『壹』 500英里最好听的版本
《500 miles》中最好听的版本当然是电影中出现的《醉乡民谣》演唱主题曲版本啦。
这首歌是由美国民谣歌手海迪·韦斯特创作的,1961年首次在美国民谣乐队《JourneyMen》的专辑中发行。
但这首歌最流行、最常听的版本是,美国男歌手Justin Timberlake联手演员Carey Mulligan、Stark Sands等人为电影《醉乡民谣》演唱了主题曲版本。
『贰』 有首英文歌叫什么几公里
有首英文歌叫几公里是指歌曲《500 miles》。
歌名:《500 miles》
歌手:The Journeymen
作词:The Journeymen
作曲:The Journeymen
歌词:
If you miss the train I'm on
如果你错过我坐的火车
You will know that I am gone
你会知道我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
A hundred miles, a hundred miles
一百里,一百里
A hundred miles, a hundred miles
一百里,一百里
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以听见汽笛在一百里以外响
Lord, I'm one, Lord, I'm two
天啊,一百里,二百里
Lord, I'm three, Lord, I'm four
天啊,三百里,四百里
Lord, I'm 500 miles away from home
天啊,我已离家五百里
Away from home, away from home
离开了家
Away from home, away from home
离开了家
Lord, I'm 500 miles away from home
天啊,我已离家五百里
Not a shirt on my back
衣不遮体
Not a penny to my name
一文不值
Lord, I can't go back home this a way
天啊,我不能这个样回家园
This a way, this a way
这个样
This a way, this a way
这个样
Lord, I can't go back home this a way
天啊,我不能这个样回家园
If you miss the train I'm on
如果你错过我坐的火车
You will know that I am gone
你会知道我已离开
You can hear the whistle blow a hundred miles...
你可以听见汽笛在一百里以外响
歌曲鉴赏:
《500 Miles》被誉为史上最经典的美国乡村民谣,由美国民谣创作女歌手海蒂.威斯特(Hedy West)谱写,在1961年由民歌三重唱「旅行者」(Journeymen)率先唱出。这首歌旋律优美,自然清新,歌词富有诗意。
歌词描述一个一事无成的异乡游子打算回家,却因为身无分文,只能一路靠著好心人搭载,没有便车可搭的时候,只能坐在路边等待,一边反覆的阅读著母亲的家书,已经过了好多天,如今距离家乡却还有遥远的五百里。
『叁』 电影《乘风破浪》中有一个插曲有两句歌词是送别我和别送我的,那首歌
别送我
演唱:陈鸿宇、刘昊霖 、苏紫旭、寒洛
别送我 说再见吧 故乡已在身后了
你不要再想起我 请别送我
请别送我 请别送我 请别送我 请别送我
就当我是那云朵 请别送我 云一朵 云两朵
云三朵 云四朵 爱人别看云朵了 请送别我
送别我 送别我 请送别我 请送别我
此去不知道归期 请送别我 云一朵 云两朵
云三朵 云四朵 爱人别看云朵了 请送别我
送别我 送别我 请送别我 请送别我
此去不知道归期 请送别我 别送我 说再见吧
故乡已在身后了 你不要再想起我 请别送我
你不要再想起我 请别送我
《别送我》是电影《乘风破浪》的插曲,歌曲改编自美国民谣《500 miles》,由韩寒改编中文歌词,陈鸿宇、刘昊霖、苏紫旭、寒洛演唱。
该歌曲改编自美国乡村音乐唱作人海蒂·威斯特(Hedy West)的歌曲《五百英里》(Five Hundred Miles)。电影《乘风破浪》中,韩寒找来了陈鸿宇、苏紫旭、刘昊霖、寒洛四位音乐人主唱这首歌,配唱部分由香港音乐人彭海桐操刀制作。韩寒把这首歌用在了电影里兄弟四人各奔前程的部分,重新填写了歌词,歌名改成了《别送我》,歌词在“你送别我”和“你别送我”之间转换。
『肆』 500miles(离家500里)是哪部电影的插曲呀
500miles(离家500里)是电影《醉乡民谣》(英文名:Inside Llewyn Davis)的插曲,由Justin Timberlake 、Carey Mulligan和Stark Sands共同演唱。
此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。迄今为止,《500 miles》是被翻唱次数最多的多重唱歌曲。最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎。
(4)500公里这首歌是哪个电影里的扩展阅读:
《醉乡民谣》是由伊桑·科恩、乔尔·科恩联合执导,影片镜头以墨绿色为基础色调,适当的柔光相互映衬,结构采用特殊的环回式结构。讲述了歌手勒维恩·戴维斯在20世纪60年代美国民谣盛行时期不懈奋斗的故事,影片于2013年12月20日在美国上映。
故事改编自美国民谣歌手戴维·范·洛克(1936-2002年)逝世后2005年出版的回忆录The Mayor of MacDougal Street。获得第66届戛纳电影节评委团大奖,并获得了多项奥斯卡提名。
『伍』 一个电影插曲歌词含one hundred,twohundred
这首歌很有名呀,叫500 miles,或者Five hundred miles
500 miles 原唱是美国老牌民谣乐队之一The Brothers Four(四兄弟演唱组),The Innocence Mission等好多乐队和歌手都翻唱过。
2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》深情献唱主题曲500 Miles。
500 miles
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles
Lord, I'm one, Lord, I'm two
Lord, I'm three, Lord, I'm four
Lord, I'm 500 miles away from home
Away from home, away from home
Away from home, away from home
Lord, I'm 500 miles away from home
Not a shirt on my back
Not a penny to my name
Lord, I can't go back home this a-way
This a-way, this a-way
This a-way, this a-way
Lord, I can't go back home this a-way
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles...
中文翻译
如果你错过了我坐的那班火车
你应明白我已离开
你可以听见一百里外飘来的汽笛声
一百里,一百里
一百里,一百里
你会听见一百里外飘来的汽笛声
上帝啊,一百里,两百里
上帝啊,三百里,四百里
上帝啊,我已离家五百里
离开家,离开家
离开家,离开家
上帝啊,我已离家五百里
我衣不遮体
我身无分文
上帝啊,我不能这个样子回家
这个样,这个样
这个样,这个样
上帝啊,我不能这个样子回家
如果你错过了我坐的那班火车
你应明白我已离开
你可以听见一百里外飘来的汽笛声......
『陆』 离家500里是那部电影的歌
这歌被很多人翻唱过,也很有名,但还不知道曾出现在哪部电影里...
『柒』 《500miles》这首歌讲的什么故事
讲得是主人公不愿意离开家乡,所以用一百里、两百里来逐步诉说他离家越来越远。
此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。
2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
科恩的电影配大营幕。上映时错过了异乡民谣,想想很遗憾。
这首插曲选的真好。
离家近二十载,却每每梦醒时恍惚,仿佛并未出走。
年少时浪漫而冲动,不谙世事,不知道离开家乡是一条无归的路。
父母老去,离开。子女讲着异乡方言。没有人记得曾经一个孤身的女孩,背着理想,带着憧憬,坐上离开家的那一趟火车。
有的时候走了背运,被纷繁世事打得喘不过气来,就想起那个海边小城。我的海边小城。
近乡情怯。一次又一次。
到不了的远方,回不去的家乡。
我在哪儿。
『捌』 500里路电影里唱歌的jean,我要她的所有信息
凯瑞·穆丽根
(Carey Mulligan),出生于1985年5月28日,英国影视演员。2004年,凯瑞·穆丽根首次参演电影,出演《傲慢与偏见》。
『玖』 请问一下500miles这首歌的背景文化是什么
《500 miles》写一个年轻人为了实现梦想,不惜独自远离家乡的惆怅。全文言语简洁、韵脚整齐、情感生动。其中的那些反复吟唱的部分,读起来有一种古代诗经的味道。
歌词部分素材来自她的祖母,部分来自她的叔叔,具体的创作时间已不可考该曲由民歌三重唱Journeymen(旅行者)于1961年率先发行在同名专辑中。后来,复出的乡村歌手Bobby Bare在此基础上重新填词,改编成了《500 miles away from home》。
(9)500公里这首歌是哪个电影里的扩展阅读
《500 miles》由美国民谣歌手Hedy West创作后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。
2013年Justin Timberlake联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles。
迄今为止,如果The Beatles的《Yesterday》是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首《500 miles》,则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。
最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎,他们和Joan Baez(代表作为那首著名的“Donna Donna”)是美国60年代民歌运动的重要代表。