Ⅰ “对不起,我是卧底”出自这三部电影中的哪部电影,《无间道》《潜伏》《喜剧之王》
无间道第一部,是对不起,我是警察。
喜剧之王,是对不起,我是卧底。
以上两个台词都在电影最后的高潮部分,你可以自己找找。
潜伏没有这个类似的台词。
Ⅱ 哪些电影的译名让你觉得很惊艳
好的电影译名是浓缩的智慧,是一部电影能否吸引观众的关键。有些电影的译名惊艳了我们,我们看有哪些电影的译名吧
《无间道》
《江湖儿女》
英文译名“Ash is the purest white”,灰是最纯净的白。这是一部被低估了的电影,也可能是因为电影名字的问题(黑人问号)?反正我身边没几个人去看。你以为的江湖,不是真的江湖。都说“人在江湖,身不由己”,你以为你拿着枪,别人就唯你是从?你眼里的宏伟抱负,却被现实打击的支离破碎。你称兄道弟的江湖,其实只不过是普通人的生活日常。那平平常常的、甚至有点灰的生活才是真,而这种“灰”才是最纯净的“白”。
这些电影的译名是不是也雷到了你
Ⅲ 韩国十大电影
韩国十大电影有:《熔炉》、《素媛》、《辩护人》、《我爱你》、《杀人回忆》、《7号房的礼物》、《新世界》、《恐怖直播》、《寄生虫》、《阳光姐妹淘》。
1、《熔炉》
熔炉是一部于2011年上映的韩国剧情片,讲述的是心怀正义的人权运动者和老师揭露聋哑学校虐待儿童黑幕的故事,而这部影片也反映出了当时法律的不健全。
Ⅳ 有一部搞笑版的《无间道》电影,里面有个《功夫》里的胖子还有正版《无间道》里的傻强,叫
实际上第二部才是最先发生的故事,然后是第一部,第三部穿插其中. 纯以戏论,《无间道》颇欠完善,姿势亦远远胜过实际。佛经的无间地狱典梁朝伟固然
Ⅳ 推荐一些爱情+喜剧+动作的韩国电影
爱情:志明与春娇
动作:港片多了去
喜剧嘛,现在的喜剧一般都像神奇侠侣那样无厘头,没有太多营养
合3唯一的还真是少哎,黑侠算不算呢
一般动作片里爱情只是陪衬,结合在一起的话,片子就会四不像,总会有一个主要方向的