❶ 英美经典儿童文学的电影改编略论
英美经典儿童文学的电影改编略论
作为影像时代下的“宠儿”,电影在诞生之初就与文学结下了不解之缘。以下是我J.L为大家分享的关于英美经典儿童文学的电影改编之论文范文。
[摘 要] 电影和文学虽属于两种不同的艺术形式,但改编却将两者巧妙地结合起来。儿童文学作为一种文学类型,它以其生动活泼的语言风格、天马行空的诡谲想象、丰富多样的叙事内容而大放异彩,深受读者的喜爱。在视觉文化成为主流的今天,将儿童文学作品改编成电影的例子不胜枚举。本文即以英美经典文学的电影改编作为切入视角,从改编策略、改编效果、影像表达三个方面展开论述,探讨文学与电影之间的互动关系,进而把握电影改编的规律。
[关键词] 儿童文学;电影;改编
电影和文学虽属于两种不同的艺术形式,但改编却将两者巧妙地结合起来。在电影发展史上,大量的文学作品都通过改编的方式被搬上大银幕,如《乱世佳人》《傲慢与偏见》《面纱》《肖申克的救赎》等著名影片都是由小说改编而成的。儿童文学作为一种文学类型,它以其生动活泼的语言风格、天马行空的诡谲想象、丰富多样的叙事内容而大放异彩,深受读者的喜爱。[1]在视觉文化成为主流的今天,将儿童文学作品改编成电影的例子不胜枚举。本文即以英美经典文学的电影改编作为切入视角,从改编策略、改编效果、影像表达三个方面展开论述,探讨文学与电影之间的互动关系,进而把握电影改编的规律。
一、改编策略
电影与文学是两种截然不同的艺术类型,二者之间存在着明显的差异,这就意味着把文学作品改编成电影绝非易事。作为视觉艺术的电影主要通过直观的影像画面来讲述故事,具有强大的艺术感染力。而小说则依靠文字来塑造人物形象,描写主人公的心理活动。所以,将文学改编为电影实质就是将文字语言转换为视听语言的过程。但电影改编并不是简单照搬复原,而是要在忠于原著的基础上进行二次创作,这样才能获得成功。为数众多的英美儿童文学的电影改编就是通过这种方式被搬上大银幕,引起了轰动。
首先,叙事内容的转换是英美经典儿童文学作品改编成电影的重要手段。电影和儿童文学都是典型的叙事性艺术,以讲述故事作为自己的叙事基础,这种共通的特点为把文学改编成电影提供了可能。删增与改动是电影改编的主要手段,是把文学转化为电影的必经之路。[2]以经典童话故事《灰姑娘》的电影改编为例。灰姑娘的故事在欧洲流传久远,很多电影制作者都对这个童话进行过改编,其中影响较大的是迪士尼推出的《仙履奇缘》三部曲,即《仙履奇缘》《美梦成真》和《时间魔法》。1950年上映的动画影片《仙履奇缘》基本上延续了原著的叙事模式,讲述了处境凄惨的灰姑娘在神仙教母的帮助下成功地参加了王子举办的舞会,并最终获得幸福的故事。除此之外,影片也保留了小说中的经典元素,如水晶鞋、南瓜车、魔法等,这体现了影片对原著继承的一面。但灰姑娘的故事内容相对简单,无法满足电影74分钟的片长要求,于是在改编的过程中,电影增加猫鼠追逐等情节,丰富了影片的叙事内容。而《美梦成真》和《时间魔法》作为续作,它们对灰姑娘的故事则进行了全新的演绎。2002年推出的这部《美梦成真》由三个故事连缀而成,讲述了灰姑娘成为王妃后的生活。身为王妃的灰姑娘无法适应自己的新身份,这令她感到十分难过。在经历了挣扎与纠结、痛苦与迷茫之后,灰姑娘终于意识到了只有做回自己,这样的生活才会完美。2007年的《时间魔法》讲述了继母利用魔法将灰姑娘打回原形,但坚强的灰姑娘通过自己的努力打败了邪恶的继母,重获属于自己的幸福。由这三部影片可以看出,它们都以灰姑娘的故事作为叙事基础,同时又根据影片需要进行了改编,将灰姑娘的故事进行了全新的演绎,令人眼前一亮。
其次,在改编的过程中对人物形象进行重新塑造,这是电影改编的另一策略。英美经典的儿童文学作品为电影改编提供了丰富的资源,同时它们也通过电影的传播而焕发着新的生机与活力。在电影史上,为数众多的英美儿童文学都被改编成电影,如《查理与巧克力工厂》《精灵鼠小弟》《冰雪奇缘》《驯龙高手》等。这些影片在忠于原著的基础上,对人物形象进行了重新塑造,这大大增强了电影的艺术表现力。在蒂姆・伯顿执导的影片《爱丽丝梦游仙境》中,导演对女主人公爱丽丝这一形象的刻画可谓用心良苦。这部影片是根据英国童话大师刘易斯・卡罗尔的两部儿童作品――《爱丽丝漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》改编而来的。电影通过爱丽丝掉进兔子洞展开叙事,讲述了她在仙境的种种遭遇。在爱丽丝形象的塑造上,影片与小说相比大有不同。小说中的爱丽丝还是一个孩子,对未知世界充满了无尽的幻想,天真活泼;而电影中的爱丽丝是一个19岁的少女,遇到事情有着自己的看法。小说对于爱丽丝形象的刻画较为单薄,没用凸显出人物在经历困难后的心理变化;而电影则通过爱丽丝击败红皇后、解救疯帽子、大战恶龙等情节细腻地表现了爱丽丝内心的波动与选择,由此将一个丰满、立体的人物呈现在观众眼前。
二、改编效果
将经典的文学作品改编成电影是目前电影创作的主要手段,是沟通电影与文学的纽带。一般来说,电影与儿童文学属于不同的艺术形式,有着各自的创作规律与特点,这就决定了将儿童文学转换成电影是一项复杂的工程。因此,在对文学进行改编的过程中要遵循一定的原则。在文学基础上进行改编的电影作品无论是在叙事节奏上,还是人物形象的塑造上,抑或是故事情节方面,都与原著不尽相同。
首先,根据儿童文学作品改编的电影在叙事节奏上更显紧凑。文学与电影毕竟存在着不同:文学作品可以用洋洋洒洒的几十万字来讲述故事,但电影需要在有限的时间里通过激烈的戏剧冲突、明快的叙事节奏来完成叙事,以此来吸引观众的目光。因此,改编自文学作品的影片与原著相比会呈现出极大的不同之处,这突出地表现在叙事节奏上。儿童文学以儿童作为阅读主体,多以平铺直叙的单线叙事为主,故事情节相对简单,人物之间的矛盾冲突并不激烈,这符合儿童的认知能力和接受水平。[3]但是电影在受众群体的定位上并不局限在某一个群体,这影响着电影的改编策略。跌宕起伏的故事情节、饱满立体的人物形象、引人入胜的悬念设置是电影改编的主要特征,呈现出强烈的艺术感染力。根据同名儿童文学名著改编的电影《夏洛的网》在清新自然的镜头语言下,讲述了小猪威尔伯与蜘蛛夏洛之间发生的一系列故事。电影为了使叙事更加紧凑、人物形象更加丰满,于是在原著的基础上进行了大量的改动。如删减了夏日、家庭谈话、蟋蟀等章节,增加了老鼠、蜘蛛、乌鸦等动物的戏份。这样的改编策略使得整部影片的故事情节更加流畅、紧凑,给人一种一气呵成的感觉。 其次,从文字到电影的改编效果还体现在叙事主题的继承与深化上。在英美经典的儿童文学作品中,赞美人性的善良与美好是其主要的叙事内容。如《夏洛的网》中对纯真友谊的歌颂、《动物农庄》中对动物反抗精神的赞美都给读者留下了深刻的印象。同样,以这些文学作品为蓝本改编而成的电影在主题思想上也体现着明显的继承性。但是儿童文学以通俗易懂为主,这必然会影响作品的思想表达深度,给人一种浅显、简单的感觉。因此,电影制作者在进行改编的过程中,会通过各种方式深化原著的主旨,以影片《爱丽丝梦游仙境》为例。电影突破了原著的故事情节,在二元对立的叙事模式下,讲述了主人公爱丽丝的成长历程。电影延续着小说中爱丽丝对自我身份的寻找与确认这一主题,“我是谁”成为困扰爱丽丝的一个难题。除此之外,影片还深化了电影的主题,将成长的主题融入爱丽丝寻找自我的过程中,这样的处理使电影更耐人回味。从表面上看,爱丽丝在仙境所做的.一切是命中注定,因为“预言书”中早有记载。但是,影片着重刻画了爱丽丝在遭遇困难时候的点滴成长轨迹。当她回到现实世界,勇敢地拒绝了豪门公子的求婚时,一个独立自信的女性人格由此树立。
三、影像表达
在电影发展史上,涌现的许多经典儿童影片都是由文学作品改编而成的。改编为电影的发展注入了活力,同时文学作品也通过改编焕发了新的生机。文学是语言的艺术,它主要借助文字来描绘形象,留给读者巨大的想象空间;而作为直观艺术的电影则是通过镜头语言来表情达意。改编成为沟通文学与电影之间的桥梁,实现了两者之间的转化。从文字到影像,改编电影赋予了原著新的生命。
首先,根据英美经典儿童文学改编的电影直观地呈现了原著的空间场景。从文学到电影的改编是一个动态的过程,其中包括叙事内容的改造、人物形象的重塑、环境场景的选择等。或唯美、或壮观的场景环境为人物活动提供了空间场所,成为刻画人物心理、渲染氛围的重要手段,因此也成为电影改编者关注的重点。2010年梦工厂推出的系列影片《驯龙高手》改编自葛蕾熙达・柯维尔的同名儿童文学作品,讲述了维京少年希卡普成长为一个英雄的传奇故事。影片开始就是一场激烈的人龙大战的场面:喷射火焰的凶猛巨龙、四处逃跑的维京居民、英勇奋战的屠龙勇士……整个博克岛陷入一片慌乱之中。电影通过刻画如此激烈的战争场面,凸显了人类与恶龙之间势不两立的生存状态。在村落居民的心中,龙是邪恶、可怕的生物。因此,“格杀勿论”成为每个村民心中的基本信条,但这之中不包括希卡普。少年希卡普也曾想通过屠龙行为向父亲证明自己的能力,也想肩负起保卫家园的重任。但当一条受伤的夜煞摆在他眼前时,他犹豫了,最终他选择放走夜煞。在接下来与夜煞的相处中,他渐渐发现龙并没有人们所描述的那么可怕。影片通过场景的呈现,描绘了一幅人龙和谐相处的感人画面。与此形成鲜明对比的是对巨龙巢穴的视觉呈现:在雾气缭绕的画面中,成群的龙飞进了一个漆黑的山洞,将捕获的食物投到深渊之中。电影以鬼魅的红色、阴冷的黑色作为主色调来表现空间环境,营造了一种阴森、恐怖的氛围。
其次,改编电影的影像表达还体现在影像风格方面。文学作品是电影素材的重要来源之一,为电影的发展注入活力。改编电影主要通过把大量的文学语言转化为流动、直观的画面呈现在观众眼前,进而实现两种艺术之间的转换。但是不同的导演因为个人风格的不同,他们拍摄出的电影也具有鲜明的个人色彩,这在英美儿童文学的电影改编中自然也不例外。例如,鬼才导演蒂姆・伯顿在拍摄电影时就常常将哥特元素融入其中,这在《剪刀手爱德华》《僵尸新娘》等诸多影片中都有体现。在改编电影《爱丽丝梦游仙境》中,蒂姆・伯顿同样以他所擅长的哥特手法进行拍摄,展现了导演独特的艺术创造力。[4]掉入兔子洞的爱丽丝来到了仙境,跟随她的脚步观众看到了神秘的古堡、阴森的墓地、恐怖的森林……导演用哥特元素装饰画面,营造了一个充满神秘气息的童话世界,令人大饱眼福。而在系列影片《霍比特人》中,彼得・杰克逊则用气势恢宏的场景、如梦如幻的色彩、灵活多变的镜头打造了一个与众不同的魔幻世界。霍比特人比尔博・巴金斯原本生活在夏尔国,这里山清水秀,景色宜人。但是巫师甘道夫的到来却打破了他平静的生活,巴金斯由此展开了一系列充满传奇色彩的冒险旅程。在路途中,这支探险队不仅看到了隐藏在森林深处的精灵王国、可怕的荒蛮之地,还遭到了半兽人军队的围攻、恶龙史矛革的攻击。在历尽千辛万苦之后,主人公巴金斯终于成为一位有担当的霍比特人。
作为影像时代下的“宠儿”,电影在诞生之初就与文学结下了不解之缘。一方面,浩如烟海的文学作品为电影艺术提供了取之不尽的故事素材,成为电影创作的一个重要源泉。另一方面,电影凭借其强大的视听优势将文学语言转换成直观的画面,扩大了文学作品的影响力。《驯龙高手》《动物庄园》《纳尼亚传奇》等经典英美儿童文学的成功改编为电影艺术的蓬勃发展注入了动力,同时也为电影产业的发展指明了前进的方向。
[参考文献]
[1] 王泉根.论儿童文学的基本美学特征[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006(02).
[2] 吕媛.文学作品改编与电影内容生产[J].当代电影,2011(06).
[3] 任岩.儿童文学历险型叙事作品研究[D].北京:北京师范大学,2008.
[4] 苗国新.《爱丽丝梦游仙境》――无法复制的哥特魅影[J].小说评论,2013(S2).
;❷ 英美经典儿童文学的电影改编略论(2)
英美经典儿童文学的电影改编略论
首先,根据儿童文学作品改编的电影在叙事节奏上更显紧凑。文学与电影毕竟存在着不同:文学作品可以用洋洋洒洒的几十万字来讲述故事,但电影需要在有限的时间里通过激烈的戏剧冲突、明快的叙事节奏来完成叙事,以此来吸引观众的目光。因此,改编自文学作品的影片与原著相比会呈现出极大的不同之处,这突出地表现在叙事节奏上。儿童文学以儿童作为阅读主体,多以平铺直叙的单线叙事为主,故事情节相对简单,人物之间的矛盾冲突并不激烈,这符合儿童的认知能力和接受水平。[3]但是电影在受众群体的定位上并不局限在某一个群体,这影响着电影的改编策略。跌宕起伏的故事情节、饱满立体的人物形象、引人入胜的悬念设置是电影改编的主要特征,呈现出强烈的艺术感染力。根据同名儿童文学名著改编的电影《夏洛的网》在清新自然的镜头语言下,讲述了小猪威尔伯与蜘蛛夏洛之间发生的一系列故事。电影为了使叙事更加紧凑、人物形象更加丰满,于是在原著的基础上进行了大量的改动。如删减了夏日、家庭谈话、蟋蟀等章节,增加了老鼠、蜘蛛、乌鸦等动物的戏份。这样的改编策略使得整部影片的故事情节更加流畅、紧凑,给人一种一气呵成的感觉。 其次,从文字到电影的改编效果还体现在叙事主题的继承与深化上。在英美经典的儿童文学作品中,赞美人性的善良与美好是其主要的叙事内容。如《夏洛的网》中对纯真友谊的歌颂、《动物农庄》中对动物反抗精神的赞美都给读者留下了深刻的印象。同样,以这些文学作品为蓝本改编而成的.电影在主题思想上也体现着明显的继承性。但是儿童文学以通俗易懂为主,这必然会影响作品的思想表达深度,给人一种浅显、简单的感觉。因此,电影制作者在进行改编的过程中,会通过各种方式深化原著的主旨,以影片《爱丽丝梦游仙境》为例。电影突破了原著的故事情节,在二元对立的叙事模式下,讲述了主人公爱丽丝的成长历程。电影延续着小说中爱丽丝对自我身份的寻找与确认这一主题,“我是谁”成为困扰爱丽丝的一个难题。除此之外,影片还深化了电影的主题,将成长的主题融入爱丽丝寻找自我的过程中,这样的处理使电影更耐人回味。从表面上看,爱丽丝在仙境所做的一切是命中注定,因为“预言书”中早有记载。但是,影片着重刻画了爱丽丝在遭遇困难时候的点滴成长轨迹。当她回到现实世界,勇敢地拒绝了豪门公子的求婚时,一个独立自信的女性人格由此树立。
三、影像表达
在电影发展史上,涌现的许多经典儿童影片都是由文学作品改编而成的。改编为电影的发展注入了活力,同时文学作品也通过改编焕发了新的生机。文学是语言的艺术,它主要借助文字来描绘形象,留给读者巨大的想象空间;而作为直观艺术的电影则是通过镜头语言来表情达意。改编成为沟通文学与电影之间的桥梁,实现了两者之间的转化。从文字到影像,改编电影赋予了原著新的生命。
首先,根据英美经典儿童文学改编的电影直观地呈现了原著的空间场景。从文学到电影的改编是一个动态的过程,其中包括叙事内容的改造、人物形象的重塑、环境场景的选择等。或唯美、或壮观的场景环境为人物活动提供了空间场所,成为刻画人物心理、渲染氛围的重要手段,因此也成为电影改编者关注的重点。2010年梦工厂推出的系列影片《驯龙高手》改编自葛蕾熙达・柯维尔的同名儿童文学作品,讲述了维京少年希卡普成长为一个英雄的传奇故事。影片开始就是一场激烈的人龙大战的场面:喷射火焰的凶猛巨龙、四处逃跑的维京居民、英勇奋战的屠龙勇士……整个博克岛陷入一片慌乱之中。电影通过刻画如此激烈的战争场面,凸显了人类与恶龙之间势不两立的生存状态。在村落居民的心中,龙是邪恶、可怕的生物。因此,“格杀勿论”成为每个村民心中的基本信条,但这之中不包括希卡普。少年希卡普也曾想通过屠龙行为向父亲证明自己的能力,也想肩负起保卫家园的重任。但当一条受伤的夜煞摆在他眼前时,他犹豫了,最终他选择放走夜煞。在接下来与夜煞的相处中,他渐渐发现龙并没有人们所描述的那么可怕。影片通过场景的呈现,描绘了一幅人龙和谐相处的感人画面。与此形成鲜明对比的是对巨龙巢穴的视觉呈现:在雾气缭绕的画面中,成群的龙飞进了一个漆黑的山洞,将捕获的食物投到深渊之中。电影以鬼魅的红色、阴冷的黑色作为主色调来表现空间环境,营造了一种阴森、恐怖的氛围。
其次,改编电影的影像表达还体现在影像风格方面。文学作品是电影素材的重要来源之一,为电影的发展注入活力。改编电影主要通过把大量的文学语言转化为流动、直观的画面呈现在观众眼前,进而实现两种艺术之间的转换。但是不同的导演因为个人风格的不同,他们拍摄出的电影也具有鲜明的个人色彩,这在英美儿童文学的电影改编中自然也不例外。例如,鬼才导演蒂姆・伯顿在拍摄电影时就常常将哥特元素融入其中,这在《剪刀手爱德华》《僵尸新娘》等诸多影片中都有体现。在改编电影《爱丽丝梦游仙境》中,蒂姆・伯顿同样以他所擅长的哥特手法进行拍摄,展现了导演独特的艺术创造力。[4]掉入兔子洞的爱丽丝来到了仙境,跟随她的脚步观众看到了神秘的古堡、阴森的墓地、恐怖的森林……导演用哥特元素装饰画面,营造了一个充满神秘气息的童话世界,令人大饱眼福。而在系列影片《霍比特人》中,彼得・杰克逊则用气势恢宏的场景、如梦如幻的色彩、灵活多变的镜头打造了一个与众不同的魔幻世界。霍比特人比尔博・巴金斯原本生活在夏尔国,这里山清水秀,景色宜人。但是巫师甘道夫的到来却打破了他平静的生活,巴金斯由此展开了一系列充满传奇色彩的冒险旅程。在路途中,这支探险队不仅看到了隐藏在森林深处的精灵王国、可怕的荒蛮之地,还遭到了半兽人军队的围攻、恶龙史矛革的攻击。在历尽千辛万苦之后,主人公巴金斯终于成为一位有担当的霍比特人。
作为影像时代下的“宠儿”,电影在诞生之初就与文学结下了不解之缘。一方面,浩如烟海的文学作品为电影艺术提供了取之不尽的故事素材,成为电影创作的一个重要源泉。另一方面,电影凭借其强大的视听优势将文学语言转换成直观的画面,扩大了文学作品的影响力。《驯龙高手》《动物庄园》《纳尼亚传奇》等经典英美儿童文学的成功改编为电影艺术的蓬勃发展注入了动力,同时也为电影产业的发展指明了前进的方向。
[参考文献]
[1] 王泉根.论儿童文学的基本美学特征[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006(02).
[2] 吕媛.文学作品改编与电影内容生产[J].当代电影,2011(06).
[3] 任岩.儿童文学历险型叙事作品研究[D].北京:北京师范大学,2008.
[4] 苗国新.《爱丽丝梦游仙境》――无法复制的哥特魅影[J].小说评论,2013(S2).
;❸ 《儿童文学》中刊都介绍那些电影
纳尼亚传奇
野兽家园
查理和巧克力工厂
千与千寻
007真狗
花木兰
最近的嘛?就这些
❹ 儿童影视文学的含义及其特点
含义:儿童影视文学是儿童影视艺术的基础,也是新型的儿童文学样式,它的重要价值,就在于为儿童影视艺术提供了文学蓝图。
中外优秀儿童影视艺术,都要以优秀的儿童影视文学为基础,向它要主题、要故事、要形象、要思想、要场景、要意境、要真实、要美好、要善良,要把它提供的文学语言转化为银幕、屏幕语言,要把它提供的间接形象转化为直接形象。
儿童影视文学诞生在影视文学和儿童文学交叉地带,具有边缘性、两重性(影视性、儿童性)。儿童影视文学具有五个特征:视像性、单纯性、趣味性、幻想性、组接性。
特点:
儿童影视文学是一种具有明显的边缘性的新型儿童文学体裁。它诞生在影视文学和儿童文学的交错地带,具有与生俱来的两重性:影视性和儿童性,又具有必不可少的本质特性:文学性。
影视文学,是继抒情文学、叙事文学、戏剧文学等传统文学类型之后出现的一种新型的文学类型,兼有影视与文学的双重特性,又在双方的相互溶渗之中,把影视的造型因素及文学叙事因素有机地结合起来,其具体的书面形式就是影视文学作品。
儿童文学与成人文学相对峙,是民间文学和作家文学自诞生以来就有的一个重要的组成部分。当然,儿童文学又不能与儿童课本、儿童读物相混淆,它有自己明确而科学的定义。
儿童文学是专为广大小读者创作、改编的文学,要特别注意引导孩子们向上、向善,促使他们身心健康地成长,适合他们的年龄、心理特征,便于他们阅读,能为他们接受和理解。儿童文学也是文学的一部分,是与成人文学相对的。
儿童文学具有文学的一般特性,又具有自己不同于成人文学的特殊性。儿童文学力求易懂、生动、有趣,是寓教于乐的文学,是对广大少年儿童进行审美教育的有力工具之一。
似乎可以这样认为,正是影视文学和儿童文学的基本特征,才决定了儿童影视文学的特征,或者说是派生出了儿童影视文学特征。此外,由于儿童影视文学既是一种有独立阅读价值的文学,又是为拍摄儿童影视艺术服务的,它的这种对于儿童影视艺术的依附性,也是我们研究其基本特征时,所不应当忽视的。
(4)儿童文学电影解说扩展阅读:
儿童影视文学五大特征
1、视象性
影视是综合艺术,也是视觉艺术。银幕、儿童影视艺术也不例外,它是供亿万小朋友们在影院或在家里观赏的艺术。儿童电影、儿童电视剧都是以视觉为主的视听综合艺术。屏幕上展示的,都是借助活动的摄影(像)机所拍摄下来的运动着的视象。
与孩子们在实际生活中看到的人、景、物相比较,这种视象可以放大,也可以缩小;可以是平面的,也可以是立体的;可以是黑白的,也可以是彩色的;可以是客观的,也可以是主观的。鉴于此,我们可以称儿童影视艺术为奇妙的视象艺术。
2、单纯性
也可以称之为明朗性。一部儿童电影,放映时间不应超过90分钟,一部儿童单本电视剧,播放时间在30—50分钟之间。他们的文字容量,和一部中篇小说相当,字数在2万字—5万字之间。
因此,我们要求儿童影视文学作品,内容上应当单纯、明朗,人物、事件、头绪、场景都应当尽可能做到简约、精练、以少胜多。影视艺术被人称为省略的艺术,这种省略是包括语言、场次、人物、情节多方面的。影视文学剧本的语言,要求片言居要,言简意丰。
3、趣味性
这是儿童影视文学的一个基本特征。与成年人不同,少年儿童还处在长身体、长知识、学做人、学本领的人生特殊阶段,他们认识事物主要依靠直觉性,他们理解生活要依靠趣味性,他们的抽象思维还不够发达,他们的理解能力还相对薄弱。
基于此,为他们创作的儿童艺术作品包括儿童影视文学作品在内,都要具有引人入胜的情节,都要贯穿饶有兴趣的故事,都要具有满足孩子们好奇心、求知欲的新鲜的、充实的、又有教育性和启发性的深刻、精粹的内容。
4、幻想性
善于幻想,是儿童的心理特征。通过儿童影视文学作品,培养孩子们丰富的想象力、幻想力,使他们能在科技发达的21世纪中纵横驰骋,这是摆在当前我国儿童文学家、艺术家、教育家面前的一项刻不容缓的重要任务。
我们必须通过儿童影视文学作品,使孩子们懂得自己是新社会的主人,是新世纪现代化建设的生力军。为此,我们必须借助儿童影视艺术,培养孩子们尽可能丰富的幻想性、想象力、联想力。促使他们具有发达的艺术思维能力。
少年儿童是未来世界的主人,他们是人类文明财富的继承者,也是新的文明、新的财富的创造者。他们的智力、体力理应比前人发达,他们应当比前人有更加远大、合理的人生志向,他们应当比前人有更加高尚、完美的道德情操。
从思维角度来说,他们应当有从形象思维到逻辑思维、从顺向思维到逆向思维,从科学思维到艺术思维的全面的思维能力。而幻想力对于科学、艺术思维来说,是最不可缺少的,这种心理能力,应当借助儿童文学、儿童艺术尽早地培养。
5、组接性
也就是蒙太奇。儿童影视文学,应当是体现蒙太奇思维及手法的规范的儿童影视艺术的基础。组接性是儿童影视文学结构、章法上的一个显著特点。蒙太奇理论,是每个儿童影视文学工作者都应掌握的重要理论。蒙太奇思维,也是每个儿童影视文学工作者都必须经常训练的一种形象思维方式。
影视思维是独特的形象思维,是依照影视艺术特殊规律进行的想象、分割、组接生活画面的活动。一个影视文学剧本,总是由几百个片断(画面)组合而成的。影视编剧的任务,就是以最精美、最简洁、最恰当的方式,把这些片断组接好。
苏联著名电影大师普多夫金说:“将若干片断构成场面,将若干场面构成段落,将若干段落构成一本片子的方法,就叫蒙太奇。”(注:《论电影的编剧导演和演员》,41页,中国电影出版社,1982。)儿童影视文学家若能根据蒙太奇法则来选择、安排、组织材料,往往就能得到成功。
❺ 怎么评价电影《帕丁顿熊》的原著
电影改编自英国著名儿童文学家Michael Bond(迈克尔·邦德)1958年出版的畅销童话书。
❻ 电影解说视频素材从哪找
电影解说视频素材从看过的经典电影里面找。
罗马假日,由赫本主演,影片虽然是黑白基调,但是演员表演细致入微,故事情节曲折生动,恋上公主的记者抛弃了功成名就的机会,体验到了国家责任的公主放弃了爱情,一场纯粹的爱情即便短暂也经得起反复回味。
《唐伯虎点秋香》将中国特色融于电影,古今结合,悲喜相交,看似天马行空,却又环环相扣,让人回味无穷。
经典电影推荐
绿野仙踪由美国著名儿童文学作家莱曼.弗兰克.鲍姆所著,为儿童读物系列丛书,虽然拍摄年代久远,没有电脑特效镜头,布景也不及今日精良,但其朦胧意境,成片效果仍旧让人动容。不愧是当年击败乱世佳人成为奥斯卡最佳影片获得者的童话歌舞剧。
怦然心动,爱情是感性却也少不了理性,女孩用一个镜头认定一生所爱,男孩用一部影片时间才找到心动的感觉,斯人若彩虹,遇上方知有。有些人浅薄,金玉其外,但总有一天你会遇到一个彩虹般绚烂的人,从此以后,其他人不过是匆匆浮云。
❼ 由中国儿童文学作品改编成的电影电影
《霹雳贝贝》。
是由中国儿童电影制片厂出品,宋崇导演、张之路编剧,张京,王莹,鄢丽娜,章萍主演的中国第一部儿童科幻片,该片于1988年上映。
影片讲述了手上带电的小男孩贝贝摆脱孤独寻求友爱和理解的故事。
剧情简介
一个宁静的夜晚,城市上空突然出现了一个飞行物,它鸣叫着并放出奇异的光彩。医院里,手术室的灯忽然灭了,一会儿,一个小生命来到这个世界。此时时针正指九点。孩子取名贝贝。出院那天,爸爸来接他,不料,爸爸、妈妈都被他电了一下。
贝贝带电的事,爷爷不让说出去怕别人把他当怪物。贝贝6岁了,还被关在家里不让出门,并整天戴着一副红手套。贝贝偷偷跑出去玩,邻居来告状,说他用针扎了小朋友,他很委屈。星期天,爸爸、妈妈带他出去玩。
❽ 怎样评价具有超强治愈作用的电影《海蒂与爷爷》
片子取景瑞士的格劳宾登州,阿尔卑斯山最精华的一段。
其中很多场景配合光影处理,简直美不胜收。
青山绿水、云淡风轻···面对这些我就好像没读过书一样(不要问我读过没有,我不想说)反正就是很漂亮就对了。
海底爷爷面对海蒂疏远的解释,还有克劳拉奶奶送海蒂礼物时的鼓励。
言语间更是向人们诉说保持真正的自己是多么重要。
❾ 寻龙传说体现儿童文学的哪几个特质
1.儿童性;2.教育性;3.游戏性。
2021年上映的迪士尼动画电影《寻龙传说》描绘了一个瘟疫肆虐下的世界。无论是瘟疫与当今疫情大背景之间的联系,还是影片中所描述的东南亚文化“拼盘”,都令人对这部电影充满了好奇。
在故事中,拟人化的瘟疫庄魔像野火一般在人类世界蔓延。一经庄魔触碰,人类即可化为石头,瘟疫所到之处生灵涂炭。这场残酷的战争一直持续着,直到六条神龙将法术注入一颗龙珠。最终龙珠压住了庄魔,守护人类不受瘟疫侵犯。此后人类世界相互斗争,分为龙心、龙牙、龙脊、龙爪和龙尾五个部落,龙珠由龙心部落保管。作为龙心部落的公主,少女拉雅和父亲一起等待其他部落的到来,并用美味的食物招待大家。因为拉雅轻信了龙牙部落的纳玛莉公主,导致龙珠在各部落的哄抢中被摔碎。庄魔被释放出来,人类世界再次被灾难所席卷。《寻龙传说》对女性力量崛起、男性角色消隐以及现代社会焦虑的描绘,都引发了观影结束后更深层次的思考。