❶ 教父电影经典台词激励人心篇
导语:电影《教父》改编自马里奥·普佐的同名小冲升森说,讲述了以维托·唐·科莱昂为首的黑帮家族的发展过程以及科莱昂的小儿子迈克如何接任父亲成为黑帮首领的故事。1973年该片获得第45届奥斯卡奖最佳电影、最佳男主角、最佳改编剧本奖。下面是我收集整理的经典台词,欢迎大家阅读参考!
❷ centuries是什么电影的主题曲
《Centuries》是ESPN体育报道官方主题曲,最近被人配成张继科比赛集锦配乐又火了一把,但没做过任何电影的主题曲。不过Fall Out Boy的另一首歌《Immortals》是之前很火的《超能陆战队》主题曲。
《Centuries》是Fall Out Boy乐队在2014年9月10日发行的单曲 ,收录于Fall Out Boy于2015年1月20日发行的第六张录音室专辑《American Beauty / American Psycho》。
《Centuries》单曲发行首周空降英国摇滚榜冠军,晋升全美摇滚单曲榜亚军、全美另类单曲榜第4名、全美热门单曲榜第14名,全美销售破百万张,在YouTube与Spotify累积超过5000万串流播出次数。曾被Fall Out Boy多次在电视上表演,被ESPN选为体育报道官方主题曲
❸ 电影希特勒名单的著名台词
《辛德勒的名单》荣获了第66届傲视卡最佳影片。电影讲述的辛德勒在第二次世界大战中,用自身的智慧、力量保护了近1200民犹太人。
在影片的初期辛德勒是个花花公子哥,有自己的工厂、有车、这样的男子在那个年代简直就是一个香饽饽,更何况还是个帅男人。原本想利用二战发一笔横财的他,目睹了犹太人被惨遭杀害良心觉醒。由此在自己的工厂雇佣犹太人,借此来保护这些犹太人。
我想《辛德勒的名单》之所以这么成功,除了影片传达出的人性,良知,还有在古难时期觉醒的真、善、美。无不在敲打着人心。下面就让我们一起来欣赏本篇的经典对白吧!看看是否触动了那颗沉睡的心。
——题记
1、Today is history.Today will be remembered.
——今天是历史时刻,今天将被永远纪念。
2、The list… is life.
——这份名单…就是生命。
3、An hour of life is still life.
——片刻的生命,终究是生命。
4、Oskar Schindler: Too many.
——奥斯卡·辛德勒:太多了。
5、Oskar Schindler: I didn't do enough!
——奥斯卡·辛德勒:我做得还不够!
6、Itzhak Stern: You did so much.
——伊萨克·斯特恩:你已经做得很多了。
7、Itzhak Stern: How many cigarettes have you smoked tonight?
——伊萨克·斯特恩:你昨晚抽了多少烟?
8、I just want to reach out to you, to touch your loneliness.
——我只是希望向你伸出双手,去触碰你的寂寞。
9、Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.
——阿蒙·高斯:真相是,海伦,总是正确的答案。
10、There will be generations because of what you did.
——因为你的善行,生命才得以传承下去。
11、Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.
——阿蒙·高斯:说实话,海伦,总是正确的答案。
12、Itzhak Stern: For every one you smoke, I smoke half.
——伊萨克·斯特恩:你抽的每一支烟,我就抽了一半。
13、Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.
——伊萨克·斯特恩:奥斯卡,因为你已经有一千一百人活了下来。看看他们。
14、whoever saves one life ,saves the world entire .
——当你挽救了一条生命就等于挽救了全世界。
15、Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.
——伊萨克·斯特恩:世世代代都会记得你的所作所为。
16、He would have given me two for it; at least one.He would have given me one, one more.
——他会愿意用两个人做交换 至少一个。他至少会再给我一个人,再多一个人。
17、Oskar Schindler: I could have gotten one more person… and I didn't! And I… I didn't!
——奥斯卡·辛德勒:我可以多救一个人…我却没有!可是我…我没有!
18、The list is an absolute good ,the list is life ,All around its margins lies the gulf .
——这份名单代表着至善,这份名单就是生命,名单的外围是一片可怕的深渊!
19、Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you?
——奥斯卡·辛德勒:看着,你所需要做的事情就是告诉我,它对你来说,值多少钱。你看每一个人值多少?(短文学网 www.anwenxue.com)
20、Amon Goeth: No, no, no, No. What's one worth to you!
——阿蒙·高斯:不,不,不,不。你看每个人值多少!
21、Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.
——伊萨克·斯特恩:世世代代都会记得你的所作所为。
22、Oskar Schindler: This pin. Two people. This is gold. Two more people. He would have given me two for it, at least one. One more person. A person, Stern. For this.
——奥斯卡·辛德勒:这个别针。两个人。这是金制的。两个更多的人。他可以在多给我两个人,至少有一个。一个更多的人。一个人。斯特恩。为了这个。
23、Oskar Schindler: This car. Goeth would have bought this car. Why did I keep the car? Ten people right there. Ten people. Ten more people.
——奥斯卡·辛德勒:这汽车。高斯可能会买下这辆车。我为什么要留下这辆车?十个人正在那儿。十个人。十个更多的人。
24、Oskar Schindler: If I'd made more money… I threw away so much money. You have no idea. If I'd just…
——奥斯卡·辛德勒:如果我能赚到更多的钱…我挥霍了太多的钱。你没有办法。如果我试试。
25、Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.
——伊萨克·斯特恩:奥斯卡,因为你已经有一万一千人活了下来。看看他们。
26、Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just… I could have got more.
——奥斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我试试。我可以救出更多人。
27、What is the right? When a man committed a crime, the judge sentenced him to death. That's not right, it is called justice. And when a man committed the same crime, the emperor can sentence him to death, can not sentence him to death, so pardon him, that's right!
——什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。 这不叫权利,这叫正义。 而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑, 也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
28、This car, Goethe would have bought this car. Why do I keep the car? Ten people by that, ten people, ten more people. This pin, two people. This is gold, two more people. He would have given me two for it, at least one. He would have given me one, one more, one more person, person, Stern, for this. I could have got one more person, and I didn't, and I didn't ……
——这辆车,歌德应该会买。我为什么留这辆车,它能换十条命,十条命,多救十个人。这枚胸针,可以救两条命。这是黄金,可多救两个人,他会让我换两个,至少一个人,他会多个我一个人,多一个人,是一个人,斯滕,这个可以换一人的命。我本可多救一个人,可我没有,可我没有……
29、A man commits a crime, he should know better. We have him killed, and feel good about it. Or we kill him ourselves and we feel even better.That's not power, though. That's justice. It's different than power. Power is when we have every justification to kill, and we don't.
——对一个罪犯,如果我们杀了他,我们会感觉快乐;如果是我们亲手杀了他,就更有快感了。但那不是权力,那只是正义,它和权力并不一样。真正的权力是,我们有充足的理由去处死他,而我们却不去这样做。
30、Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see this. They have this power. It's like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. It's a matter of money? Hmm?
——阿蒙·高斯:他们在你身上投射了一道咒符,你知道吗,犹太人。当你和他们很亲近地工作时,就像我,你这么想。他们有这样的能量。就像是病毒。有些我的人就被这种病毒感染了。他们应该被同情,而不是惩罚。他们应该接受治疗因为这样才能像斑疹伤寒症一样真实。我一直是这么认为的。这和金钱有关系吗?嗯?
31、Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow. They came. They trundled their belongings into the city. They settled. They took hold. They prospered in business, science, ecation, the arts. With nothing they came and with nothing they flourished. For six centuries there has been a Jewish Krakow. By this evening those six centuries will be a rumor. They never happened. Today is history.
——阿蒙·高斯:今天就是历史。今天将会被永远记住。很多年以后年轻人将会对今天充满好奇。今天就是历史并且你们就是其中的一部分。六百年前,当他们到处散播对黑死亡的谴责,所谓的大卡西米(Casimir the Great),告诉犹太人他们应该到克拉科夫去。他们来了。他们带着财产来到这座城市。他们定居下来。他们掌握权利。他们在商业、科学、教育和艺术上兴盛起来。没有他们带来的东西就没有他们的繁荣。六个世纪以来,这儿是犹太人的克拉科夫。到今晚为止,这六百年将会是谣言。他们从来没有发生过。今天就是历史。
❹ 教父经典台词对白爱情电影英文独白
《教父》是一部由派拉蒙影业公司于1972年制作的,讲述黑帮故事的电影。40年代的美国,“教父”维托·唐·柯里昂(马龙·白兰度 饰)是黑手党柯里昂家族的首领,带领家族从事非法的勾当,但同时他也是许多弱小平民的保护神,深得人们爱戴。因为拒绝了毒枭索洛索的毒品交易要求,柯里昂家族和纽约其他几个黑手党家族的矛盾激化。
教父经典台词之一
the humility all his friends admired in him.
他(柯里昂教父)早就懂得:社会上常常会有突如其来的侮辱,那是必须忍受的。在这个世界上,常常会出现这样的情况:最微不足道的人,如果他时刻留意的话,总会有机会向那些最不可一世的人报仇血恨。明白了这个道理,也就心平气和了。正是因为明白这个道理,老头子才从来不丧失那种他所有朋友都叹服的谦虚谨慎的作风。
PS: Any profession was worthy of respect to men who for centuries earned bread by the sweat of their brows.
千百年来,只要凭卖力气,流汗水换饭吃,任何职业都是值得尊敬的。
The Don always taught that when a man was generous, he must show the generosity as personal. He gave the baker a Di Nobili cigar and a glass of yellow Strega and put his hand on the men’s shoulder to urge him on. That was the mark of the Don’s humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.
柯里昂教父经常这样教导:如果一个人要慷慨,那他就必须把这种慷慨表现得充满感情。
他递给面包师傅一根“高贵牌”雪茄烟,一杯“振奋牌”果子露,还把手搭在他的肩膀上鼓励他说下去,这就是老头子的人情味的一种表示。他从自己辛酸的经历中 体会 到:大家同样是人,要一个人央求另一个人办一件事,这可需要多大的勇气啊。
PS: If a person is very generous, then he must behave himself an emotional generosity.
“You know those Arctic explorers who leave caches of food scattered on the route to the North Pole? Just in case they may need them someday? That’s my father’s favors. Someday he’ll be at each one of those people’s houses and they had better come across.”
“你知道北极探险家在去北极的路上,沿途总要把食物在地窖里埋起来吗?就是为了预防有一天走到那里可能需要食物。这就是我父亲为别人做好事的道理。他有一天也可能有事相求,要登门拜访他们。所以最好他们能先过来拜访下我们。”
The Don helped those in misfortune whose misfortune he had partly created. Not perhaps out of cunning or planning but because of his variety of interests or perhaps because of the nature of the universe, the interlinking of good and evil, natural of itself.
柯里昂教父一方面在帮助那些陷于不幸的人们,但另一方面那些人的不幸一定程度上却是他造成的。这,既不是出于阴谋诡计,也不是出于刻意安排,而是由于他利益的多样性,或者说是宇宙的自然法则,善与恶的相互渗透乃是自然本身的法则。(所以说,强大你自身,是保护自己的终极之道。)
对敌理念
Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。
Never tell anybody outside the family what you’re thinking again.
(这句话是教父对其大儿子Sonny的训斥。Sonny在外人面前暴露出与父亲不同的想法,终酿成大祸,招致敌人对老一代教父的暗杀行动。Corleone家族也正是由此从盛转衰。)
Sonny:“If there’s one thing the old man hammered into me, it’s never to do a thing like that, to let other people know there’s a split of opinion in the Family.”
“如果说老爸对我有什么教导,使我永远不忘的话,那就是永远不能做一件蠢事:让外人知道我们家族内部有意见分歧。”
Keep your friends close, but your enemies closer.
离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他
Don’t let anybody know what you are thinking.
不要让任何人知道你在想什么(迈克对文森说)。
Don’t let women dictate your actions and they’re not competent in this world, though certainly they’ll be saint in heaven while we men burn in hell.
不要让女人左右你的行为。而她们在这个世界上并没有这样的资格,尽管可以肯定她们会上天堂。当圣人,而男人要下地狱,受火烧。
教父的自信
I’m gonna make him an offer he can’t refuse.
我将给他一个他无法拒绝的理由/条件。
(这局可称是教父系列中最经典的一句台词。敢这样说,来源于强大的自信,是一个男人对自己力量和谋略的笃信。)
He never asks a second favor when he’s been refused the first.
小说里的原句。
My father assured him that either his brains or his signature would be on the contract.
You talk about vengeance. Is vengeance gonna bring your son back to you? Or my boy to me? I forgot the vengeance of my son…..but I ‘m a superstitious man. And if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer or if he should hang himself in the jail cell or if he’s struck by a bolt of lightning—then I’m gonna blame some of the people in this room. And that I do not forgive.