次心甘情愿地当起了米娅·华希科沃斯卡的陪衬和绿叶。对于能和这么多大牌演员以及明星导演合作,米娅非常兴奋,她说:“其实我是德普和伯顿的粉丝,我还在澳大利亚的时候就很喜欢他们的作品。我特别喜欢他们合作拍摄的《僵尸新娘》和《艾德·伍德》。对我来说,那些是属于波顿的、有着自己独特个性和鲜明印记的艺术。” 影片上映之后,米娅的表演获得了意料之中的赞誉,《好莱坞报道》和《综艺杂志》都给予了她的表演以极高的评价。而且她还和红透半边天的克里斯汀·斯图尔特、获得奥斯卡提名的凯瑞·穆里根一起登上了《名利场》杂志的封面。而登上了《名利场》的封面,也就意味着全球走红就在不远之处向米娅招手。 事实真的如此,就在《爱丽丝梦游仙境》屡屡拿下票房冠军的同时,米娅已经拍摄完了格斯·范·桑特未命名的新片,并且开始了在大银幕上扮演简·爱的征程。在这版《简·爱》中,扮演罗切斯特的是当红的德国小生迈克尔·法斯宾德。面对着浩大而未知的未来,米娅显得心有余悸,她说:“我正在慢慢学习如何独处、如何更加自立,如何在想家的时候舒缓情绪。”不过,她又为自己的这段话加上了一个“爱丽丝式”的尾巴:“当我不拍戏的时候,我会选择直接回家——重新回到现实之中。” 荧幕外的米娅更喜欢过着默默无闻的生活,“我喜欢没有名气,见到的那些人都不知道我的名字”。“我喜欢自己获得一个角色是因为我去试镜了,完全是凭借自己的能力而非名气得到的。”在谈及自己的爱情观时,米娅简而言之:“特别的那个人,可以和你心灵相通。”关于成长,米娅坦言:“作为一个年轻人,我总是有太多期待,充满了无限的能量和激情,恨不得把这些都投入到有创造性的事情上去,而且总是觉得自己做得还不够好。”
② 找简爱的电影版本
这个我看过,是2011年英国电影。女主人公还演过爱丽丝漫游仙境呢。
③ 《简爱》哪个版本翻译的最好
我来总结一下吧!
《简爱》市面上最多的是这3个版本
《简爱》,译林出版社1994年首版,译者黄源深
《简爱》,人民文学出版社1990年首版,译者吴均燮
《简爱》,上海译文出版社1980年首版,译者祝庆英
1.黄源深翻译比较罗嗦的,你读了就知道。
2.个人认为:吴钧燮的最好。本书开头一句话,说天气恶劣,其他译本几乎都是‘出去散步是没有可能了……’吴译本是‘没法出去散步了……’简洁明了,好!”
3.祝庆英的版本有点“太”过于直译了,句子的顺序和间架结构都完全按照英文的句式,有时候觉得有点别扭。(仅代表个人观点啊,不同意的也别拍砖)
④ 哪个版本的《简爱》电影比较好看
简·爱 Jane Eyre (1934) 导演:克里斯蒂·卡本纳 Christy Cabanne 主演: Richard Quine Lionel Belmore Aileen Pringle 类型:爱情 / 剧情更多外文片名: Jane Eyre l'angelo dell'amore 片长:62 min 国家/地区:美国对白语言:英语发行公司:Alpha Video Distributors Inc. 上映日期:1934年8月15日 美国 简·爱 Jane Eyre (1944) 导演: Robert Stevenson 主演:奥逊·威尔斯 Orson Welles 琼·芳登 Joan Fontaine 类型:爱情 / 剧情更多中文片名:简爱片长:97 min 国家/地区:美国对白语言:英语发行公司:ClassicLine 上映日期:1944年2月3日 美国 简爱 Jane Eyre (1970) 导演: Delbert Mann 主演: Susannah York Jeremy Child Helen Lindsay 类型:剧情片长:110 min 国家/地区:英国 / 美国对白语言:英语发行公司:British Lion Films Ltd. 上映日期:1970年12月 英国 简爱 Jane Eyre (1983) 导演:朱里安·埃米亚斯 Julian Amyes 主演:提摩西·道尔顿 Timothy Dalton 泽拉· 克拉克 Zelah Clarke 类型:爱情片长:UK:30 min (11 episodes) / USA:239 min 国家/地区:英国对白语言:英语发行公司:CBS/Fox 上映日期:1983年10月9日 英国 简爱 Jane Eyre (1996) 导演:佛朗哥·泽菲雷里 Franco Zeffirelli 主演:朱利安·费罗斯 Julian Fellowes 琼·普莱怀特 Joan Plowright 夏洛特·甘斯布 Charlotte Gainsbourg 类型:爱情 / 剧情片长:116 min 国家/地区:法国 / 意大利 / 英国对白语言:英语 / 法语发行公司:Aquarius TV 上映日期:1996年2月9日 西班牙 推荐96那版
⑤ 请问英文版《简爱》电影中哪个片段比较经典
罗切斯特:简。Jane.
简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.
简:让我走,先生。Let me go, sir.
罗切斯特:我爱你。我爱你!I love you. I love you!
简:别,别让我干傻事。No, don't make me foolish.
罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.
简:你是说真的?You mean it?
罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.
简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.
罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.
罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.
简:我必须离开您。I must leave you.
⑥ 1996版简爱就是夏洛特·甘斯布主演那部,有几个版本
每个国家上映时一个版本
⑦ 《简爱》和《傲慢与偏见》
虽然都是关于爱情的小说,但个人认为二者表现的主题是不同的:
《傲慢与偏见》表现的是一种理想婚姻观:婚姻不应该纯粹建立在美貌、金钱或情欲的基础之上,而应该建立在深厚的爱情基础之上。爱情的产生由已彼此相互平等,性格互相吸引为前提。
而《简·爱》阐释的是早期女性主义主题:人的价值=尊严+爱。要求男女平等,或者更大范围的说就是这个世界上全世界人民都是平等的。另外就是女性要独立、自由,要有追求。
⑧ 简·爱哪个翻译的版本好
我认为,吴钧燮翻译的《简·爱》版本比较好。把简爱那个倔犟有自立的小女孩翻译的有声有色。吴钧燮翻译的《简·爱》构思精巧,情节波澜起伏,给读者制造出一种阴森恐怖的气氛,而又不脱离《简·爱》的整体思路,特别是对书中的心理描写的翻译,可谓恰当好处。吴钧燮,浙江杭州人,历任国务院文教委员会研究室干部,中共中央宣传部科学卫生处干事,国务院文化部研究室干部,中国戏剧家协会戏剧出版社编辑,人民文学出版社编辑,编审。
《简·爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。
《简·爱》是部脍炙人口的作品,一部带有自传色彩的长篇小说。《简·爱》中的简·爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
《简·爱》是一部有一定影响力的书,百余年来,简·爱的形象是不朽的,其语言特色更是成为广大读者喜爱的重要原因,尤其是青年读者,而其社会现实意义尤其是妇女解放方面更值得深思。