导航:首页 > 电影类型 > 周星驰电影国语和粤语哪个好

周星驰电影国语和粤语哪个好

发布时间:2023-09-24 15:54:02

1. 周星驰的电影,国语配音和粤语配音哪种更好

我们从小看周星驰以及其他香港电影的时候,都是中文配音,久而久之我们就以为这个声音就是他们本人的声音。其实,现在翻出周星驰电影的粤语版重新看一遍,你会发现当年你的观看流失掉了很多笑料。

同样是语气的问题,在电车上,周星驰与对面坐的戴金丝眼镜的文员发生冲突被文员暴揍。文员的语气里那种愤怒和无厘头,在配音里完全没有。以及斧头帮大哥说“谁扔的炮仗”,气势汹汹的感觉也在配音里丢失了。语言音域的扩张。为什么粤语歌始终比普通话要好听一点,因为粤语比普通话要多两个音域,也就是多了更多的发挥空间。那么在粤语电影里,会有一些粤语里本身的俚语或者文化梗,只有粤语本身才能体现出来。



2. 周星驰的电影,普通话好听还是粤语好听

大家都知道,周星驰作为一名香港演员,早期他的电影都是只在香港发行。所以基本上都没有考虑过大陆,也就没有普通话。

我更爱好 看粤语版的周星驰片子 ,好比 比来 的《西游降魔篇》,固然 没有周星驰的脚色 ,但因为他是导演,所以该片子 处处都是周星驰的踪影 和神经质的思维,粤语和国语版的我都看过,比较 之下显著 照样 粤语的更好笑,更有味道一点。所以我以为 ,对于周星驰片子 ,假如 你不懂粤语,认为 国语版好那无可厚非,假如 你懂粤语并控制 了粤语精华 ,那么必定 会认为 粤语加倍 有味道一点,究竟 粤语原声版才最能表现 周星驰的设法主意 。我的总结是粤语版才是周星驰对片子 100%的诠释,许多 笑点翻译成国语版后就没那么有味道了。

3. 为什么周星驰电影里有一部分都是港台电视剧里的

因为周星驰是香港人,而香港以粤语为主,所以他电影都是粤语。
当然为了当时的台湾市场和内地市场,而请了他的固定配音石斑鱼,令到周星驰的电影在普通话市场也不逊色于粤语,其中很多笑点都是按照粤语直接翻译过来普通话的,所以当时很多人听不明白。当然周星驰的电影还是选粤语的看比较好,因为里面很多语气上是配音比不了的,感觉也总不对。就好像看国外电影一样,听不懂可以看字幕。但配音了就感觉不好了。

4. 聊聊看周星驰电影,你更喜欢国语版还是粤语版

我很喜欢粤语,但对于星爷的电影,我更喜欢国语版。喜剧和其他的东西不一样,粤语歌听起来很悦耳,因为粤语的音调要多一些,粤语的武打片很带感,因为配上粤语要更显霸气,但喜剧不一样。我看过星爷电影的国语版和粤语版,个人更喜欢国语版。虽然国语版相较粤语版少了很多的笑点,但对于一个不懂粤语的人来说,就算知道那是个笑点,你也笑不出来,我深有感触。很多会粤语的朋友可能更喜欢粤语版,觉得粤语版有更多笑料。可惜语言对于喜剧的阻碍实在是太大了,我无法透过粤语将笑点心领神会。

5. 周星驰的电影看粤语版和普通话配音版哪个更有感觉

我很喜欢粤语,但对于星爷的电影,我更喜欢国语版。喜剧和其他的东西不一样,粤语歌听起来很悦耳,因为粤语的音调要多一些,粤语的武打片很带感,因为配上粤语要更显霸气,但喜剧不一样。我看过星爷电影的国语版和粤语版,个人更喜欢国语版。虽然国语版相较粤语版少了很多的笑点,但对于一个不懂粤语的人来说,就算知道那是个笑点,你也笑不出来,我深有感触。很多会粤语的朋友可能更喜欢粤语版,觉得粤语版有更多笑料。可惜语言对于喜剧的阻碍实在是太大了,我无法透过粤语将笑点心领神会。

阅读全文

与周星驰电影国语和粤语哪个好相关的资料

热点内容
诛仙电影百度百科演员表 浏览:391
韩国电影海盗什么的 浏览:561
电影九连环演员 浏览:920
高中生怎么自己拍电影 浏览:27
中国广播电影电视集团 浏览:722
中国血腥暴力的电影 浏览:183
台湾的电影红楼梦 浏览:403
电影太空旅客简介 浏览:794
讲女孩子蜕变的电影 浏览:438
英语配音微电影剧本 浏览:707
电影院全是英文怎么说 浏览:895
小镇什么电影 浏览:492
电影行动粤语 浏览:943
渴望孩子的夫妻台湾电影 浏览:305
手机伦理电影伦理聚合 浏览:250
低俗电影粤语 浏览:575
一起长大校园足球电影演员报名官网 浏览:920
多年以后歌曲电影叫什么 浏览:696
漫威电影中国首映礼 浏览:653
长胳膊的恐怖电影是什么 浏览:11